background image

22

23

 

LUS-210X

.................................4,5 kg

.................................9,0 kg

..............................2100 mm

............................... 1/4" 

............ 882 x 198 x 155 mm

.................................2,1 m

.................................6,8 kg

...............................13,6 kg

.................................3,9 kg

PORTUGUES

Só apropriado para o uso em espaços 

interiores secos. Equilibre o peso de 

dois ou vários aparelhos montados 

através dos pés do tripé, para que o 

tripé esteja equilibrado e não caia.

Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não 

devem ser jogados no lixo doméstico.

Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser 

colectados separadamente e entregues a uma 

empresa de reciclagem para a eliminação 

correcta.

Solicite informações sobre empresas de 

reciclagem e postos de colecta de lixo das 

autoridades locais ou do seu vendedor 

autorizado.

Marca de Conformidade Europeia

Marca de Conformidade Ucraniana

Marca de Conformidade Eurasiática

DADOS TÉCNICOS 

TRIPÉ

Capacidade de carga

  por braço .............................................................................

  total ......................................................................................

Altura máxima.........................................................................

Parafuso de fi xação ................................................................

Tamanho dobrado...................................................................

Comprimento total ..................................................................

Peso máx. em cada gancho ...................................................

Peso máximo em ambos os ganchos.....................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014  ................

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

O tripé foi projetado para a fi xação de duas lâmpadas com 

bateria da AEG, no máximo.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 

para o qual foi concebido.

AJUSTE DOS GRAMPOS

Com o tempo, os grampos podem fi car soltos. Por isso, 

feche o grampo e posicione-o novamente, caso necessário. 

Use uma chave sextavada de 3 mm para fi xar a lâmpada e 

fi xe a posição do grampo. Abra e feche novamente o 

grampo para assegurar que funcione corretamente.

MANUTENÇÃO

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da 

AEG. Sempre que a substituição de um componente não 

tenha sido descrita nas instruções, será de toda a 

conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço 

de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de 

Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho 

pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente 

ou directamente da Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, 

indicando o tipo da máquina e o número de seis posições 

na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

ATENÇÃO! PERIGO!

Leia atentamente o manual de instruções antes 

de colocar a máquina em funcionamento.

Desbloquear – Bloquear

Peso máximo em ambos os ganchos

Para ajustar a altura do tripé, segure o 

tubo superior ou central com uma mão 

e solte a alavanca de aperto com a 

outra mão. Se não segurar bem, a parte 

superior do tripé ou um aparelho 

montado nele pode cair e ser danifi cado 

ou provocar feridas graves.

 ADVERTÊNCIA  Devem ser lidas todas as 

advertências de segurança, instruções, ilustrações e 

especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. 

O desrespeito das advertências e instruções apresentadas 

abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves 

lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA TRIPÉ

Trata-se de um suporte para aparelhos que deve ser 

utilizado exclusivamente para aparelhos com um peso total 

máximo de 9 kg (4,5 kg por braço).
Antes de utilizar um aparelho, assegure-se de que os 

parafusos estejam fi xados.
O tripé destina-se ao uso em espaços interiores secos e 

protegidos contra as intempéries.
Fixe bem o tripé durante o transporte em um veículo para 

que não se desloque ou seja danifi cado.
A capacidade de carga máxima do tripé é 9 kg.
Não se sente ou pise no tripé.
Antes da utilização, verifi que que o tripé esteja em uma 

posição segura e que não se movimente ou deslize.
Coloque o tripé em uma área sufi cientemente grande para 

manejar e segurar corretamente o aparelho.
Não coloque aparelhos que excedam a capacidade de 

carga admissível ou apliquem uma carga unilateral muito 

grande no tripé. O fato de poder fi xar um aparelho no tripé 

não signifi ca que também é possível operá-lo seguramente 

com o tripé.
Não utilize o produto quando ele não estiver completamente 

montado ou se peças faltarem ou estiverem danifi cadas. A 

utilização de um produto não montado correta ou 

completamente ou de um produto com peças danifi cadas 

ou faltantes pode provocar feridas graves.
Não tente modifi car o produto ou equipá-lo com anexos 

suplementares inapropriados para este produto. Estas 

modifi cações ou remodelações são consideradas uma 

utilização contrária à destinação e podem causar situações 

perigosas que podem provocar feridas graves.
Para ajustar a altura do tripé, segure o tubo superior ou 

central com uma mão e solte a alavanca de aperto com a 

outra mão. Se não segurar bem, a parte superior do tripé ou 

um aparelho montado nele pode cair e ser danifi cado ou 

provocar feridas graves.
Observe que todos - ajudantes, observadores, crianças e 

animais - mantenham uma distância segura ao tripé 

montado. A queda de um aparelho pode causar feridas 

graves ou danos materiais. Se aparelhos não foram 

montados ou ajustados no tripé, deverá ser observada uma 

distância mínima ao produto de 4572 mm.
Equilibre o peso de dois ou vários aparelhos montados 

através dos pés do tripé, para que o tripé esteja equilibrado 

e não caia.

PORTUGUES

Summary of Contents for LUS-210X

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 10 8 9 6 11 ...

Page 4: ...6 7 1 4 2 3 ...

Page 5: ...ibela za justiranje Līmeņrādis regulēšanai Gulsčiukas padėčiai išlyginti Vesilood täppisreguleerimiseks Уровень для калибровки Воден нивелир за регулиране Nivelă cu bulă de aer pentru reglare Либела за прилагодување Рівень для калібрування ﻟﻠﺿﺑط ﻣﺎء ﻣﯾزان Fine levelling Feineinstellung Réglage de précision Regolazione di precisione Ajuste de precisión Ajuste de precisão Fijne afstelling Finindstil...

Page 6: ...tällning Paino vakaata asentoa varten Βάρος για σταθερή όρθια στάση Ayakta sabit durma için ağırlık Závaží pro stabilní postavení Závažie pre stabilné postavenie Odważnik do stabilnego postoju Súly a stabil állásért Teža za stabilen položaj Uteg za stabilno stajanje Svars stabilai stāvēšanai Svarmuo stabiliai padėčiai Raskus stabiilsuse hoidmiseks Вес для устойчивости Тежест за стабилно положение ...

Page 7: ...re mounted tools over one of the tripod legs WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS TRIPOD This is a tool support Do not use for any other purpose than supporting tools not exceeding a maximum weight of 9 k...

Page 8: ...1364 Winnenden Germany angefordert werden SYMBOLE ACHTUNG WARNUNG GEFAHR Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Entriegeln Verriegeln Gesamtgewicht an beiden Haken WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Spezifikationen für dieses Elektrowerkzeug Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Sch...

Page 9: ...4 Winnenden Germany SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service Blocage déblocage Poids max sur les deux crochets AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité les instructions opérationnelles les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique La non observance des instructions mentionnées ci dessous peut...

Page 10: ... Germany SIMBOLI ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile Bloccaggio sbloccaggio Peso max su ambedue i ganci AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scoss...

Page 11: ...cadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÍMBOLOS ATENCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Destrabar Trabar Peso total en ambos ganchos ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de peligro instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con...

Page 12: ...um aparelho montado nele pode cair e ser danificado ou provocar feridas graves ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura re...

Page 13: ...plaatje SYMBOLEN OPGELET WAARSCHUWING GEVAAR Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt Ontgrendelen vergrendelen Totaalgewicht aan beide haken WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen voorschriften afbeeldingen en specificaties voor dit elektrische gereedschap Als de onderstaande waarschuwingen niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of e...

Page 14: ...vet og et derpå monteret værktøj nemt falde ned og blive beskadiget eller medføre alvorlige kvæstelser ADVARSEL Læs alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som følger med dette el værktøj En manglende overholdelse af alle nedenstående anvisninger kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug ...

Page 15: ...ner og spesifikasjoner for dette elektroverktøyet Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SIKKERHETSINSTRUKSER STATIV Det dreier seg om en apparatholdeinnretning som utelukkende skal brukes som holder for apparater med en maksimal totalvekt på 9 kg 4 5 kg per arm Fø...

Page 16: ...tioner som medföljder detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSANVISNINGAR STATIV Det här är en apparathållare som uteslutande får användas som hållare för apparater med en maximal totalvikt på 9 kg 4 5 kg per arm Försäkra dig innan du...

Page 17: ...kset ja erittelyt jotka toimitetaan tämän sähkötyökalun mukana Jäljempänä annettujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten TURVALLISUUSOHJEET JALUSTA Tämä laitejalusta on tarkoitettu kannattamaan laitteita joiden kokonaispaino on enintään 9 kg 4 5 kg vartta kohti Var...

Page 18: ...ίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH διεύθυνση Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Απασφάλιση Ασφάλιση Συνολικό βάρος και στα δύο άγκιστρα ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις οδηγίες ...

Page 19: ...ayınız UYARI Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları talimat hükümlerini gösterimleri ve spesifikasyonları okuyun Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın EMNIYET UYARILARI STATIF Bu cihaz tutucusu ancak her bir kol için 4 5 kg...

Page 20: ...na výstražná upozornění pokyny zobrazení a specifikace pro toto elektrické nářadí Zanedbání při dodržování výstražných upozornění a pokynů uvedených v následujícím textu může mít za následek zásah elektrickým proudem způsobit požár a nebo těžké poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY STATIV Jde o držák zařízení který je třeba používat výhradně jako dr...

Page 21: ...E Prečítajte si všetky výstražné upozorneni pokyny znázornenia a špecifikácie pre toto elektrické náradie Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie BEZPEČNOSTNÉ POKYNY STATÍV...

Page 22: ...ek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w firmie Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLE UWAGA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Odblokowanie Zablokowanie Masa łączna przy obu...

Page 23: ...r az állvány felső része és a rajta rögzített készülék könnyen leeshet és megsérülhet vagy súlyos sérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az elektromos kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást utasítást ábrát és specifikációt A következőkben leírt utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosa...

Page 24: ...aprava zlahka padeta in se lahko poškodujejo ali privedejo do resne poškodbe OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega električnega orodja Zakasnelo upoštevanje sledečih navodil lahko povzroči električni udar požar in ali težke poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali VARNOSTNI NAPOTKI STOJALO To je držalo napra...

Page 25: ... ili mogu uzrokovati teške ozljede UPOZORENIE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti upute prikaze i specifikacije za ovaj električni alat Propusti kod pridržavanja sljedećih upta može uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu SIGURNOSNA UPOZORENJA STALAK Radi se o jednom pričvršćenju naprave koje se korisiti isključivo kao p...

Page 26: ...tiprinātā ierīce var viegli nokrist un tikt sabojātas vai radīt smagas traumas BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus šim elektroinstrumentam pievienotos drošības brīdinājumus instrukcijas ilustrācijas un specifikācijas Nespēja ievērot visas zemāk uzskaitītās instrukcijas var novest pie elektrošoka ugunsgrēka un vai smagiem savainojumiem Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai DROŠĪBA...

Page 27: ...ite virš vienos iš trikojo kojų WARNING Perskaitykite visus saugumo įspėjimus instrukcijas peržiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas pateiktas kartu su šiuo įrankiu Jei nepaisysite visų toliau pateiktų instrukcijų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jai...

Page 28: ... statiiv oleks tasakaalus ega kukuks ümber TÄHELEPANU Kõik selle elektrilise tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded juhised joonised ja spetsifikatsioonid tuleb läbi lugeda Kõigi allpool loetletud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED STATIIV See on seadme hoidja m...

Page 29: ...которая не была описана пожалуйста обращайтесь на один из сервисных центров см список наших гарантийных сервисных организаций При необходимости у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Винненден Германия можно запросить сборочный чертеж устройства сообщив его тип и шестизначный номер указанный на фирменной табличке СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕ...

Page 30: ...ки данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Германия СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване Отключване заключване Общото тегло за двете куки ВНИМАНИЕ Прочетете всички указания за безопасност инструкции илюстрации и спецификации за този електроинструмен...

Page 31: ...ioară a tripodului şi orice unealtă montată pe tripod poate coborî rapid şi poate cauza vătămări corporale severe şi daune materiale AVERTISMENT A se citi toate avertismentele instrucțiunile ilustrațiile și specificațiile privind siguranța furnizate cu această unealtă electrică Nerespectarea tuturor instrucțiunilor listate mai jos poate cauza șocuri electrice incendii și sau vătămări corporale grav...

Page 32: ...от со наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Германија СИМБОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба Отклучување Заклучување Вкупна тежина на двете куки ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Проч...

Page 33: ...овування клієнтів AEG зверніть увагу на брошуру Гарантія адреси сервісних центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табл...

Page 34: ...أن ﻣراﻋﺎة ﻋﻠﯾك ﯾﺟب أﻧك طﺎﻟﻣﺎ ﻣﺎدﯾﺔ أﺿرار أو ﺣﺎدة إﺻﺎﺑﺎت ﻋﻧﮫ ﯾﻧﺷﺄ ﻗد اﻟﺟﮭﺎز ﺳﻘوط ﻷن اﻟﺣﺎﻣل ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋن اﻻﺑﺗﻌﺎد ﯾﺟب اﻟﺣﻣل ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز ﺿﺑط أو اﻟﺣﺎﻣل ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز ﺑﺗرﻛﯾب ﺗﻘم ﻟم ﻣم 4572 ﺑﻣﺳﺎﻓﺔ اﻷﻗل ﻋﻠﻰ أﺟﮭزة ﻋدة أو اﻷﺟﮭزة ﻣن أﺛﻧﯾن وزن ﺑﺗﺣﻣﯾل ﻗم ﺳﻘوطﮫ ﻋدم أو اﻟﺣﺎﻣل ﺗوازن ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ اﻟﺣﺎﻣل أﻗدام أﺣد طرﯾﻖ ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺻف ﻓﻲ ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط ﺗﻌﻣل اﻟﺗﻲ AEG اﻹﺿﺎءة ﻟﻣﺑﺎت ﻣن ﺗﻘدﯾر أﻗﺻﻰ ﻋﻠﻰ أﺛﻧﯾن ﻟﺗﺛﺑﯾت ﻣﺧﺻص اﻟﺣﺎﻣل ﺑﺎ...

Page 35: ... 05 18 4931 4148 64 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: