background image

9

8

 

GS 500 E 

GSL 600 E

....................500 W ...................................600 W

.......................275 W ........................................650 W

....... 10000-29000 min

-1

 .....................10000-29000 min

-1

...................38000  .......................................38000 min

-1

.........................43 mm ..........................................- mm

...........................6 mm .........................................6 mm

.........................20 mm .......................................20 mm

.........................40 mm .......................................40 mm

........................1,3 kg.........................................1,9 kg

.........................79 dB(A) ....................................79 dB(A)

.........................90 dB(A) ....................................90 dB(A)

......................14,5 min

-1

 ...................................14,5 min

-1

........................1,5 min

-1

 .....................................1,5 min

-1

Authorized to compile the technical file

MAINS CONNECTION

 Connect only to single-phase a.c. current and only to the 

system voltage indicated on the rating plate. It is also possible 

to connect to sockets without an earthing contact as the design 

conforms to safety class 

II

.

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all 

times.  

Do not let any metal parts reach the airing slots - danger of 

short circuit!

Use only AEG accessories and spare parts. Should 

components need to be exchanged which have not been 

described, please contact one of our AEG service agents (see 

our list of guarantee/service addresses).

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the ten-digit No. as well as the machine type printed on 

the label and order the drawing at your local service agents or 

directly at: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Always wear goggles when using the 

machine. 

Always disconnect the plug from the socket 

before carrying out any work on the 

machine.

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material! In observance of 

European Directive 2002/96/EC on waste 

electrical and electronic equipment and its 

implementation in accordance with national 

law, electric tools that have reached the end 

of their life must be collected separately and 

returned to an environmentally compatible 

recycling facility.

Class II construction, tool in which protection 

against electric shock does not rely on basic 

insulation only, but in which additional safety 

precautions, such as double insulation or 

reinforced insulation, are provided.

 

ENGLISH

TECHNISCHE DATEN 

Geradschleifer

Nennaufnahmeleistung.................................................................

Abgabeleistung .............................................................................

Leerlaufdrehzahl ...........................................................................

Max. Leerlaufdrehzahl bei unwirksamer Leerlaufdrehzahlbegrenzung ....

Spannhals-ø .................................................................................

Spannzangen-ø ............................................................................

Schleifkörper-ø max.

  keramisch oder mit Gummi gebundener Schleifkörper .............

  kunstharzgebundener Schleifkörper ..........................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ........................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 

  Schalldruckpegel  (K = 3 dB(A)) ..............................................

 Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ........................................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 60745.

Schruppschleifen: Schwingungsemissionswert a

 ..................

Unsicherheit K = ......................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder 

schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen

a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer.

 

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, 

Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Elektrowerkzeug 

erhalten. 

Wenn Sie die folgen den Anweisungen nicht 

beachten, kann es zu elek trischem Schlag, Feuer und/oder 

schweren Verletzungen kommen.

b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum 

Drahtbürsten, Trennschleifen, Sandpapierschleifen und 

Polieren. 

Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht 

vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen 

verursachen.

c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her steller nicht 

speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und 

empfohlen wurde. 

Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem 

Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine 

sichere  Ver wendung.

d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss 

mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug 

angegebene Höchstdrehzahl. 

Zubehör, das sich schneller als 

zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.

e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs 

müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs 

entsprechen. 

Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können 

nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes 

Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres 

Elektrowerkzeugs  pas sen. 

Einsatzwerkzeuge, die nicht 

genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, 

dre hen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können 

zum Verlust der Kontrolle führen.

g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatz werkzeuge. 

Kontrollieren Sie vor jeder Ver wendung Einsatzwerkzeuge 

wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, 

Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, 

Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das 

Elektrowerk zeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, 

überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder ver wenden Sie 

ein unbeschädigtes Einsatzwerk zeug. Wenn Sie das 

Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten 

Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb 

der Ebene des rotierenden Ein satzwerkzeugs auf und 

lassen Sie das Elek trowerkzeug eine Minute lang mit 

Höchstdrehzahl laufen. 

Beschädigte  Einsatz werkzeuge 

brechen meist in dieser Testzeit.

h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden 

Sie je nach Anwendung Vollge sichtsschutz, Augenschutz 

oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie 

Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder 

Spezi alschürze, die kleine Schleif- und Material partikel von 

Ihnen fernhält. 

Die Augen sollen vor herumfliegenden 

Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen 

Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske 

müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. 

Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie 

einen Hörverlust erleiden.

i) Achten Sie bei anderen Personen auf siche ren Abstand 

zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich 

betritt, muss persönli che Schutzausrüstung tragen. 

Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener 

Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch 

außer halb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

j) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten 

Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen 

DEUTSCH

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren 

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine 

vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das 

Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, 

kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät 

abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 

Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: 

Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Summary of Contents for GS 500 E

Page 1: ...iset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale...

Page 2: ... přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakoztatás Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzegan...

Page 3: ...mm s mm 13 25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 a b c s d d D d D ...

Page 4: ... Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickbac...

Page 5: ...peziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert das keine sichere Ver wendung d Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen e Außendurc...

Page 6: ... größeren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elek trowerkzeugen ausgelegt und können brechen Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom Schutzschaltern ausgerüstet sein Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes Beim Arbeiten mit de...

Page 7: ...que et provo quer un choc électrique sur l opérateur k Placer le câble éloigné de l accessoire de rotation Si vous perdez le contrôle le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l accessoire de rotation l Ne jamais reposer l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arr...

Page 8: ... di levigatura a Questo attrezzo elettrico deve essere utilizzato come rettifictore Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo istruzioni rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all elettroutensile In caso di mancata osservanza delle seguenti istru zioni vi è il pericolo di provocare una scossa elet trica di sviluppare incendi e o di provocare seri incidenti b Questo attrezzo elettrico no...

Page 9: ...ente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate c Per la mola abrasiva selezionata utilizzare sempre flange di serraggio che siano in per fetto stato e che siano della corretta dimen sione e forma Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva È possibile che vi sia una differenza t...

Page 10: ...En caso de que Vd pierda el control sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo l Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica m No deje funcionar la h...

Page 11: ...léctrica destina se a ser utilizada como rectificadora Observar todas as indica ções de aviso instruções apresentações e dados fornecidos com a ferramenta eléctrica O desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico incêndio e ou graves lesões b Esta ferramenta eléctrica não é adequada para ser utilizada para trabalhar com escova de arame cortar lixar ou polir Utilizações para...

Page 12: ...utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas eléctricas maiores Discos abrasivos para ferramentas eléctricas maiores não são apropriados para os números de rotação mais altos de ferramentas eléctricas menores e podem quebrar Aparelhos não estacionários utilizados ao ar livre devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a má...

Page 13: ... het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen l Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen Het draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het oppervlak waardoor u de controle over het elektrische gereed schap kunt verliezen m Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig con...

Page 14: ...værktøj er ikke egnet til trådbørstning overskæringsslibning slibning med sandpapir eller polering Anvendes el værktøjet til formål det ikke er beregnet til kan der opstå farlige situationer som kan medføre kvæstelser c Anvend kun tilbehør hvis det er beregnet til dette el værktøj og anbefalet af fabrikanten En mulig fastgørelse af tilbehøret til el værktøjet sik rer ikke en sikker anvendelse d De...

Page 15: ...elektroanlæg Overhold dette når De bruger vores maskiner Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Beskyttelseshandsker skridsikre sko høreværn og forklæde anbefales Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag ...

Page 16: ...det tilfeldigvis kom mer i kontakt med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din n Rengjør ventilasjonsåpningene til elektro verktøyet med jevne mellomrom Motorviften trekker støv inn i huset og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare o Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare materialer Gnister kan antenne disse materialene p Bruk ikke innsatsve...

Page 17: ...sverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas ut e Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktygets dimensioner Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och kontrolleras f Slipskivor flänsar sliprondeller och annat tillbehör må...

Page 18: ...tag vid användning utomhus Använd alltid skyddsglasögon skyddshandskar och hörselskydd Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Se upp verktygsspindeln roterar en stund efter det maskinen frånkopplats Maskinen får...

Page 19: ...ua kiinni pyörivään vaihto työkaluun joka saattaa porautua kehoosi n Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään nöllisesti Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita o Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä Kipinät voivat sytyttää näitä aineita p Älä käytä vaihtotyökaluja jotka tarvitsevat nestemäistä jäähdy...

Page 20: ...είανση κοπής λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκαλέσουν τραυματισμούς γ Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή ειδικά γι αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Μόνο η διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας ...

Page 21: ...οπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης ιδ Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών εργαλείων και γι αυτό μπορεί να σπάσουν Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò ...

Page 22: ...i bırakacağız yüzeye temas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz m Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir n Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma t...

Page 23: ... elektronářadí určeno a doporučeno Pouze to že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití d Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být minimálně tak vysoký jako na elektronářadí uvedený nejvyšší počet otáček Příslušenství jež se otáčí rychleji než je dovoleno se může rozlomit a rozletět e Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí odpovídat ro...

Page 24: ...ářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a mohou prasknout Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el zařízení Dodržujte ho při používání tohoto nářadí prosím Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Doporučuje se používat ochranné rukavice pevnou protiskluzovou obuv a zástěru Před zahájen...

Page 25: ...a následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom k Zabezpečte aby sa prívodná šnúra nenachádzala v blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia Ak stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím môže sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného nástroja l Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr ako sa pracovný ...

Page 26: ...h przepisów opisów i danych które otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem Jeśli nie będą przestrzegane następujące przepisy może dojść do porażenia prądem pożaru i lub ciężkich obrażeń ciała b To elektronarzędzie nie nadaje się do szczotkowania przecinania tarczą tnącą szlifowania papierem ściernym oraz polerowania Zastosowanie narzędzia elektrycznego do celów do których nie jest ono przewidzia...

Page 27: ...zać poprzez ochronny wyłącznik udarowy Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne Zalecane jest także noszenie rękawic mocnego nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko wtedy kiedy jest wyłączone Kabel zasilający ni...

Page 28: ...lá kerülnek és áramütéshez vezetnek k Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó betétszerszámoktól Ha elveszíti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett az átvághatja vagy bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet l Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot mielőtt a betétszerszám teljesen leállna A forgásban lévő betétszerszá...

Page 29: ...r jih boste v prihodnje še potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Skupna opozorila za brušenje a To električno orodje naj se uporablja kot brusilnik Upoštevajte vsa opozorila navodila slikovne prikaze in podatke ki ste jih prejeli skupaj z električnim orodjem Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega udara požara in ali težkih telesnih poškodb b To električno orodj...

Page 30: ...is za vašo električno napravo Prosimo da to pri uporabi naše naprave upoštevate Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Priporočamo zaščitne rokavice trdno obuvalo varno proti drsenju ter predpasnik Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju Vedno pazite da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja Kabel ved...

Page 31: ...nja zbog čega bi mogli izgubiti kontrolu nad električnim alatom m Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti vašu odjeću a radni alat bi vas mogao ozlijediti n Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog alata Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog alata a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokova...

Page 32: ...t slīpēt ar smilšpapīru un pulēt Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav paredzēta var to sabojāt c Neizmantojiet piederumus kurus ražotājfirma nav paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu d Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par elek...

Page 33: ...šanas diski nav piemēroti darbam mazākos elektroinstrumentos kuru griešanās ātrums parasti ir lielāks un tāpēc tie darba laikā var salūzt Kontaktligzdām kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžiem kas nostrādā ja strāvas plūsmā radušies bojājumi To pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi Lūdzu to ņemt vārā izmantojot mūsu instrumentus Strādājot ar mašī...

Page 34: ...AI perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti o Jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį l Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso kol darbo įrankis visiškai nesustojo Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus ant kurio padedate prietaisą ir elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas m Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite Netyčia prisilietus prie besisuka...

Page 35: ...poleerimine Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel võib põhjustada kahjustusi ja vigastusi c Ärge kasutage tarvikuid mida ei ole tootja selle elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud Asjaolu et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada ei taga veel seadme ohutut tööd d Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne...

Page 36: ...hendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Pärast seadme väljalülitamist jookseb tööriista spindel edasi Pange masin alles pärast seiskumist käest ära Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda Kasutage ainult tööriistu mille lubatav pöörlemiskiirus on vähemalt sama suur kui seadme suurim pöörlemiskiirus tühijooksul Kontrollige lihvimistööriistad enne kasuta...

Page 37: ...îæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà и Ñëåäèòå çà òåì òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Âàøåìó ðàáî åìó ó àñòêó Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî åãî ó àñòêà äîëæíî èìåòü ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî åãî ó àñòêà й Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà ...

Page 38: ...ивното тяло Абразивно тяло с керамична или гумена връзка Абразивно тяло с връзка на база изкуствена смола Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Ниво на звукова мощност K 3dB A Ниво на звукова мощност K 3dB A Да се носи предпазно средство за слуха Общите стойности на ...

Page 39: ... èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè êîèòî ñà â áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçìåðè è ôîðìà íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò ñ óïâàíåòî ìó Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà ñå ðàçëè àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå г Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò ïî ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíò...

Page 40: ...ăiat sau prins iar mâna sau braţul dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se roteşte l Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca dispozitivul de lucru să se fi oprit complet Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice m Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze...

Page 41: ...увајте ги сите безбедносни упатства упатства за работа прикази и податоци што ги добивате заедно со електричниот алат Доколку не ги почитувате следните упатства може да дојде до електричен удар до пожар и или до тешки повреди b Овој електро алат не е погоден за користење како жичана четка за острење за сечење мазнење како со рапава хартија и полирање Секакви употреби за кои овој алат не е предвиде...

Page 42: ...леми електро алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај помалите електро алати и можат да се скршат Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување FI RCD PRCD Секогаш носете ракавици кога ја користите машината Исто така препорачливо е да се носат очила цврсти чевли кои не се лизгаат и прести...

Page 43: ...荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间 此可明确减少总工作期间的振荡负荷 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施 电动工具及工作工具的维护 温手 工作过程组织等 中文 回击和有关的警告事项 运转中的工具 例如砂轮 磨盘和钢丝刷等 如果突然被卡住或 堵住了 会造成突发性的反弹效应 这个反弹效应被称为回击 转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转动 此时失去 控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了 陷在工件中的砂轮缘会被绊 住 並造成砂轮断裂或产生回击 此时砂轮可能会朝著操作者移 动 或飞离操作者 砂轮的移动方向是由砂轮在被阻挡处的转向 决定 另外砂轮也可能因而断裂 未按照规定使用电动工具或者操作不当 都会造成回击 确实遵 守下列各防范措施 可预 防 回击 a 牢牢地握住电动工具 握持机器和操作机器的姿态必须能够抵 挡回击 如果机器配备...

Page 44: ...لتأليف مفوض الرئيسية الموصالت توصيل على المحدد الكهربي الجهد وبنظام الطور أحادي متردد بتيار بالتوصيل قم حيث المؤرضة غير بالمقابس التوصيل أيضا يمكن فقط المقنن الجهد لوحة الكهربية األجهزة لحماية الثانية الفئة سالمة معايير مع التصميم يتطابق الصيانة الوقت طوال نظيفة الجهاز تهوية فتحات تكون أن يجب الدائرة قصر خطر التهوية فتحات تلمس معدنية جزاء أي تدع ال المكونات كانت إذا فقط لها التابعة الغيار وقطع AEG...

Page 45: ...ار جاهز بواسطة الطلق الهواء فى استخدامها يتم التي األجهزة أقل أو أمبير مل 30 بها التيار يصل والتي PRCD و RCD و FI قفازات بارتداء ينصح دائما الجهاز استخدام عند الوقاية نظارات ارتد والمئزر المنزلقة غير القوية األحذية الوقاية الجهاز مع التعامل قبل البطارية انزع مطفأة اآللة تكون عندما فقط القابس توصيل يتم عنك بعيدا السلك دائما ابق الجهاز عمل نطاق عن بعيدا الرئيسي السلك ابق خلفك أو محور تشغيل بعد مباشر...

Page 46: ...91 90 ...

Page 47: ...w w w a e g p t c o m 11 12 4931 2891 85 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: