background image

ESPAŃOL

Gracias por elegir una aspiradora AEG CX8. Utilice siempre accesorios 

y repuestos originales de AEG para asegurar los mejores resultados. Se 

han diseńado especialmente para su aspiradora. Este producto se ha 

diseńado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico 

tienen marcas para su reciclaje.

DESCRIPCIÓN DE CX8

A.  Botón de encendido/apagado

B.  Botón de regulación de 

potencia

C.  Tornillo de bloqueo

D.  Estación de carga, (*

E.  Estación de carga, unidad de 

suelo (*

F.  Adaptador de carga

G.  Filtro fino (interior)

H.  Prefiltro (exterior)

I.  Botón de liberación, depósito 

de polvo

(* No disponible en los modelos 

CX8-2-75xxx

J.  Depósito de polvo

K.  Rejilla protectora del cable

L.  Cubierta del rodillo de cepillo

M.  Cepillo giratorio

N.  Pedal BRUSHROLLCLEAN®

O.  Luces delanteras del cepillo

P.  Indicador de carga

Q.  Soporte anticaídas 

R.  Soporte de pared   *)

S.  Conector de carga *)

*) Solo en los modelos  

CX8-2-75xxx.

ANTES DE COMENZAR

Compruebe que el paquete incluye todas las partes descritas en 

este manual y lea el manual atentamente. Preste especial atención al 

capítulo de instrucciones de seguridad. Guarde estas instrucciones.

Monte la empuńadura.

Con los modelos  y CX8-2-75xxx, utilice el soporte de pared *):

A) Asegúrese de que el CX8 se encuentra en una superficie estable 

y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares 

húmedos. Fije el soporte a la pared 104 cm por encima del suelo con 

un taco y tirafondo adecuados. Asegúrese de utilizar un taco adecuado 

para la pared. 

B) Una la empuńadura al soporte de pared. 

C) Conecte el cable de carga al lado trasero de la aspiradora.

En todos los modelos: 

Ladestation zusammenbauen. 

A) Conecte el cable de carga al soporte de carga.  

B) Hay un espacio hueco en la parte inferior de la estación de carga 

donde se puede enrollar el cable no utilizado.  

C) Posicione la estación de carga en una superficie estable y horizontal 

alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares húmedos. 

Introduzca el adaptador en la toma eléctrica y cargue la CX8. El indica-

dor de carga se ilumina mientras CX8 se está cargando. 

CARGA DE CX8 

Cuando está completamente cargado, el indicador de carga parpadea 

lentamente. El número de luces LED indica el nivel de carga. El tiempo 

de carga completa es de unas 5 horas. Para un mejor rendimiento de la 

batería, cargue CX8 durante 24 horas antes del primer uso y manténga-

la siempre cargándose cuando no la utiliza.

ASPIRAR CON CX8 

 

Antes de pasar la aspiradora, compruebe que las ruedas de la boquilla y 

el rodillo de cepillo están libres de objetos punzantes para evitar arańar 

suelos delicados y garantizar la limpieza a pleno rendimiento. 

Arranque y pare CX8 pulsando el botón de encendido/apagado. CX8 

tiene 3 opciones de potencia, reguladas con el botón de regulación de 

potencia.  

CX8 se pone en marcha en el “modo de alta potencia”. 

Para una limpieza más silenciosa y con mayor tiempo de autonomía, 

pulse el botón de regulación de potencia para activar el "modo gran 

autonomía". 

Pulse una vez más el botón de regulación de potencia para activar el 

"modo de limpieza normal".

FUNCIÓN BRUSHROLLCLEAN BRUSHROLLCLEAN®

 

Utilice la función BRUSHROLLCLEAN® para mantener limpio el cepillo 

giratorio de pelos y fibras. Para obtener mejores resultados, utilice la 

función  BRUSHROLLCLEAN®  cuando  CX8  esté  completamente  cargado.                                                                                                                                         

         

Coloque CX8 sobre una superficie firme y plana. No utilice la función 

BRUSHROLLCLEAN® sobre alfombras. 

Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN® con el pie con la aspiradora encen-

dida. Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecer pelos y fibras. Hay 

un ruido de corte durante este proceso, esto es normal. Si quedan pelos 

en el rodillo de cepillo, repita el proceso. 

La función BRUSHROLLCLEAN® está equipada con protección contra 

sobrecalentamiento. Si la función BRUSHROLLCLEAN® se activa durante 

más de 30 segundos (constantes o interrumpidos), desactive el rodillo 

de cepillo y apague las luces frontales de la boquilla. La aspiradora 

puede utilizarse aunque la función BRUSHROLLCLEAN® esté desacti-

vada. Para volver a activar la función BRUSHROLLCLEAN®, ponga CX8 a 
cargar durante 15 minutos.

 

Tenga en cuenta que la función BRUSHROLLCLEAN® quizá no 

pueda eliminar hilos gruesos ni alambres enganchados en el rodillo 

de cepillo.

VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO

Quite el depósito de polvo presionando el botón.

10 

Extraiga los filtros del recipiente de polvo pulsando los botones de lib-

eración. Vacíe el contenido en una papelera. Nunca lave en lavavajillas 

el recipiente ni los filtros de polvo.

IMPORTANTE - LIMPIEZA DEL FILTRO

11 

Debe limpiar los filtros a intervalos regulares para asegurar un buen 

rendimiento de limpieza. Saque los filtros presionando los botones de 

liberación. Saque el filtro interior del filtro exterior.

12 

Enjuague cuidadosamente las piezas del filtro con agua templada sin 

utilizar detergentes. (No utilice nunca el lavavajillas ni la lavadora.) 

Agite para eliminar el exceso de agua y deje secar 12h como mínimo 

antes de volver a montarlos en la aspiradora.

LIMPIEZA DE LA MANGUERA Y LAS RUEDAS DE LA BOQUILLA

13 

Afloje el tubo detrás de la boquilla de la conexión superior. Quite los 

objetos o restos que puedan bloquear el flujo de aire en el tubo o en el 

canal de aire hasta el colector de polvo y vuelva a colocar el tubo. 

14 

Si hay que limpiar las ruedas o se atascan, desmóntelas con cuidado 

usando un destornillador de punta plana.

DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL CEPILLO DE RODILLO 

15 

Si el cepillo de rodillo se bloquea, CX8 se detiene. Abra la rejilla de 

protección del cable y la cubierta del rodillo de cepillo y retire el rodillo 

de cepillo.

16 

Utilice unas tijeras para eliminar las fibras y similares. Vuelva a montar el 

rodillo asegurándose de que gira libremente. 

DESMONTAJE DE LAS BATERÍAS PARA RECICLAR 
Advertencia: el desmontaje de las baterías solo debe realizarse en 

un centro de servicio AEG o en un punto de recogida oficial!

17 

Retire las baterías solamente si va a desechar el producto. La manip-

ulación inadecuada de las baterías puede ser peligrosa. 

Las baterías 

deben estar siempre totalmente descargadas antes de retirarse.

 

Lleve su producto a un centro de servicio AEG o a un punto de recogida 

oficial para reciclarlo. Ellos pueden desmontar y reciclar la batería y 

las piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas de 

su país en materia de recogida de baterías recargables y productos 

eléctricos.

ˇDisfrute de una gran experiencia de limpieza con CX8!

AEG se reserva el derecho a modificar los productos, la información y 

las especificaciones sin previo aviso.

13

www.aeg.com

DE

GB

EL

ES

FR

IT

NL

PT

AR

FA

Summary of Contents for CX8 X POWER

Page 1: ...berg Germany www aeg com A11128704 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 4 GB INSTRUCTION BOOK 7 EL ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ 10 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 13 FR MODE D EMPLOI 16 IT ISTRUZIONI 19 NL HANDLEIDING 22 PT MANUAL DO PROPRIETÁRIO 25 AR 28 FA 31 C X 8 X P O W E R Cordless vacuum cleaner ...

Page 2: ... Gegenstände in den Düsenrädern oder in der Bürstenrolle verfangen haben 7 CX8 wird durch Drücken der Taste Ein Aus ein bzw ausgeschaltet CX8 verfügt über 3 Leistungseinstellungen die durch Drücken der Leistungsregelungstaste geregelt werden können CX8 startet im Hochleistungsmodus Für leiseren Betrieb und längere Laufzeit drücken Sie die Leistungsrege lungstaste um den langen Laufzeitmodus zu akt...

Page 3: ...chränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und ...

Page 4: ...oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen ...

Page 5: ...N FUNCTION Use the BRUSHROLLCLEAN function to keep the brush roll clean and free from hair and fibres For best results use the BRUSHROLLCLEAN function when CX8 is fully charged 8 Place CX8 on a hard and flat surface Do not use the BRUSHROLLCLEAN function on carpets Press the BRUSHROLLCLEAN pedal with your foot while the cleaner is on Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed There will...

Page 6: ... from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision Batteries must be remove...

Page 7: ...product before disposal Dispose of or recycle The battery in accordance with local regulations The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help preve...

Page 8: ...ύτερα αποτελέσματα χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN όταν η CX8 είναι πλήρως φορτισμένη 8 Τοποθετήστε την CX8 επάνω σε μια σκληρή και επίπεδη επιφάνεια Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN επάνω σε χαλιά Πατήστε το πεντάλ BRUSHROLLCLEAN με το πόδι σας ενώ η σκούπα είναι ενεργοποιημένη Κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρεθούν οι τρίχες και οι ίνες Κατά τη διάρ...

Page 9: ...ΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντή...

Page 10: ...ε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του π...

Page 11: ...rio de pelos y fibras Para obtener mejores resultados utilice la función BRUSHROLLCLEAN cuando CX8 esté completamente cargado 8 Coloque CX8 sobre una superficie firme y plana No utilice la función BRUSHROLLCLEAN sobre alfombras Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen dida Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecer pelos y fibras Hay un ruido de corte durante este proceso ...

Page 12: ...ńos en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos No permita a los nińos jugar con este aparato Las tareas de limpieza y mantenimiento no deberán ...

Page 13: ...ca que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma ...

Page 14: ... fonction BRUSHROLLCLEAN pour maintenir la brosse rotative propre et la débarrasser des cheveux ou fibres qui pourraient y rester coincés Pour obtenir les meilleurs résultats utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN quand l CX8 est complètement chargé 8 Placez l CX8 sur une surface dure et plate N utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN sur les moquettes tapis D un pied appuyez sur la pédale BRUSHROLLC...

Page 15: ...ES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition d être surveillées d avoir reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer ...

Page 16: ...atterie doit être mise au recyclage conformément aux consignes et réglementations locales Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la préven...

Page 17: ...il rullo spazzola pulito e libero da capelli e fibre Per ottenere i risultati migliori utilizzare la funzione BRUSHROLLCLEAN quando l CX8 è completamente carico 8 Appoggiare l CX8 su una superficie dura e piatta Non attivare la funzione BRUSHROLLCLEAN sui tappeti Premere il pedale BRUSHROLLCLEAN con il piede quando l aspirapolvere è acceso Tenere il pedale premuto per 5 secondi per rimuovere fibre...

Page 18: ...ata l apparecchiatura PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio puň essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza o conoscenza sull uso dell apparecchio solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all uso dell apparecchio e se hanno compreso i rischi coinvolti I bambini non dovrebbero giocare con l ...

Page 19: ... sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da ...

Page 20: ...LCLEAN FUNCTIE Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie om de borstelrol schoon en vrij van haar en vezels te houden Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie voor de beste resultaten wanneer de CX8 volledig is opgeladen 8 Plaats de CX8 op een hard en plat oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op tapijten Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seco...

Page 21: ...ren vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en als ze begrijpen welke risico s hieraan zijn verbonden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud ...

Page 22: ...op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeli...

Page 23: ...funcionamento prolongado Prima o regulador de potęncia mais uma vez para ativar o Modo de limpeza normal FUNÇĂO BRUSHROLLCLEAN Utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN para manter o rolo escova limpo e sem pelos e fibras Para obter os melhores resultados utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN apenas com o CX8 totalmente carregado 8 Coloque o CX8 numa superfície dura e plana Năo utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN em ...

Page 24: ...os ou mais e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experięncia e conhecimento se tiverem recebido supervisăo ou instruçőes relativas ŕ utilizaçăo do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos As crianças năo podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutençăo năo devem ser efetuadas por crianças sem supervisăo As baterias devem ser r...

Page 25: ...tado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obter informações ma...

Page 26: ...ح على اضغطي BRUSHROLLCLEAN وظيفة الفرشاة بكرة نظافة على للمحافظة BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدمي وظيفة استخدمي النتائج أفضل على ولتحصلي واأللياف الشعر من وخلوها كامل بشكل CX8 مكنسة شحن عند BRUSHROLLCLEAN استخدام وتجنبي ٍ ومستو صلب سطح فوق CX8 مكنسة وضع على أحرصي 8 دواسة على اضغطي السجاد تنظيف أثناء BRUSHROLLCLEAN وظيفة وضع في الكهربائية المكنسة تصبح حتى بقدمك BRUSHROLLCLEAN تصدر سوف واأللياف الشعر ال...

Page 27: ...لفرشاة بكرة ان ر ودو الكهربائية المكنسة تشغيل أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال فالشفرة األرضية الفوهة من الداخلي الجزء تنظيف عند أصابعك حماية على احرصي اإلصابة تسبب وقد حادة BRUSHROLLCLEAN بوظيفة الخاصة المعدنية شخصية إصابات وقوع إلى السابقة الظروف في الكهربائية المكنسة استخدام يتسبب قد شركة تعويضات أو بضمان األضرار أو اإلصابات هذه ُغطى ت ال المنتج تلف أو خطرة إلكترولوكس والضمان الصيانة المعتمد إل...

Page 28: ...المنتج بيانات لوحة على البيانات هذه توجد الموديل رقم المنتج رمز المسلسل الرقم والملحقات الغيار قطع ومستكشف الترويجية والكتيبات االستخدام تعليمات على للحصول www aeg com shop الخدمة ومعلومات األعطال الفلتر EF142 المرجع 900 167 024 المنتج رمز CX8 التشغيل أوقات از ر الط الفولتية وضع التشغيل طاقة بأقصى الطاقة وضع العادي وضع التشغيل طويل لوقت CX8 2 75xx 28 8 16 28 75 CX8 2 80xx 32 4 17 30 80 CX8 2 95xx ...

Page 29: ... بدست ای ر ب کنيد استفاده کنيد استفاده BRUSHROLLCLEAN عملکرد از دهيد ار ر ق صاف و محکم سطحی روی ا ر CX8 8 نکنيد استفاده فرش ای ر ب BRUSHROLLCLEAN فشار خود پای با ا ر BRUSHROLLCLEAN پدال است روشن جاروبرقی وقتی برش صدای ايند ر ف اين طول در بروند بين از الياف و موها تا نگهداريد ثانيه ۵ دهيد ا ر ايند ر ف اين دوباره است مانده برس غلتک روی مويی هنوز اگر است عادی که آيد می کنيد ار ر تک است شده مجهز حد از...

Page 30: ... بزنيد فلزی تيغه باشيد خود انگشتان اقب ر م کف مخصوص نازل داخل کردن تميز موقع است آسيبزننده و تيز BRUSHROLLCLEAN به آسيب يا شديد شخصی جراحت است ممکن فوق شرايط در جاروبرقی از استفاده نيست الکترولوکس يا گارانتی پوشش تحت آسيبی يا جراحت چنين کند وارد دستگاه گارانتی و کردن سرويس شود انجام الکترولوکس مجاز خدمات اکز ر م از يکی توسط بايد ات ر تعمي يا سرويسها کليه ا ر زي شود نمی باتری عمر يا استفاده بدليل ب...

Reviews: