background image

34

35

 

LUS-210X

.................................4,5 kg

.................................9,0 kg

..............................2100 mm

............................... 1/4" 

............ 882 x 198 x 155 mm

.................................2,1 m

.................................6,8 kg

...............................13,6 kg

.................................3,9 kg

ÅËËÇNÉÊÁ

Για να ρυθμίσετε το ύψους του 

τρίποδου, κρατήστε τον επάνω ή μεσαίο 

σωλήνα με το ένα χέρι σταθερά και 

χαλαρώστε το μοχλό σύσφιξης με το 

άλλο χέρι. Εάν δεν το κρατάτε σταθερά, 

μπορεί να ανατραπεί το επάνω μέρος 

του τρίποδου και μια στερεωμένη σε 

αυτό συσκευή να πέσει κάτω και να 

υποστεί ζημιά ή να προκαλέσει 

σοβαρούς τραυματισμούς.
Μόνο για τη χρήση σε στεγνούς 

εσωτερικούς χώρους. Επικεντρώστε το 

βάρος δύο ή περισσοτέρων 

τοποθετημένων συσκευών μέσω ενός 

από τα σκέλη του τρίποδου, ώστε να 

είναι το τρίποδο εξισορροπημένο και να 

μην ανατρέπεται.

Ηλεκτρικά μηχανήματα, μπαταρίες/συσσωρευτές 

δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα 

οικιακά απορρίμματα.

Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές 

συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς 

ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το 

περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας 

απορριμμάτων.

Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από 

ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα 

ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων.

Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας

Ουκρανικό σήμα πιστότητας

Ευρασιατικό σήμα πιστότητας

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 

ΤΡΙΠΟΔΟ

Φέρουσα ικανότητα

  ανά βραχίονα .......................................................................

  Συνολικά ..............................................................................

Ανώτατο ύψος .........................................................................

Κοχλίας ασφάλισης .................................................................

Μέγεθος αναδιπλωμένο..........................................................

Συνολικό μήκος .......................................................................

Μέγ. βάρος σε κάθε άγκιστρο .................................................

Συνολικό βάρος και στα δύο άγκιστρα ....................................

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014  .................

τραυματισμούς και υλικές ζημιές. Εφόσον δεν έχει 

τοποθετηθεί καμία συσκευή πάνω στο τρίποδο ή 

μετατοπιστεί εκεί κοντά, πρέπει να διατηρείται μια ελάχιστη 

απόσταση 4572 χιλ. από το προϊόν.
Επικεντρώστε το βάρος δύο ή περισσοτέρων 

τοποθετημένων συσκευών μέσω ενός από τα σκέλη του 

τρίποδου, ώστε να είναι το τρίποδο εξισορροπημένο και να 

μην ανατρέπεται.

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Το τρίποδο έχει σχεδιαστεί για τη στερέωση το πολύ δύο 

φωτιστικών μπαταρίας της AEG.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο 

σύμφωνα με τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΜΟΧΛΩΝ ΣΥΣΦΙΞΗΣ

Με τον καιρό μπορεί να χαλαρώσουν οι μοχλοί σύσφιξης. Γι' 

αυτό, εάν χρειάζεται, κλείστε και τοποθετήστε πάλι το μοχλό 

σύσφιξης. Να χρησιμοποιείτε τότε ένα εξάγωνο κλειδί 3 χιλ. 

για τη στερέωση του φωτιστικού και να ασφαλίζετε τη θέση 

του μοχλού σύσφιξης. Ανοίξτε και κλείστε πάλι το μοχλό 

σύσφιξης, για να σιγουρευτείτε, ότι λειτουργεί κανονικά.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της 

AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η 

αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της 

AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις 

εξυπηρέτησης πελατών).
Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε 

λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και 

τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών 

χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή 

απευθείας από την Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες 

χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. 

Απασφάλιση – Ασφάλιση

Συνολικό βάρος και στα δύο άγκιστρα

 ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις 

προειδοποιητικές υποδείξεις, οδηγίες, περιγραφές και 

προδιαγραφές γι' αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο.

 Αμέλειες 

κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί 

να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 

σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και 

οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. 

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΡΙΠΟΔΟ

Πρόκειται για ένα στήριγμα συσκευών, του οποίου η χρήση 

προβλέπεται μόνο για τη στήριξη συσκευών με ένα μέγιστο 

συνολικό βάρος έως και 9 χλγρ. (4,5 χλγρ. ανά βραχίονα).
Πριν τη χρησιμοποίηση μιας συσκευής να σιγουρεύεστε αν 

είναι όλοι οι κοχλιωτοί σύνδεσμοι ασφαλισμένοι.
Το τρίποδο έχει σχεδιαστεί για τη χρήση σε στεγνούς, 

προστατευόμενους από τις καιρικές συνθήκες, εσωτερικούς 

χώρους.
Κατά τη μεταφορά με ένα όχημα να ασφαλίζετε το τρίποδο 

καλά, για να μη γλιστρήσει ή υποστεί ζημιά.
Το μέγιστο φέρον φορτίο του τρίποδου ανέρχεται σε 9 χλγρ.
Μην κάθεστε και μη στηρίζεστε στο τρίποδο.
Πριν τη χρησιμοποίηση πρέπει να ελέγχεται αν το τρίποδο 

στέκεται σίγουρα και δεν κινείται ή μετατοπίζεται.
Τοποθετήστε το τρίποδο σε μια επίπεδη επιφάνεια, η οποία 

να είναι αρκετά μεγάλη, ώστε να μπορείτε να χειρίζεστε και 

να κρατάτε τη συσκευή σωστά.
Μην τοποθετείτε πάνω στο τρίποδο συσκευές που 

υπερβαίνουν το επιτρεπτό όριο φόρτωσης ή επιβαρύνουν το 

τρίποδο μονόπλευρα. Το γεγονός ότι δύναται να στερεωθεί 

μια συσκευή πάνω στο τρίποδο, δεν σημαίνει ότι μπορεί να 

γίνει και ο χειρισμός της με ασφάλεια.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν δεν έχει συναρμολογηθεί 

εξ ολοκλήρου ή λείπουν εξαρτήματα ή έχουν αυτά βλάβη. 

Κατά τη χρήση ενός προϊόντος που δεν έχει 

συναρμολογηθεί κανονικά ή εξ ολοκλήρου, ή ενός προϊόντος 

με φθαρμένα ή απουσιάζοντα εξαρτήματα μπορεί να 

προκύψουν σοβαροί τραυματισμοί.
Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε αυτό το προϊόν ή να 

το εφοδιάσετε με επιπρόσθετες προσαρμογές που δεν είναι 

κατάλληλες γι' αυτό. Αυτού του είδους οι τροποποιήσεις ή 

μετασκευές ισχύουν ως μη προβλεπόμενη χρήση και 

μπορούν να προκαλέσουν επικίνδυνες καταστάσεις, οι 

οποίες πιθανόν να επιφέρουν σοβαρούς τραυματισμούς.
Για να ρυθμίσετε το ύψους του τρίποδου, κρατήστε τον 

επάνω ή μεσαίο σωλήνα με το ένα χέρι σταθερά και 

χαλαρώστε το μοχλό σύσφιξης με το άλλο χέρι. Εάν δεν το 

κρατάτε σταθερά, μπορεί να ανατραπεί το επάνω μέρος του 

τρίποδου και μια στερεωμένη σε αυτό συσκευή να πέσει 

κάτω και να υποστεί ζημιά ή να προκαλέσει σοβαρούς 

τραυματισμούς.
Προσέξτε να διατηρεί κάθε βοηθός, θεατής, παιδί και ζώο 

μια σίγουρη απόσταση από το εγκαταστημένο τρίποδο. Μια 

ανατρεπόμενη συσκευή μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς 

ÅËËÇNÉÊÁ

Summary of Contents for LUS-210X

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 10 8 9 6 11 ...

Page 4: ...6 7 1 4 2 3 ...

Page 5: ...ibela za justiranje Līmeņrādis regulēšanai Gulsčiukas padėčiai išlyginti Vesilood täppisreguleerimiseks Уровень для калибровки Воден нивелир за регулиране Nivelă cu bulă de aer pentru reglare Либела за прилагодување Рівень для калібрування ﻟﻠﺿﺑط ﻣﺎء ﻣﯾزان Fine levelling Feineinstellung Réglage de précision Regolazione di precisione Ajuste de precisión Ajuste de precisão Fijne afstelling Finindstil...

Page 6: ...tällning Paino vakaata asentoa varten Βάρος για σταθερή όρθια στάση Ayakta sabit durma için ağırlık Závaží pro stabilní postavení Závažie pre stabilné postavenie Odważnik do stabilnego postoju Súly a stabil állásért Teža za stabilen položaj Uteg za stabilno stajanje Svars stabilai stāvēšanai Svarmuo stabiliai padėčiai Raskus stabiilsuse hoidmiseks Вес для устойчивости Тежест за стабилно положение ...

Page 7: ...re mounted tools over one of the tripod legs WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS TRIPOD This is a tool support Do not use for any other purpose than supporting tools not exceeding a maximum weight of 9 k...

Page 8: ...1364 Winnenden Germany angefordert werden SYMBOLE ACHTUNG WARNUNG GEFAHR Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Entriegeln Verriegeln Gesamtgewicht an beiden Haken WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Spezifikationen für dieses Elektrowerkzeug Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Sch...

Page 9: ...4 Winnenden Germany SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service Blocage déblocage Poids max sur les deux crochets AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité les instructions opérationnelles les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique La non observance des instructions mentionnées ci dessous peut...

Page 10: ... Germany SIMBOLI ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile Bloccaggio sbloccaggio Peso max su ambedue i ganci AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scoss...

Page 11: ...cadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÍMBOLOS ATENCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Destrabar Trabar Peso total en ambos ganchos ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de peligro instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con...

Page 12: ...um aparelho montado nele pode cair e ser danificado ou provocar feridas graves ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura re...

Page 13: ...plaatje SYMBOLEN OPGELET WAARSCHUWING GEVAAR Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt Ontgrendelen vergrendelen Totaalgewicht aan beide haken WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen voorschriften afbeeldingen en specificaties voor dit elektrische gereedschap Als de onderstaande waarschuwingen niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of e...

Page 14: ...vet og et derpå monteret værktøj nemt falde ned og blive beskadiget eller medføre alvorlige kvæstelser ADVARSEL Læs alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som følger med dette el værktøj En manglende overholdelse af alle nedenstående anvisninger kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug ...

Page 15: ...ner og spesifikasjoner for dette elektroverktøyet Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SIKKERHETSINSTRUKSER STATIV Det dreier seg om en apparatholdeinnretning som utelukkende skal brukes som holder for apparater med en maksimal totalvekt på 9 kg 4 5 kg per arm Fø...

Page 16: ...tioner som medföljder detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSANVISNINGAR STATIV Det här är en apparathållare som uteslutande får användas som hållare för apparater med en maximal totalvikt på 9 kg 4 5 kg per arm Försäkra dig innan du...

Page 17: ...kset ja erittelyt jotka toimitetaan tämän sähkötyökalun mukana Jäljempänä annettujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten TURVALLISUUSOHJEET JALUSTA Tämä laitejalusta on tarkoitettu kannattamaan laitteita joiden kokonaispaino on enintään 9 kg 4 5 kg vartta kohti Var...

Page 18: ...ίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH διεύθυνση Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Απασφάλιση Ασφάλιση Συνολικό βάρος και στα δύο άγκιστρα ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις οδηγίες ...

Page 19: ...ayınız UYARI Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları talimat hükümlerini gösterimleri ve spesifikasyonları okuyun Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın EMNIYET UYARILARI STATIF Bu cihaz tutucusu ancak her bir kol için 4 5 kg...

Page 20: ...na výstražná upozornění pokyny zobrazení a specifikace pro toto elektrické nářadí Zanedbání při dodržování výstražných upozornění a pokynů uvedených v následujícím textu může mít za následek zásah elektrickým proudem způsobit požár a nebo těžké poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY STATIV Jde o držák zařízení který je třeba používat výhradně jako dr...

Page 21: ...E Prečítajte si všetky výstražné upozorneni pokyny znázornenia a špecifikácie pre toto elektrické náradie Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie BEZPEČNOSTNÉ POKYNY STATÍV...

Page 22: ...ek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w firmie Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLE UWAGA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Odblokowanie Zablokowanie Masa łączna przy obu...

Page 23: ...r az állvány felső része és a rajta rögzített készülék könnyen leeshet és megsérülhet vagy súlyos sérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az elektromos kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást utasítást ábrát és specifikációt A következőkben leírt utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosa...

Page 24: ...aprava zlahka padeta in se lahko poškodujejo ali privedejo do resne poškodbe OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega električnega orodja Zakasnelo upoštevanje sledečih navodil lahko povzroči električni udar požar in ali težke poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali VARNOSTNI NAPOTKI STOJALO To je držalo napra...

Page 25: ... ili mogu uzrokovati teške ozljede UPOZORENIE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti upute prikaze i specifikacije za ovaj električni alat Propusti kod pridržavanja sljedećih upta može uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu SIGURNOSNA UPOZORENJA STALAK Radi se o jednom pričvršćenju naprave koje se korisiti isključivo kao p...

Page 26: ...tiprinātā ierīce var viegli nokrist un tikt sabojātas vai radīt smagas traumas BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus šim elektroinstrumentam pievienotos drošības brīdinājumus instrukcijas ilustrācijas un specifikācijas Nespēja ievērot visas zemāk uzskaitītās instrukcijas var novest pie elektrošoka ugunsgrēka un vai smagiem savainojumiem Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai DROŠĪBA...

Page 27: ...ite virš vienos iš trikojo kojų WARNING Perskaitykite visus saugumo įspėjimus instrukcijas peržiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas pateiktas kartu su šiuo įrankiu Jei nepaisysite visų toliau pateiktų instrukcijų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jai...

Page 28: ... statiiv oleks tasakaalus ega kukuks ümber TÄHELEPANU Kõik selle elektrilise tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded juhised joonised ja spetsifikatsioonid tuleb läbi lugeda Kõigi allpool loetletud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED STATIIV See on seadme hoidja m...

Page 29: ...которая не была описана пожалуйста обращайтесь на один из сервисных центров см список наших гарантийных сервисных организаций При необходимости у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Винненден Германия можно запросить сборочный чертеж устройства сообщив его тип и шестизначный номер указанный на фирменной табличке СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕ...

Page 30: ...ки данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Германия СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване Отключване заключване Общото тегло за двете куки ВНИМАНИЕ Прочетете всички указания за безопасност инструкции илюстрации и спецификации за този електроинструмен...

Page 31: ...ioară a tripodului şi orice unealtă montată pe tripod poate coborî rapid şi poate cauza vătămări corporale severe şi daune materiale AVERTISMENT A se citi toate avertismentele instrucțiunile ilustrațiile și specificațiile privind siguranța furnizate cu această unealtă electrică Nerespectarea tuturor instrucțiunilor listate mai jos poate cauza șocuri electrice incendii și sau vătămări corporale grav...

Page 32: ...от со наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Германија СИМБОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба Отклучување Заклучување Вкупна тежина на двете куки ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Проч...

Page 33: ...овування клієнтів AEG зверніть увагу на брошуру Гарантія адреси сервісних центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табл...

Page 34: ...أن ﻣراﻋﺎة ﻋﻠﯾك ﯾﺟب أﻧك طﺎﻟﻣﺎ ﻣﺎدﯾﺔ أﺿرار أو ﺣﺎدة إﺻﺎﺑﺎت ﻋﻧﮫ ﯾﻧﺷﺄ ﻗد اﻟﺟﮭﺎز ﺳﻘوط ﻷن اﻟﺣﺎﻣل ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋن اﻻﺑﺗﻌﺎد ﯾﺟب اﻟﺣﻣل ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز ﺿﺑط أو اﻟﺣﺎﻣل ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز ﺑﺗرﻛﯾب ﺗﻘم ﻟم ﻣم 4572 ﺑﻣﺳﺎﻓﺔ اﻷﻗل ﻋﻠﻰ أﺟﮭزة ﻋدة أو اﻷﺟﮭزة ﻣن أﺛﻧﯾن وزن ﺑﺗﺣﻣﯾل ﻗم ﺳﻘوطﮫ ﻋدم أو اﻟﺣﺎﻣل ﺗوازن ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ اﻟﺣﺎﻣل أﻗدام أﺣد طرﯾﻖ ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺻف ﻓﻲ ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط ﺗﻌﻣل اﻟﺗﻲ AEG اﻹﺿﺎءة ﻟﻣﺑﺎت ﻣن ﺗﻘدﯾر أﻗﺻﻰ ﻋﻠﻰ أﺛﻧﯾن ﻟﺗﺛﺑﯾت ﻣﺧﺻص اﻟﺣﺎﻣل ﺑﺎ...

Page 35: ... 05 18 4931 4148 64 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: