background image

52

53

 

BBS 12C2

................................... 4430 21 05..

 

   ...000001-999999

........................................ 10 mm

........................................ 20 mm

.......................................... 6 mm

...................................0-400 min

-1

.................................0-1500 min

-1

........................................ 32 Nm

........................................ 40 Nm

........................................ 12 V

........................................ 10 mm

..................................... 1,27 kg

..................................... 1,47 kg

....................................-18...+50 °C

......................................... L12..

...............................LL1230, BLK1218

........................................ 69 dB (A)

........................................ 80 dB (A)

....................................

≤ 2,5 m/s

2

 

.......................................

1,5 m/s

2

....................................

≤ 2,5 m/s

2

 

.......................................

1,5 m/s

2

....................................

≤ 2,5 m/s

2

 

.......................................

1,5 m/s

2

....................................

≤ 2,5 m/s

2

 

.......................................

1,5 m/s

2

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK 

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ/CSAVARBEHAJTÓ

Gyártási szám ...................................................................................................................
Furat-ø acélba ..................................................................................................................

Furat-ø fába ......................................................................................................................

Facsavar (előfúrás nélkül) ................................................................................................

Üresjárati fordulatszám 1. sebességben ..........................................................................

Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban  ............................................................................

Forgatónyomaték * (1,5 Ah)..............................................................................................

Forgatónyomaték * (3,0 Ah)..............................................................................................

Akkumulátor feszültség ....................................................................................................

Befogási tartomány...........................................................................................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. (1,5 Ah) .................................................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. (3,0 Ah) .................................................................

Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél ....................................................................

Ajánlott akkutípusok ...................................................................................................................

Ajánlott töltőkészülékek ..............................................................................................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványnak.

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ................................................................

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) .........................................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 62841-nek 

megfelelően meghatározva.

Fúrás fémben, fúró tokmányfej

  ah rezegésemisszió érték .............................................................................................

  K bizonytalanság ..........................................................................................................

Csavarozás ütés nélkül, fúró tokmányfej

  ah rezegésemisszió érték .............................................................................................

  K bizonytalanság ..........................................................................................................

Csavarozás ütés nélkül, szögfúrófej

  ah rezegésemisszió érték .............................................................................................

  K bizonytalanság ..........................................................................................................

Csavarozás ütés nélkül, ofszet fej

  ah rezegésemisszió érték .............................................................................................

  K bizonytalanság ..........................................................................................................

* Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos kéziszerszámra vonatkozó 

összes biztonsági útmutatást, utasítást, ábrát és specifikációt.

 A következőkben 

leírt utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos 

testi sérülésekhez vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK FÚRÓGÉPEKHEZ

Biztonsági utasítások minden munkaművelethez

Olyan munkaművelet végzése során a gépi szerszámot a szigetelt megfogó 

felületnél fogja meg, ahol a vágószerszám vagy a rögzítőelemek rejtett 

vezetékkel érintkezhetnek.

 Az áram alatt levő vezetékkel érintkező vágószerszám 

vagy rögzítőelemek miatt a gépi szerszám látszó fém alkatrészei szintén áram alá 

kerülhetnek, így a kezelőt villamos áramütés érheti.

Biztonsági útmutatások hosszú fúrószárak használatához

Soha ne alkalmazzon a fúrószárhoz megadott maximálisnál magasabb 

fordulatszámot. 

Magasabb fordulatszámnál a fúrószár elgörbülhet, ha úgy forog, 

hogy közben nem ér hozzá a munkadarabhoz, ami sérülésekhez vezethet.

Mindig alacsony fordulatszámmal kezdjen és úgy, hogy a fúrószár közben 

hozzáérjen a munkadarabhoz. 

Magasabb fordulatszámnál a fúrószár elgörbülhet, ha 

úgy forog, hogy közben nem ér hozzá a munkadarabhoz, ami sérülésekhez vezethet.

Mindig a fúrószár közvetlen irányában gyakoroljon nyomást és ne nyomja túl 

erősen a készüléket. 

A fúrószárak elgörbülhetnek és eltörhetnek, vagy a készülék 

kontrollálhatatlanná válhat, ami szintén sérüléseket okozhat.

 

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK CSAVAROZÓGÉPEKHEZ

Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett áramvezetékeket 

érhet, a szigetelt markolati felületeknél tartsa a készüléket.

 A csavar 

feszültsgévezető vezetékkel érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség 

alá, és elektromos áramütést idézhet elő.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig hordjon védőszemüveget! 

Javasoljuk a védőruházat, úgymint porvédő maszk, védőcipő, erős és csúszásbiztos 

lábbeli, sisak és hallásvédő használatát.

A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne kerüljön a 

szervezetbe 

Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.

Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek egészségre veszélyesek (pl. 

azbesztet).

A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a készüléket! Addig ne 

kapcsolja vissza a készüléket, amíg a betétszerszám elakadása fennáll; ennek során 

nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és szüntesse meg a 

betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett.

Ennek következők lehetnek az okai:

•  a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban

•  a megmunkálandó anyag átszakadt

•  az elektromos szerszám túlterhelése

Ne nyúljon a járó gépbe.

A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat. 

FIGYELMEZTETÉS!

 Égési sérülések veszélye 

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 62841-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal 

történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is. 

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt 

szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama 

alatt. 

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs 

használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával, a kezek 

melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

•  szerszámcserekor

•  a készülék lerakásakor

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb. csak a 

készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.

Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos-, 

víz- és gázvezetékekre. 

Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel. A nem biztosított munkadarabok 

súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. Tájékozódjon a 

szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye).

Az "GBS" elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez 

tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.

Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz helyen szabad 

tárolni. Nedvességtől óvni kell.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő 

miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. 

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal 

forduljon orvoshoz.

Figyelmeztetés! 

A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy termékkárosodások veszélye 

elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket 

folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe 

és az akkukba. A korrozív hatású vagy vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, 

bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot 

okozhatnak.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan használható fúráshoz és 

csavarozáshoz.

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Gyártóként egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt 

termék a 2011/65/EK (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek minden releváns 

előírásának, ill. az alábbi harmonizált normatív dokumentumoknak megfelel:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-1:2018+A11:2019 

EN 62841-2-2:2014 

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-12-15

Alexander Krug 

Managing Director 

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

AKKUK

A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell 

tölteni.

50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Kerülni kell a 

túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást. 

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.

Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni.

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a 

töltőkészülékből.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén: 

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni. 

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni. 

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Az akkucsomag olyan túlterhelés elleni védelemmel rendelkezik, mely védi az akkut a 

túlterhelés ellen, és hosszú élettartamot biztosít. 

Rendkívül erős igénybevétel esetén az akkuelektronika automatikusan lekapcsolja a 

gépet. A további munkavégzéshez a gépet ki-, majd ismét be kell kapcsolni. Ha a gép 

nem indul el ismét, akkor lehetséges, hogy az akkucsomag lemerült és azt újból fel 

kell tölteni a töltőben.

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések 

hatálya alá tartoznak.

Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi előírások és 

rendelkezések betartása mellett kell történnie.

•  A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat közúton.

•  A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú szállítására a 

veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek. A kiszállítás 

előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik. 

A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie.

A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor:

•  Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és 

szigetelve legyenek.

•  Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül.

•  Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.

További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.

KARBANTARTÁS

Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan 

elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd 

Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).

Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a 

teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál, 

vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Németország címen.

SZIMBÓLUMOK

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell 

venni a készülékből.

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem szabad a 

háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. 

Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni, és 

azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító 

üzemben kell leadni. 

A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a 

hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről.

n

0

Üresjárati fordulatszám

V

Feszültség
Egyenáram
Európai megfelelőségi jelölés

Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés

Ukrán megfelelőségi jelölés

Eurázsiai megfelelőségi jelölés

MAGYAR

Summary of Contents for BBS 12C2

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 START STOP 8 13 19 18 17 7 15 6 14 16 ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...h nástavců k této hnací jednotce značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé nástavce Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Používejte pouze zobrazené kombinace využití nástavců Prehľad zobrazuje výber z rôznych nadstavcov k tejto pohonnej jednotke značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne nadstavce Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky...

Page 6: ...10 11 1 1 2 click max 25 mm Bit ...

Page 7: ...12 13 click 1 2 1 ...

Page 8: ...μένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная повер...

Page 9: ...16 17 LOCK ...

Page 10: ...18 19 16 4 2 ...

Page 11: ...ssories keepthehandswarm organisationofworkpatterns ENGLISH Donotstorethebatterypacktogetherwithmetalobjects shortcircuitrisk UseonlySystemGBSchargersforchargingSystemGBSbatterypacks Donotusebatterypacksfrom othersystems Neverbreakopenbatterypacksandchargersandstoreonlyindryrooms Keepdryatalltimes Batteryacidmayleakfromdamagedbatteriesunderextremeloadorextremetemperatures Incaseof contactwithbatte...

Page 12: ...nsatzwerkzeug kann während derAnwendung heiß werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel beiAblegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden BeimArbeiten in Wand Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel Gas und Wasserleitungen achten Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung Nicht gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und...

Page 13: ...ais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche Lors du perçage dans les murs les plafonds ou les planchers toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d eau Fixer fermement la pièce en exécution à l aide d un dispositif de serrage Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves Avant tous travau...

Page 14: ...pio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro durante il deposito dell utensile Non rimuovere trucioli o schegge mentre l utensile è in funzione Forando pareti soffitti o pavimenti si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell acqua e del gas Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo d...

Page 15: ...s procesos de trabajo en caso de depositar el aparato Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento Para trabajar en paredes techo o suelo tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fijación Las piezas de trabajo no fijadas pueden causar lesiones graves y deteri...

Page 16: ... Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação Peças a trabalhar não fixadas podem levar a feridas graves e danos sérios Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador Não queimar acumuladores gastos nem deitá los no lixo doméstico A...

Page 17: ...werkprocessen Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Bij het werken in wanden plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting...

Page 18: ... arbejdsprocesser Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Bij het werken in wanden plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrich...

Page 19: ...beidsforløpet Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Pass på kabler gass og vannledninger når du arbeider i vegger tak eller gulv Klem fast arbeidsemnet med en spenninnretning Ikke sikrede arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og skader av material til følge Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet...

Page 20: ... arbetsförlopp vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Vid arbetenborrning i vägg tak eller golv var alltid observant på befintliga el gas eller vattenledningar Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan skada Drag ur batteripaket...

Page 21: ...aa poistaa koneen käydessä Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaasu ja vesijohtoihin Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia vammoja ja vaurioita Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta A...

Page 22: ...και νερού Ασφαλίστε το προς κατεργασία κομμάτι στη μέγγενη ή με μια άλλη διάταξη στερέωσης Μη ασφαλισμένα προς κατεργασία κομμάτια μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και ζημίες Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα Η AEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών...

Page 23: ...ması sırasında Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın Duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su borularına dikkat edin İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın Emniyete alınmayan iş parçaları ağır yaralanmalar ve hasarlara neden olabilir Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Kullanılmış kartuş aküleri at...

Page 24: ... a nástrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodovodní potrubí Obrobek zabezpečte upínacím zařízením Nezabezpečené obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození Před zahájením veškerých pra...

Page 25: ...loty rúk organizácia pracovných postupov pri odkladaní prístroja Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble plynové a vodovodné potrubia Obrobok zabezpečte upínacím zariadením Nezabezpečené obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Opotrebovan...

Page 26: ...y gazowe i wodociągowe Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za pomocą urządzenia mocującego Niezabezpieczone przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i uszkodzenia Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych AEG oferuje ek...

Page 27: ...b csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani Falban födémben aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos víz és gázvezetékekre Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel A nem biztosított munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumu...

Page 28: ...anci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmen...

Page 29: ...odlaganja uređaja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati Kod radova na zidu stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem Neosigurani izradci mogu prouzročiti teške povrede i oštećenja Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u ...

Page 30: ...t ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Veicot darbus sienu griestu un grīdas apvidū vajag uzmanīties lai nesabojātu elektriskos gāzes un ūdens vadus Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fiksācijas aprīkojumu Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un bojājumus Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus ir jāizņem ārā akumulātors Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parast...

Page 31: ...les ar nuopjovas įrenginiui veikiant Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite dėmesį į elektros laidus dujų ir vandens vamzdžius Ruošinį užfiksuokite įtempimo įrenginiu Neužfiksuoti ruošiniai gali sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų priežastimi Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje išimkite keičiamą akumuliatorių Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines a...

Page 32: ...m organiseerimine Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal Seina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse AEG paku...

Page 33: ...анизация рабочих процессов при укладывании прибора Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте При работе в стенах потолках или полу следите за тем чтобы не повредить электрические кабели или водопроводные трубы Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям Bыньте аккумулятор из машины перед пр...

Page 34: ...е на уреда Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват докато машина работи При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газопроводи и водопроводи Закрепете обработваната част с устройство за захващане Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни наранявания и материални щети Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Не изхвърляйте из...

Page 35: ...a aparatului Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii Când se lucrează pe pereţi tavan sau duşumea aveţi grijă să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa Asiguraţi piesa de prelucrat cu un dispozitiv de fixare Piesele neasigurate pot provoca accidentări grave şi stricăciuni Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Nu aruncaţi...

Page 36: ...е не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Кога работите на ѕидови таван или под внимавајте да ги избегнете електричните гасните и водоводни инсталации Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон Необезбедени парчиња кои што се обработуваат можат да предизвикаат тешки повреди и оштетувања Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз м...

Page 37: ...товку в затискному пристрої Незакріплені заготовки можуть привести до тяжких травм та пошкоджень Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей безпечну для довкілля зверніться до свого дилера Не зберігати знімн...

Page 38: ...h 1 5 01 2014 رقم EPTA لنهج وفقا الوزن Ah 3 0 01 2014 رقم EPTA لنهج وفقا الوزن العمل عند بها المنصوح المحيط الجو حرارة درجة به المنصوح البطارية طراز بها المنصوح الشحن أجهزة الذبذبات الضوضاء معلومات EN 62841 األوروبية للمعايير وفقا محددة قياسها تم التي القيم كالتالي نموذجي بشكل أ ترجيح الجهاز ضوضاء مستويات أ ديسيبل 3 القياس في االرتياب الصوت ضغط مستوى أ ديسيبل 3 القياس في االرتياب الصوت شدة مستوى ا...

Page 39: ...47 20 12 20 4931 4144 41 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: