background image

76

77

БЪЛГАÐÑÊÈ

îáóâêè èëè ñïåöèàëèçèðàíà ïðåñòèëêà, êîÿòî Вè 

ïðåäïàçâà îò ìàëêè îòêúðòåíè ïðè ðàáîòàòà 

чàñòèчêè. 

Î÷èòå Âè òðÿáâà äà ñà çàùèòåíè îò ëåòÿùèòå 

â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè 

äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà 

ïðàõ. Àêî ïðîäъëæèòåëíî âðåìå ñòå èçëîæåíè íà ñèëåí 

øóì, òîâà ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.

и

) Вíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî 

ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Вñåêè, êîéòî ñå 

íàìèðà â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëèчíè 

ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. 

Îòêъðòåíè ïàð÷åíöà îò 

îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â 

ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà 

ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñъùî è èçâъí çîíàòà íà 

ðàáîòà.

й

) Аêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî 

ñúùåñòâóâà îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà 

ïîïàäíå íà ñêðèòè ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå èëè 

äà çàñåãíå çàõðàíâàùèÿ êàáåë, äîïèðàéòå 

åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñàìî äî åëåêòðîèçîëèðàíèòå 

ðúêîõâàòêè. 

Ïðè âëèçàíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â 

êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå òî ñå ïðåäàâà ïî 

ìåòàëíèòå äåòàéëè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîâà ìîæå 

äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð.

к

) Äðúæòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà áåçîïàñíî 

ðàçñòîÿíèå îò âúðòÿùèòå ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. 

Àêî èçãóáèòå êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëъò 

ìîæå äà áъäå ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí îò ðàáîòíèÿ 

èíñòðóìåíò è òîâà äà ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð. íà 

ðъêàòà Âè.

л

) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè 

ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî 

ñè. 

Âъðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî 

ïðåäìåò, â ðåçóëòàò íà êîåòî äà çàãóáèòå êîíòðîë íàä 

åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

м

) Äîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ãî 

îñòàâÿéòå âêëþчåí. 

Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè 

êîñèòå Âè ìîãàò äà áъäàò óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ 

èíñòðóìåíò, â ðåçóëòàò íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò 

ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Âè.

н

) Ðåäîâíî ïîчèñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà 

Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. 

Òóðáèíàòà íà 

åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà, à 

íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò 

òîêîâ óäàð.

o) Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â áëèçîñò 

äî ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè. 

Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò 

äà ïðåäèçâèêàò âъçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè.

п

) Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî 

èçèñêâàò ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òåчíîñòè. 

Èçïîëçâàíåòî íà âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè 

ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.

Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó

Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà 

çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí 

èíñòðóìåíò, íàïð. àáðàçèâåí äèñê, ãóìåí ïîäëîæåí äèñê, 

òåëåíà ÷åòêà è äð. ï. Çàêëèíâàíåòî èëè áëîêèðàíåòî 

âîäè äî ðÿçêîòî ñïèðàíå íà âъðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ 

èíñòðóìåíò. Âñëåäñòâèå íà òîâà åëåêòðîèíñòðóìåíòъò 

ïîëó÷àâà ñèëíî óñêîðåíèå â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà 

íà äâèæåíèå íà èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà áëîêèðàíå, è 

ñòàâà íåóïðàâëÿåì. 

Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â 

îáðàáîòâàíîòî èçäåëèå, ðъáъò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà 

äåòàéëà, ìîæå äà ñå îãъíå è â ðåçóëòàò äèñêъò äà ñå 

ñ÷óïè èëè äà âъçíèêíå îòêàò.  òàêъâ ñëó÷àé äèñêъò ñå 

óñêîðÿâà êъì ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà 

ïîñîêà, â çàâèñèìîñò îò ïîñîêàòà íà âъðòåíå íà äèñêà è 

ìÿñòîòî íà çàêëèíâàíå.  òàêèâà ñëó÷àè àáðàçèâíèòå 

äèñêîâå ìîãàò è äà ñå ñ÷óïÿò. 

Îòêàò âъçíèêâà â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èëè ïîãðåøíî 

èçïîëçâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âъçíèêâàíåòî ìó 

ìîæå äà áъäå ïðåäîòâðàòåíî ÷ðåç ñïàçâàíåòî íà 

ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè, êàêòî å îïèñàíî ïî-äîëó.

a) Äðúæòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà çäðàâî è äðúæòå 

ðúöåòå è òÿëîòî ñè â òàêàâà ïîçèöèÿ, чå äà 

ïðîòèâîñòîèòå íà åâåíòóàëíî âúçíèêâàù îòêàò. Аêî 

åëåêòðîèíñòðóìåíòúò èìà ñïîìàãàòåëíà 

ðúêîõâàòêà, âèíàãè ÿ èçïîëçâàéòå, çà äà ãî 

êîíòðîëèðàòå ïî-äîáðå ïðè îòêàò èëè ïðè 

âúçíèêâàùèòå ðåàêöèîííè ìîìåíòè ïî âðåìå íà 

âêëþчâàíå. 

Àêî ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè 

ïðåäïàçíè ìåðêè, ïðè âъçíèêâàíå íà îòêàò èëè ñèëíè 

ðåàêöèîííè ìîìåíòè ìîæåòå äà îâëàäååòå ìàøèíàòà.

б

) Íèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî 

âúðòÿùè ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. 

Àêî âъçíèêíå 

îòêàò, èíñòðóìåíòъò ìîæå äà íàðàíè ðъêàòà Âè.

в

) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà, â êîÿòî áè 

îòñêîчèë åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà 

îòêàò. 

Îòêàòъò ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà 

íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â 

çîíàòà íà áëîêèðàíå.

г

) Ðàáîòåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâî â çîíèòå íà úãëè, 

îñòðè ðúáîâå è äð. ï. Èçáÿãâàéòå îòáëúñêâàíåòî 

èëè çàêëèíâàíåòî íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè â 

îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë. 

Ïðè îáðàáîòâàíå íà ъãëè èëè 

îñòðè ðъáîâå èëè ïðè ðÿçêî îòáëъñêâàíå íà âъðòÿùèÿ ñå 

ðàáîòåí èíñòðóìåíò ñъùåñòâóâà ïîâèøåíà îïàñíîñò îò 

çàêëèíâàíå. Òîâà ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä 

ìàøèíàòà èëè îòêàò.

д

) Íå èçïîëçâàéòå âåðèæíè èëè íàçúáåíè ðåæåùè 

ëèñòîâå. 

Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ÷åñòî 

ïðåäèçâèêâàò îòêàò èëè çàãóáà íà êîíòðîë íàä 

åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè 

øëèôîâàíå
a) Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Вàøèÿ 

åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è 

ïðåäíàçíàчåíèÿ çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê 

ïðåäïàçåí êîæóõ. 

Àáðàçèâíè äèñêîâå, êîèòî íå ñà 

ïðåäíàçíà÷åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãàò äà 

áъäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà 

ðàáîòà.

б

) Äîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíèòå 

äèñêîâå ñàìî çà öåëèòå, çà êîèòî òå ñà 

ïðåäâèäåíè. 

в

) Вèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè, 

êîèòî ñà â áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî 

ðàçìåðè è ôîðìà íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê. 

Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è 

ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò ñ÷óïâàíåòî ìó. 

Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà 

ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå.

г

) Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò 

ïî-ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. 

Дèñêîâåòå çà 

ïî-ãîëåìè ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âъðòåíå ñ 

âèñîêèòå ñêîðîñòè, ñ êîèòî ñå âъðòÿò ïî-ìàëêèòå, è 

ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.

Контактите във външните участъци трябва да бъдат 

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това 

изисква предписанието за инсталиране за електрическата 

инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия 

уред.

При работа с машината винаги носете предпазни очила. 

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и 

нехлъзгащи се обувки, както и престилка.

Преди каквито и да е работи по машината извадете 

щепсела от контакта.

Свързвайте машината към контакта само в изключено 

положение.

БЪЛГАÐÑÊÈ

Свързващият кабел винаги да се държи извън работния 

обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината 

винаги назад.

Шпинделът на инструмента продължава да се върти, след 

като уредът е бил изключен. Оставяйте машината чак 

когато е спряла напълно.

Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.

Да се използват само работни инструменти, чиято 

допустима честота на въртене е най-малкото толкова 

голяма, колкото максималната честота на въртене на 

машината при празен ход.

Преди използване проверявайте абразивните инструменти. 

Абразивният инструмент трябва да е монтиран безупречно 

и да може да се върти свободно.Правете пробно въртене 

най-малко 30 секунди без товар. Да не се използват 

повредени, некръгли или вибриращи абразивни 

инструменти.

При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете 

внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност 

от пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива да се 

намират горими материали. Да не се използва 

прахоулавяне.

Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се 

при шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.

Преди пускане на машината стягащата гайка трябва да 

бъда затегната.

При въздействие на екстремни външни електромагнитни 

смущения в отделни случаи могат да възникнат временни 

колебания на честотата на въртене.

Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват 

съобразно данните на поизводителя.

Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, 

ако не се държи от собственото си тегло. Никога не водете 

материала с ръка срещу диска.

Уверете се, че шлифовъчният инструмент е поставен 

съобразно указанието на производителя на шлифовъчното 

средство.

Размерите на шлифовъчния инструмент трябва да пасват 

към шлифовъчната машина.

При прашни работи вентилационните отвори на машината 

трябва да са свободни. Ако е необходимо, изключете 

машината от мрежата и почистете праха. За целта 

използвайте неметални предмети и не повреждайте 

вътрешни части.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Правият шлайф е подходящ за шлифоване на дърво, 

пластмаса и метал, по-специално на трудно достъпни 

места.

Този уред може да се използва по предназначение само 

както е посочено.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт 

съответства на следните стандарти или нормативни 

документи:

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-3:2011 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

съобразно предписанията на директивите

 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/EO 

2004/108/EO

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf 

Director Product Development

Упълномощен за съставяне на техническата 

документация

ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само 

към мрежово напрежение, посочено върху заводската 

табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от 

тип "шуко", понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат 

винаги чисти.

Във вентилационните шлици не бива да попадат метални 

части поради опасност от късо съединение.

Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части 

на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за 

подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата "Гаранция и 

адреси на сервизи).

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия 

сервиз или директно от AEG Electric Tools GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж 

за в случай на експлозия, като посочите типа на машината 

и десетцифрения номер върху заводската табелка.

СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за 

използване.

При работа с машината винаги носете 

предпазни очила.

Преди всякакви работи по машината 

извадете щепсела от контакта.

Не изхвърляйте електроинструменти при 

битовите отпадъци! Съобразно Европейска 

директива 2002/96/ЕО за стари 

електрически и електронни уреди и 

нейното реализиране в националното 

законодателство изхабените 

електроинструменти трябва да се събират 

отделно и да се предават в пункт за 

екологосъобразно рециклиране.

Клас на защита ІІ, електроинструмент, при 

който защитата срещу токов удар зависи 

не само от основното изолиране, а при 

която се използват допълнителни 

предпазни мерки, като двойна изолация 

или подсилена изолация. 

Summary of Contents for GS 500 E

Page 1: ...iset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale...

Page 2: ... přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakoztatás Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzegan...

Page 3: ...mm s mm 13 25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 a b c s d d D d D ...

Page 4: ... Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickbac...

Page 5: ...peziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert das keine sichere Ver wendung d Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen e Außendurc...

Page 6: ... größeren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elek trowerkzeugen ausgelegt und können brechen Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom Schutzschaltern ausgerüstet sein Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes Beim Arbeiten mit de...

Page 7: ...que et provo quer un choc électrique sur l opérateur k Placer le câble éloigné de l accessoire de rotation Si vous perdez le contrôle le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l accessoire de rotation l Ne jamais reposer l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arr...

Page 8: ... di levigatura a Questo attrezzo elettrico deve essere utilizzato come rettifictore Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo istruzioni rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all elettroutensile In caso di mancata osservanza delle seguenti istru zioni vi è il pericolo di provocare una scossa elet trica di sviluppare incendi e o di provocare seri incidenti b Questo attrezzo elettrico no...

Page 9: ...ente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate c Per la mola abrasiva selezionata utilizzare sempre flange di serraggio che siano in per fetto stato e che siano della corretta dimen sione e forma Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva È possibile che vi sia una differenza t...

Page 10: ...En caso de que Vd pierda el control sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo l Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica m No deje funcionar la h...

Page 11: ...léctrica destina se a ser utilizada como rectificadora Observar todas as indica ções de aviso instruções apresentações e dados fornecidos com a ferramenta eléctrica O desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico incêndio e ou graves lesões b Esta ferramenta eléctrica não é adequada para ser utilizada para trabalhar com escova de arame cortar lixar ou polir Utilizações para...

Page 12: ...utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas eléctricas maiores Discos abrasivos para ferramentas eléctricas maiores não são apropriados para os números de rotação mais altos de ferramentas eléctricas menores e podem quebrar Aparelhos não estacionários utilizados ao ar livre devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a má...

Page 13: ... het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen l Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen Het draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het oppervlak waardoor u de controle over het elektrische gereed schap kunt verliezen m Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig con...

Page 14: ...værktøj er ikke egnet til trådbørstning overskæringsslibning slibning med sandpapir eller polering Anvendes el værktøjet til formål det ikke er beregnet til kan der opstå farlige situationer som kan medføre kvæstelser c Anvend kun tilbehør hvis det er beregnet til dette el værktøj og anbefalet af fabrikanten En mulig fastgørelse af tilbehøret til el værktøjet sik rer ikke en sikker anvendelse d De...

Page 15: ...elektroanlæg Overhold dette når De bruger vores maskiner Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Beskyttelseshandsker skridsikre sko høreværn og forklæde anbefales Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag ...

Page 16: ...det tilfeldigvis kom mer i kontakt med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din n Rengjør ventilasjonsåpningene til elektro verktøyet med jevne mellomrom Motorviften trekker støv inn i huset og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare o Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare materialer Gnister kan antenne disse materialene p Bruk ikke innsatsve...

Page 17: ...sverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas ut e Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktygets dimensioner Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och kontrolleras f Slipskivor flänsar sliprondeller och annat tillbehör må...

Page 18: ...tag vid användning utomhus Använd alltid skyddsglasögon skyddshandskar och hörselskydd Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Se upp verktygsspindeln roterar en stund efter det maskinen frånkopplats Maskinen får...

Page 19: ...ua kiinni pyörivään vaihto työkaluun joka saattaa porautua kehoosi n Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään nöllisesti Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita o Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä Kipinät voivat sytyttää näitä aineita p Älä käytä vaihtotyökaluja jotka tarvitsevat nestemäistä jäähdy...

Page 20: ...είανση κοπής λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκαλέσουν τραυματισμούς γ Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή ειδικά γι αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Μόνο η διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας ...

Page 21: ...οπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης ιδ Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών εργαλείων και γι αυτό μπορεί να σπάσουν Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò ...

Page 22: ...i bırakacağız yüzeye temas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz m Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir n Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma t...

Page 23: ... elektronářadí určeno a doporučeno Pouze to že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití d Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být minimálně tak vysoký jako na elektronářadí uvedený nejvyšší počet otáček Příslušenství jež se otáčí rychleji než je dovoleno se může rozlomit a rozletět e Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí odpovídat ro...

Page 24: ...ářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a mohou prasknout Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el zařízení Dodržujte ho při používání tohoto nářadí prosím Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Doporučuje se používat ochranné rukavice pevnou protiskluzovou obuv a zástěru Před zahájen...

Page 25: ...a následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom k Zabezpečte aby sa prívodná šnúra nenachádzala v blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia Ak stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím môže sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného nástroja l Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr ako sa pracovný ...

Page 26: ...h przepisów opisów i danych które otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem Jeśli nie będą przestrzegane następujące przepisy może dojść do porażenia prądem pożaru i lub ciężkich obrażeń ciała b To elektronarzędzie nie nadaje się do szczotkowania przecinania tarczą tnącą szlifowania papierem ściernym oraz polerowania Zastosowanie narzędzia elektrycznego do celów do których nie jest ono przewidzia...

Page 27: ...zać poprzez ochronny wyłącznik udarowy Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne Zalecane jest także noszenie rękawic mocnego nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko wtedy kiedy jest wyłączone Kabel zasilający ni...

Page 28: ...lá kerülnek és áramütéshez vezetnek k Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó betétszerszámoktól Ha elveszíti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett az átvághatja vagy bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet l Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot mielőtt a betétszerszám teljesen leállna A forgásban lévő betétszerszá...

Page 29: ...r jih boste v prihodnje še potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Skupna opozorila za brušenje a To električno orodje naj se uporablja kot brusilnik Upoštevajte vsa opozorila navodila slikovne prikaze in podatke ki ste jih prejeli skupaj z električnim orodjem Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega udara požara in ali težkih telesnih poškodb b To električno orodj...

Page 30: ...is za vašo električno napravo Prosimo da to pri uporabi naše naprave upoštevate Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Priporočamo zaščitne rokavice trdno obuvalo varno proti drsenju ter predpasnik Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju Vedno pazite da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja Kabel ved...

Page 31: ...nja zbog čega bi mogli izgubiti kontrolu nad električnim alatom m Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti vašu odjeću a radni alat bi vas mogao ozlijediti n Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog alata Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog alata a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokova...

Page 32: ...t slīpēt ar smilšpapīru un pulēt Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav paredzēta var to sabojāt c Neizmantojiet piederumus kurus ražotājfirma nav paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu d Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par elek...

Page 33: ...šanas diski nav piemēroti darbam mazākos elektroinstrumentos kuru griešanās ātrums parasti ir lielāks un tāpēc tie darba laikā var salūzt Kontaktligzdām kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžiem kas nostrādā ja strāvas plūsmā radušies bojājumi To pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi Lūdzu to ņemt vārā izmantojot mūsu instrumentus Strādājot ar mašī...

Page 34: ...AI perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti o Jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį l Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso kol darbo įrankis visiškai nesustojo Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus ant kurio padedate prietaisą ir elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas m Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite Netyčia prisilietus prie besisuka...

Page 35: ...poleerimine Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel võib põhjustada kahjustusi ja vigastusi c Ärge kasutage tarvikuid mida ei ole tootja selle elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud Asjaolu et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada ei taga veel seadme ohutut tööd d Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne...

Page 36: ...hendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Pärast seadme väljalülitamist jookseb tööriista spindel edasi Pange masin alles pärast seiskumist käest ära Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda Kasutage ainult tööriistu mille lubatav pöörlemiskiirus on vähemalt sama suur kui seadme suurim pöörlemiskiirus tühijooksul Kontrollige lihvimistööriistad enne kasuta...

Page 37: ...îæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà и Ñëåäèòå çà òåì òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Âàøåìó ðàáî åìó ó àñòêó Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî åãî ó àñòêà äîëæíî èìåòü ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî åãî ó àñòêà й Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà ...

Page 38: ...ивното тяло Абразивно тяло с керамична или гумена връзка Абразивно тяло с връзка на база изкуствена смола Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Ниво на звукова мощност K 3dB A Ниво на звукова мощност K 3dB A Да се носи предпазно средство за слуха Общите стойности на ...

Page 39: ... èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè êîèòî ñà â áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçìåðè è ôîðìà íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò ñ óïâàíåòî ìó Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà ñå ðàçëè àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå г Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò ïî ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíò...

Page 40: ...ăiat sau prins iar mâna sau braţul dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se roteşte l Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca dispozitivul de lucru să se fi oprit complet Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice m Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze...

Page 41: ...увајте ги сите безбедносни упатства упатства за работа прикази и податоци што ги добивате заедно со електричниот алат Доколку не ги почитувате следните упатства може да дојде до електричен удар до пожар и или до тешки повреди b Овој електро алат не е погоден за користење како жичана четка за острење за сечење мазнење како со рапава хартија и полирање Секакви употреби за кои овој алат не е предвиде...

Page 42: ...леми електро алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај помалите електро алати и можат да се скршат Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување FI RCD PRCD Секогаш носете ракавици кога ја користите машината Исто така препорачливо е да се носат очила цврсти чевли кои не се лизгаат и прести...

Page 43: ...荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间 此可明确减少总工作期间的振荡负荷 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施 电动工具及工作工具的维护 温手 工作过程组织等 中文 回击和有关的警告事项 运转中的工具 例如砂轮 磨盘和钢丝刷等 如果突然被卡住或 堵住了 会造成突发性的反弹效应 这个反弹效应被称为回击 转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转动 此时失去 控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了 陷在工件中的砂轮缘会被绊 住 並造成砂轮断裂或产生回击 此时砂轮可能会朝著操作者移 动 或飞离操作者 砂轮的移动方向是由砂轮在被阻挡处的转向 决定 另外砂轮也可能因而断裂 未按照规定使用电动工具或者操作不当 都会造成回击 确实遵 守下列各防范措施 可预 防 回击 a 牢牢地握住电动工具 握持机器和操作机器的姿态必须能够抵 挡回击 如果机器配备...

Page 44: ...لتأليف مفوض الرئيسية الموصالت توصيل على المحدد الكهربي الجهد وبنظام الطور أحادي متردد بتيار بالتوصيل قم حيث المؤرضة غير بالمقابس التوصيل أيضا يمكن فقط المقنن الجهد لوحة الكهربية األجهزة لحماية الثانية الفئة سالمة معايير مع التصميم يتطابق الصيانة الوقت طوال نظيفة الجهاز تهوية فتحات تكون أن يجب الدائرة قصر خطر التهوية فتحات تلمس معدنية جزاء أي تدع ال المكونات كانت إذا فقط لها التابعة الغيار وقطع AEG...

Page 45: ...ار جاهز بواسطة الطلق الهواء فى استخدامها يتم التي األجهزة أقل أو أمبير مل 30 بها التيار يصل والتي PRCD و RCD و FI قفازات بارتداء ينصح دائما الجهاز استخدام عند الوقاية نظارات ارتد والمئزر المنزلقة غير القوية األحذية الوقاية الجهاز مع التعامل قبل البطارية انزع مطفأة اآللة تكون عندما فقط القابس توصيل يتم عنك بعيدا السلك دائما ابق الجهاز عمل نطاق عن بعيدا الرئيسي السلك ابق خلفك أو محور تشغيل بعد مباشر...

Page 46: ...91 90 ...

Page 47: ...w w w a e g p t c o m 11 12 4931 2891 85 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: