169
2. Bruksmåte
Hvordan bruke koketoppen
Induksjonstoppen baserer seg på det fysiske prinsippet om
magnetisk induksjon. Hovedkarakteristikken i et slikt system
er at energien overføres direkte fra kilden til kjelen.
Fordeler:
Hvis man sammenligner vår induksjonstopp med en elektrisk
kokeplate, ser man at vår er:
- Sikrere:
lavere overflatetemperatur i glasset.
- Raskere:
kortere oppvarmingstid.
- Mer presis:
induksjonstoppen reagerer umiddelbart på
enhver kommando.
- Mer effektiv:
90% av absorbert energi omdannes til varme.
I tillegg avbrytes varmeoverføringen øyeblikkelig hvis gryten
fjernes fra platen, slik at man unngår unødvendig
varmespredning.
2.1 Beholdere som kan brukes under matlaging
Bruk kun gryter og panner som er merket med symbolet
for
Viktig:
for å unngå varige skader på overflaten, ikke bruk:
- beholdere som ikke har en fullstendig flat bunn.
- metalliske beholdere med emaljert bunn.
- beholdere med ru overflate, som kan skrape opp
kokeplatens overflate.
- ikke plasser varme gryter eller panner på kontrollpanelets
overflate
2.1.1 Føreksisterende beholdere
Induksjon bruker magnetisme for å generere varme.
Beholderne må derfor inneholde jern. Bruk en magnet for å
kontrollere om den gamle pannen/gryten inneholder jern.
Panner/kjeler/gryter uten magnet kan ikke benyttes.
2.1.2 Anbefalt diameter på panner/gryter
VIKTIG: hvis grytene/kjelene ikke har riktig diameter i
forhold til de forskjellige platene, vil disse ikke slå seg på.
For informasjon om diameterbegrensninger i hver enkelt
sone,henvises det til illustrasjonene i denne håndboken.
2.2 Energisparing
For å oppnå best mulig resultat, anbefales følgende:
- Bruk gryter og panner som har samme diameter som
kokesonen som skal benyttes.
- Bruk kun panner og gryter med flat bunn.
- Bruk lokk på gryten under matlaging når dette er mulig.
- Bruk så lite vann som mulig for å koke grønnsaker, poteter,
osv., slik at koketiden reduseres.
- Bruk trykkoker, som reduserer både energiforbruket og
koketiden.
- Plasser pannen midt på kokesonen som er tegnet av på
overflaten.
Bruke avtrekket:
Avtrekket kan brukes både med ekstern
avtrekksfunksjon eller med intern resirkulering.
Avtrekksversjon
Fig.7
All damp trekkes ut av rommet ved hjelp av røropplegg (må
kjøpes separat) som er festet på den medfølgende
koblingsflensen.
Diameteren på avtrekksrøret må tilsvare diameteren på
koblingsringen:
- med rektangulær utgang 222 x 89 mm
- med rund utgang Ø 150 mm (*)
For mer informasjon henvises det til informasjonen angående
ekstrautstyr på versjonen med avtrekk. Finnes i den illustrerte
versjonen av denne håndboken.
Fig.7c
Koble produktet til rør og avtrekkshull med diameter
tilsvarende luftutgangen (koblingsflensen).
Bruk av rør og avtrekkshull med mindre diameter vil redusere
avtrekkskapasiteten og øke støynivået betraktelig.
Vi fraskriver oss derfor alt ansvar
!
Bruk en rørkanal som er så kort som mulig.
!
Bruk en rørkanal med så få bøyer som mulig (maksimal
kurve: 90°).
!
Man må ikke ha variasjoner i tverrsnittet.
Filterversjon
Fig. 8
Avtrekksluft vil filtreres i fettfilter og luktfilter før den igjen føres
ut i rommet.
Produktet leveres med alt nødvendig utstyr for en standard
installasjon med luftavtrekk i front av apparatet.
Produktet leveres med fire keramiske filterpatroner (aktive
karboner) med ekstrem høy ytelse. De keramiske filtrene er
nyskapende modulære karbonfiltre (det henvises til
håndboken Vedlikehold - Aktivt karbonfilter).
Filtrenes kjemiske og fysiske egenskaper gjør at luktfjerningen
kan utføres ved høy ytelse og med en forhøyet mekanisk
motstand.
For mer informasjon henvises det til informasjonen angående
ekstrautstyr på versjonen med fitler. Finnes i den illustrerte
versjonen av denne håndboken.
Fig. 13b
Summary of Contents for IDE84241IB
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ...4 x 1x 1x 1 x 2 8 m 4x 1x 1x 1x 1x 2x 1x x8 x4 x4 1x 2x 3 5x9 5mm 1x ...
Page 5: ...KIT WINDOW ...
Page 6: ...A B ...
Page 7: ...N L A B KIT WINDOW ...
Page 8: ......
Page 9: ...1 min 50 min 300 min 300 min 600 ...
Page 10: ...1a 805 490 830 515 210 805 490 210 50 inst A 50 60 60 P P ...
Page 12: ...2 a b ...
Page 13: ...2a inst A 1 x 2 8 m ...
Page 14: ...inst B 1 x 2 8 m 2b ...
Page 15: ...3a 3 3x ...
Page 18: ...4 OK ...
Page 19: ...5 OK 4 x ...
Page 20: ...inst B 6 x4 x4 x8 ...
Page 21: ...7 ...
Page 22: ...1 7a 1 7a 2 7a 3 BACK FRONT a b ...
Page 23: ... 1 1 7a 4 ...
Page 24: ... 600 45 490 60 50 210 550 189 488 89 227 455 7b ...
Page 25: ... 189 488 210 490 50 600 560 89 227 7b ...
Page 26: ...7c ...
Page 27: ...8 ...
Page 28: ...9a 2 9a 1 9a 9a 3 clack 600 clack 9a 4 2x 3 5x9 5mm ...
Page 29: ...9a 4 BACK FRONT a b 9a 5 ...
Page 30: ...1 9a 6 1 1 ...
Page 31: ... 600 clack 9b 1 9b 2 9b 3 9b ...
Page 32: ...2x 3 5x9 5mm clack 9b 4 9b 5 ...
Page 33: ... 9b 6 9b 7 BACK FRONT b a ...
Page 34: ...2 9b 8 2 1 1 2 ...
Page 35: ...10 900 94 227 55 218 1 2 3 ...
Page 36: ...11 3 60 441 26 50 R 10 475 5 40 5 clack clack ...
Page 37: ...13 12 H 2x X a X b c H ...
Page 38: ...13a 600 490 60 50 450 560 151 151 183 485 210 ...
Page 39: ...13a 490 50 685 845 560 210 138 183 ...
Page 40: ...13b OK OK ...
Page 41: ...FIG 18 FIG 15 FIG 17 FIG 16 ...
Page 42: ...15 16 a b a b ...
Page 43: ...17a 17 17 1 17 2 17 3 17 4 1 2 4 3 1 2 3 4 ...
Page 44: ...1 3 2 2 3 1 1 1 2 ...
Page 45: ...17b 1 2 3 4 1 2 4 3 4 2 3 1 4 OK ...
Page 46: ...4 3 2 2 3 1 2 3 4 1 2 1 ...
Page 47: ...17c 17c 3 17c 4 17c 1 17c 2 1 1 ...
Page 48: ...18 ...
Page 49: ...18a ...
Page 50: ...18b clack ...
Page 52: ...OK OK NO NO NO OK NO ...
Page 197: ......
Page 198: ......
Page 199: ......
Page 200: ...LIB0131925D Ed 02 19 www aeg com shop www aeg com shop ...