background image

:ات دینک دیدزاب ام تیاسبو زا

 سیورس تاعلاطا و یبای بیع یامنهار ،روشورب ،یدربراک تاکن

www.aeg.com

 :دیروآ تسدب ار

 :دینک مانتبث رتهب سیورس یارب ار دوخ لوصحم

www.aeg.com/productregistration 

:دینک یرادیرخ ار دوخ هاگتسد یفرصم و یکدی مزاول

www.aeg.com/shop 

تاریمعت و یرتشم زا تبقارم

 سرتسد  رد ریز تاعلاطا هک دیوش نئمطم ،سکولورتکلا تامدخ زکرم اب سامت ماگنه

:دشاب امش

لدم هرامش  -

 PNC هرامش  -

ریالس هرامش  -

 .تسا دوجوم یدنبهبتر هحفص رد تاعلاطا

لدم هرامش

  PNC هرامش

ریالس هرامش

یکدی و یفرصم مزاول

www.aeg.com/shop

 رتلیف

   EF142

 :عجرم

900 167

 

024

 :PNC

CX8 یتایلمع یاه نامز

زارطلا

ةیتلوفلا

 عضو

 لیغشتلا

ةقاط ىصقأب

 تردق تلاح

یداع

 عضو

 لیغشتلا

لیوط تقول

CX8-2-75xx

28,8

16

28

75

CX8-2-80xx

32,4

17

30

80

CX8-2-95xx

32,4 HD

20

38

95

 ششوپ ار یرتاب رد ارجا نامز شهاک زا هدافتسا ای یرتاب نس تلع هب همان تنامض نیا

.دراد نآ زا هدافتسا تیهام و رادقم هب یگتسب یرتاب رمع اریز ،دهد یمن

 تملاــس  و  تــسیز  طــیحم  زا  تــظافح  هــب  لوــصحم  نــیا  تــفایزاب  اــب

.دــینک  تــفایزاب  ار  یــکینورتکلا  و  یــکیرتکلا  لیاــسو  هــلابز  و  دــینک  کــمک  ناــسنا

 ار  لوــصحم  .دــیزیرن  رود  یــگناخ  هــلابز  اــب  ار  

 داــمناب  هدــش  صخــشم  مزاوــل

.دــیریگب  ساــمت  دوــخ  یرادرهــش  رــتفد  اــب  اــی  دــینادرگرب  یــلحم  تــفایزاب  ناکــم  هــب

33

www.aeg.com

DE

GB

EL

ES

FR

IT

NL

PT

AR

FA

13

11

5

6

7

8

15

16

17

9

10

12

1

3

4

2

14

For models CX8-2-75xxx

3

2

www.aeg.com

www.aeg.com

DEUTSCH

Danke, dass Sie sich für den CX8-Staubsauger von AEG entschieden 

haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie 

ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von AEG 

verwenden, die speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurden. 

Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle 

Plastikteile sind für Recyclingzwecke markiert.

CX8 GERÄTEBESCHREIBUNG

A.  EIN-/AUS-Taste

B.  Leistungsregelungstaste

C.  Feststellschraube

D.  Ladestation, (*

E.  Ladestation, Bodenaufsteller (*

F.  Netzstecker

G.  Feinfilter (Innenfilter)

H.  Vorfilter (Außenfilter)

I.  Entriegelungstaste, 

Staubbehälter

J.  Staubbehälter

(* Nicht verfügbar bei Modellen 

CX8-2-75xxx

K.  Kabelschutzgitter

L.  Lagerabdeckung für 

Bürstenrolle

M.  Bürstenrolle

N.  Fußtaste BRUSHROLLCLEAN®

O.  Vordere Düsenleuchten

P.  Ladeanzeige

Q.  Klippenbügel 

R.  Wandhalterung  *)

S.  Ladeanschluss *)

*) Nur bei Modellen  

CX8-2-75xxx.

VOR INBETRIEBNAHME

Stellen Sie sicher, dass alle in der vorliegenden Gebrauchsanweisung 

beschriebenen Teile in der Geräteverpackung enthalten sind und 

lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. 

Beachten Sie insbesondere das Kapitel „Sicherheitshinweise“ 

Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.

Griff zusammenbauen.

Verwenden Sie bei Modellen  und CX8-2-75xxx die Wandhalterung *):

A) CX8 auf eine waagerechte, stabile Fläche stellen. Dabei ausreichende 

Entfernung zu Hitzequellen, direkter Sonnenstrahlung und Feuchtzo-

nen sicherstellen. Befestigen Sie die Wandhalterung 104 cm über dem 

Boden mit einer geeigneten Schraube und einem Dübel an der Wand. 

Verwenden Sie einen für die Wand geeigneten Dübel. 

B) Den Griff an der Wandhalterung anbringen. 

C) Schließen Sie das Ladekabel an der Rückseite des Staubsaugers an.

Bei anderen Modellen: 

Ladestation zusammenbauen. 

A) Ladekabel an die Ladestation anschließen.  

B) Überschüssige Kabellänge kann im Hohlraum am Boden der 

Ladestation aufgewickelt werden.  

C) Ladestation auf eine waagerechte, stabile Fläche stellen. Dabei aus-

reichende Entfernung zu Hitzequellen, direkter Sonnenstrahlung und 

Feuchtzonen sicherstellen. 

Steckernetzteil an Netzsteckdose anschließen und CX8 aufladen. So-

bald der CX8 aufgeladen wird, leuchtet die Kontrolllampe  „Laden“. 

AUFLADEN DES CX8 

Langsames Blinken der Kontrolllampe „Laden“ bedeutet, dass der CX8 

vollständig geladen ist. Der Fortschritt des Ladevorgangs durch die 

entsprechende Anzahl der leuchtenden LEDs gekennzeichnet. Die volle 

Aufladezeit beträgt ca. 5 Stunden. Um die Akkuleistung zu verbessern, 

laden Sie CX8 vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden auf und bewahren 

Sie ihn bei Nichtgebrauch in der Ladestation auf.

STAUBSAUGEN MIT CX8 

 

Um Kratzer auf empfindlichen Bodenbelägen zu vermeiden und das 

optimale Reinigungsergebnis zu erzielen, sollte vor dem Staubsaugen 

sichergestellt werden, dass sich keine scharfen Gegenstände in den 

Düsenrädern oder in der Bürstenrolle verfangen haben. 

CX8 wird durch Drücken der Taste „Ein/Aus“ ein- bzw. ausgeschaltet. 

CX8 verfügt über 3 Leistungseinstellungen, die durch Drücken der 

Leistungsregelungstaste geregelt werden können.  

CX8 startet im „Hochleistungsmodus“. 

Für leiseren Betrieb und längere Laufzeit drücken Sie die Leistungsrege-

lungstaste, um den „langen Laufzeitmodus“ zu aktvieren. 

Drücken Sie die Leistungsregelungstaste ein weiteres Mal, um den 

Modus „normale Reinigung“ zu aktivieren.

BRUSHROLLCLEAN® FUNKTION

 

Verwenden Sie die Funktion BRUSHROLLCLEAN® zur besonders 

einfachen Entfernung von Haaren und Fasern aus der Bürstenrolle. Um 

beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie die BRUSHROLLCLEAN® 

Funktion, wenn der CX8  vollständig aufgeladen ist.

CX8 auf eine stabile, waagerechte Fläche stellen. Die Funktion BRUSH-

ROLLCLEAN® nicht auf Teppichen anwenden. 

Betätigen Sie die BRUSHROLLCLEAN® Fußtaste mit Ihrem Fuß, wenn der 

Staubsauger eingeschaltet ist. 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die 

Bürstenrolle frei von Haaren und Fasern ist. Die Geräuschentwicklung 

während des Reinigungsvorgangs ist völlig normal. Sollten die festge-

setzten Haare beim ersten Versuch nicht vollständig entfernt worden 

sein, den Schritt noch einmal wiederholen. 

Die BRUSHROLLCLEAN® Funktion ist mit einem Überhitzungsschutz 

ausgestattet. Wenn die BRUSHROLLCLEAN® Funktion während eines 

Reinigungsvorgangs länger als 30 Sekunden (mit oder ohne Unter-

brechungen) eingeschaltet war, schaltet er die Bürstenrolle und die 

vorderen Leuchten der Düse aus. Der Staubsauger kann auch dann 

verwendet werden, wenn die Funktion BRUSHROLLCLEAN® deaktiviert 

ist. Um die Funktion BRUSHROLLCLEAN® zu reaktivieren, CX8 in die 
Ladestation stecken und 15 Minuten lang aufladen.

 

Bitte beachten: Sollten sich dickere Fäden oder Draht in der 

Bürstenrolle verfangen haben, werden diese mit der Funktion 

BRUSHROLLCLEAN® möglicherweise nicht entfernt werden können.

ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS

Den Staubbehälter durch Drücken der Taste entfernen.

10 

Entriegelungstasten drücken, um die Filter aus dem Staubbehälter her-

auszunehmen. Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren. Staubbe-

hälter und Filter dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.

FILTERREINIGUNG IST WICHTIG

!

11 

Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden, um eine hohe Saugleis-

tung zu erzielen. Entriegelungstasten Drücken, um die Filter herauszu-

nehmen. Den Innenfilter vom Außenfilter trennen.

12 

Filterteile vorsichtig mit lauwarmem Wasser abspülen. Keine Reini-

gungsmittel verwenden. (Keinesfalls im Geschirrspüler oder in der 

Waschmaschine reinigen.) Überschüssiges Wasser abschütteln und 

mindestens 12 Stunden trocknen lassen, bevor Sie sie wieder in den 

Staubsauger einsetzen.

REINIGEN DES SCHLAUCHS UND DER RÄDER

13 

Obere Schlauchverriegelung hinter der Düse lösen. Störende Objekte 

oder Rückstände, die den Luftstrom zum Staubbehälter behindern, 

aus dem Schlauch oder aus dem Luftkanal entfernen. Schlauch wieder 

anbringen. 

14 

Räder, die schwergängig werden oder gereinigt werden müssen, vor-

sichtig mit einem flachen Schraubendreher abnehmen.

ENTFERNEN UND REINIGEN DER BÜRSTENROLLE 

15 

Wenn die Bürstenrolle blockiert wird, schaltet sich CX8 ab. Die Lagerab-

deckung der Bürstenrolle öffnen und die Bürstenrolle herausnehmen.

16 

Fäden u. ä. mithilfe einer Schere entfernen. Setzen Sie die Bürstenrolle 

wieder ein und achten Sie darauf, dass sie sich frei drehen kann. 

ENTFERNEN DER AKKUS FÜR RECYCLING 
Warnung: Das Entfernen der Akkus darf nur vom AEG 

Kundendienst oder einer offiziellen Sammelstelle durchgeführt 

werden!

17 

Die Akkus nur entfernen, wenn das Produkt verschrottet werden soll. 

Unsachgemäße Handhabung der Akkus kann gefährlich sein. 

Akkus 

sollten vor dem Entfernen immer vollständig entladen werden.

 

Zum Recycling bringen Sie Ihr Produkt zu einem AEG Kundendienst 

oder einer offiziellen Sammelstelle. Sie können den Akku und die ele-

ktrischen Teile auf einer sicheren und professionellen Weise entfernen 

und recyceln. Befolgen Sie die Vorschriften Ihres Landes zur Sammlung 

von wiederaufladbaren Batterien und elektrischen Produkten.

Erfahren Sie mit CX8 ein tolles Reinigungserlebnis!

AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und 

technische Daten jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.

2

www.aeg.com

FR

DE

GB

EL

ES

IT

NL

PT

AR

FA

Summary of Contents for CX8 X POWER

Page 1: ...berg Germany www aeg com A11128704 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 4 GB INSTRUCTION BOOK 7 EL ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ 10 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 13 FR MODE D EMPLOI 16 IT ISTRUZIONI 19 NL HANDLEIDING 22 PT MANUAL DO PROPRIETÁRIO 25 AR 28 FA 31 C X 8 X P O W E R Cordless vacuum cleaner ...

Page 2: ... Gegenstände in den Düsenrädern oder in der Bürstenrolle verfangen haben 7 CX8 wird durch Drücken der Taste Ein Aus ein bzw ausgeschaltet CX8 verfügt über 3 Leistungseinstellungen die durch Drücken der Leistungsregelungstaste geregelt werden können CX8 startet im Hochleistungsmodus Für leiseren Betrieb und längere Laufzeit drücken Sie die Leistungsrege lungstaste um den langen Laufzeitmodus zu akt...

Page 3: ...chränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und ...

Page 4: ...oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen ...

Page 5: ...N FUNCTION Use the BRUSHROLLCLEAN function to keep the brush roll clean and free from hair and fibres For best results use the BRUSHROLLCLEAN function when CX8 is fully charged 8 Place CX8 on a hard and flat surface Do not use the BRUSHROLLCLEAN function on carpets Press the BRUSHROLLCLEAN pedal with your foot while the cleaner is on Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed There will...

Page 6: ... from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision Batteries must be remove...

Page 7: ...product before disposal Dispose of or recycle The battery in accordance with local regulations The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help preve...

Page 8: ...ύτερα αποτελέσματα χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN όταν η CX8 είναι πλήρως φορτισμένη 8 Τοποθετήστε την CX8 επάνω σε μια σκληρή και επίπεδη επιφάνεια Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN επάνω σε χαλιά Πατήστε το πεντάλ BRUSHROLLCLEAN με το πόδι σας ενώ η σκούπα είναι ενεργοποιημένη Κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρεθούν οι τρίχες και οι ίνες Κατά τη διάρ...

Page 9: ...ΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντή...

Page 10: ...ε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του π...

Page 11: ...rio de pelos y fibras Para obtener mejores resultados utilice la función BRUSHROLLCLEAN cuando CX8 esté completamente cargado 8 Coloque CX8 sobre una superficie firme y plana No utilice la función BRUSHROLLCLEAN sobre alfombras Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen dida Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecer pelos y fibras Hay un ruido de corte durante este proceso ...

Page 12: ...ńos en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos No permita a los nińos jugar con este aparato Las tareas de limpieza y mantenimiento no deberán ...

Page 13: ...ca que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma ...

Page 14: ... fonction BRUSHROLLCLEAN pour maintenir la brosse rotative propre et la débarrasser des cheveux ou fibres qui pourraient y rester coincés Pour obtenir les meilleurs résultats utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN quand l CX8 est complètement chargé 8 Placez l CX8 sur une surface dure et plate N utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN sur les moquettes tapis D un pied appuyez sur la pédale BRUSHROLLC...

Page 15: ...ES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition d être surveillées d avoir reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer ...

Page 16: ...atterie doit être mise au recyclage conformément aux consignes et réglementations locales Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la préven...

Page 17: ...il rullo spazzola pulito e libero da capelli e fibre Per ottenere i risultati migliori utilizzare la funzione BRUSHROLLCLEAN quando l CX8 è completamente carico 8 Appoggiare l CX8 su una superficie dura e piatta Non attivare la funzione BRUSHROLLCLEAN sui tappeti Premere il pedale BRUSHROLLCLEAN con il piede quando l aspirapolvere è acceso Tenere il pedale premuto per 5 secondi per rimuovere fibre...

Page 18: ...ata l apparecchiatura PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio puň essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza o conoscenza sull uso dell apparecchio solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all uso dell apparecchio e se hanno compreso i rischi coinvolti I bambini non dovrebbero giocare con l ...

Page 19: ... sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da ...

Page 20: ...LCLEAN FUNCTIE Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie om de borstelrol schoon en vrij van haar en vezels te houden Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie voor de beste resultaten wanneer de CX8 volledig is opgeladen 8 Plaats de CX8 op een hard en plat oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op tapijten Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seco...

Page 21: ...ren vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en als ze begrijpen welke risico s hieraan zijn verbonden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud ...

Page 22: ...op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeli...

Page 23: ...funcionamento prolongado Prima o regulador de potęncia mais uma vez para ativar o Modo de limpeza normal FUNÇĂO BRUSHROLLCLEAN Utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN para manter o rolo escova limpo e sem pelos e fibras Para obter os melhores resultados utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN apenas com o CX8 totalmente carregado 8 Coloque o CX8 numa superfície dura e plana Năo utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN em ...

Page 24: ...os ou mais e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experięncia e conhecimento se tiverem recebido supervisăo ou instruçőes relativas ŕ utilizaçăo do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos As crianças năo podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutençăo năo devem ser efetuadas por crianças sem supervisăo As baterias devem ser r...

Page 25: ...tado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obter informações ma...

Page 26: ...ح على اضغطي BRUSHROLLCLEAN وظيفة الفرشاة بكرة نظافة على للمحافظة BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدمي وظيفة استخدمي النتائج أفضل على ولتحصلي واأللياف الشعر من وخلوها كامل بشكل CX8 مكنسة شحن عند BRUSHROLLCLEAN استخدام وتجنبي ٍ ومستو صلب سطح فوق CX8 مكنسة وضع على أحرصي 8 دواسة على اضغطي السجاد تنظيف أثناء BRUSHROLLCLEAN وظيفة وضع في الكهربائية المكنسة تصبح حتى بقدمك BRUSHROLLCLEAN تصدر سوف واأللياف الشعر ال...

Page 27: ...لفرشاة بكرة ان ر ودو الكهربائية المكنسة تشغيل أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال فالشفرة األرضية الفوهة من الداخلي الجزء تنظيف عند أصابعك حماية على احرصي اإلصابة تسبب وقد حادة BRUSHROLLCLEAN بوظيفة الخاصة المعدنية شخصية إصابات وقوع إلى السابقة الظروف في الكهربائية المكنسة استخدام يتسبب قد شركة تعويضات أو بضمان األضرار أو اإلصابات هذه ُغطى ت ال المنتج تلف أو خطرة إلكترولوكس والضمان الصيانة المعتمد إل...

Page 28: ...المنتج بيانات لوحة على البيانات هذه توجد الموديل رقم المنتج رمز المسلسل الرقم والملحقات الغيار قطع ومستكشف الترويجية والكتيبات االستخدام تعليمات على للحصول www aeg com shop الخدمة ومعلومات األعطال الفلتر EF142 المرجع 900 167 024 المنتج رمز CX8 التشغيل أوقات از ر الط الفولتية وضع التشغيل طاقة بأقصى الطاقة وضع العادي وضع التشغيل طويل لوقت CX8 2 75xx 28 8 16 28 75 CX8 2 80xx 32 4 17 30 80 CX8 2 95xx ...

Page 29: ... بدست ای ر ب کنيد استفاده کنيد استفاده BRUSHROLLCLEAN عملکرد از دهيد ار ر ق صاف و محکم سطحی روی ا ر CX8 8 نکنيد استفاده فرش ای ر ب BRUSHROLLCLEAN فشار خود پای با ا ر BRUSHROLLCLEAN پدال است روشن جاروبرقی وقتی برش صدای ايند ر ف اين طول در بروند بين از الياف و موها تا نگهداريد ثانيه ۵ دهيد ا ر ايند ر ف اين دوباره است مانده برس غلتک روی مويی هنوز اگر است عادی که آيد می کنيد ار ر تک است شده مجهز حد از...

Page 30: ... بزنيد فلزی تيغه باشيد خود انگشتان اقب ر م کف مخصوص نازل داخل کردن تميز موقع است آسيبزننده و تيز BRUSHROLLCLEAN به آسيب يا شديد شخصی جراحت است ممکن فوق شرايط در جاروبرقی از استفاده نيست الکترولوکس يا گارانتی پوشش تحت آسيبی يا جراحت چنين کند وارد دستگاه گارانتی و کردن سرويس شود انجام الکترولوکس مجاز خدمات اکز ر م از يکی توسط بايد ات ر تعمي يا سرويسها کليه ا ر زي شود نمی باتری عمر يا استفاده بدليل ب...

Reviews: