background image

65

64

 

B16N18

.........................4567 07 03...

 

   ...000001-999999

............................. 1,6 mm

......................... 19/65 mm

............................ 105 

................................ 2 /sec

.............................. 18 V

........................... 3,67 kg

........................... 3,67 kg

........................... 3,68 kg

........................... 3,91 kg

........................... 3,92 kg

........................... 3,95 kg

........................... 85,5 dB (A)

........................... 96,5 dB (A)

............................. 3,4 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÁ KLINCOVAČKA

Výrobné číslo ............................................................................................

Typ upínadla: Drôtený klinček

  Premer...................................................................................................

  Dížka .....................................................................................................

Kapacita zásobníka (počet klincov) ..........................................................

Počet cyklov .............................................................................................

Napätie výmenného akumulátora .............................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 

  s výmenným akumulátorom L1815R .....................................................

  s výmenným akumulátorom L1820R .....................................................

  s výmenným akumulátorom L1825R .....................................................

  s výmenným akumulátorom L1830R .....................................................

  s výmenným akumulátorom L1840R .....................................................

  s výmenným akumulátorom L1850R .....................................................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

 Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) ...................................

Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) ................................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v 

zmysle EN 60745.

  Hodnota vibračných emisií a

h

 ................................................................

  Kolísavosť K= ........................................................................................

 VAROVANIE! Prečítajte si všetky výstražné upozorneni, 

pokyny, znázornenia a špecifi kácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

 

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY AKUMULÁTOROVÁ 

KLINCOVAČKA

Vždy predpokladajte, že nástroj obsahuje sponky.

 Pri 

neopatrnej manipulácii s klincovou zbíjačkou môže dôjsť k 

neočakávanému vbíjaniu sponiek a osobnému poraneniu.

Namierte nástrojom smerom k sebe ani žiadnej osobe v 

blízkosti. 

Pri neočakávanom spustení sa uvoľní sponka, čo môže 

spôsobiť poranenie.

Nespúšťajte nástroj, kým tento nie je pevne priložený k 

obrobku.

 Ak nástroj nie je v kontakte s obrobkom, sponka sa 

môže odchýliť od vášho cieľa.

Keď sa upínadlo zasekne v nástroji, odpojte nástroj od 

elektrickej siete.

 Pri odstraňovaní zaseknutej spojky sa môže 

klincová zbíjačka neúmyselne spustiť, pokiaľ je zapojená.

Pri odstraňované zaseknutej sponky dávajte pozor. 

Mechanizmus môže byť pod tlakom a sponka sa môže násilne 

uvoľniť pri pokuse o uvoľnenie pri zaseknutí.

Túto klincovú zbíjačku nepoužívajte na upínanie elektrických 

káblov.

 Nie je určený na inštalácie elektrických káblov a môže 

spôsobiť poškodenie izolácie elektrických káblov a následne zásah 

elektrickým prúdom alebo riziko vzniku požiaru.

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže spôsobiť 

stratu sluchu.

Náradie držte na izolovaných miestach rukoväte 

predovšetkým pri tých prácach, pri ktorých by ste mohli 

zasiahnuť skryté vodiče.

 Klince, ktoré narazia na vodiče pod 

prúdom, prenesú prúd na kovové časti náradia, čo môže viesť k 

zásahu obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.

Noste vždy ochranné okuliare s bočným ochranným krytom.

 

Bežné okuliare majú len sklá odolné voči nárazom. Nie sú 

považované za ochranné okuliare. Rešpektovanie týchto pravidiel 

znižuje riziko poranenia.

Ochranné okuliare vás chránia pred odletujúcimi časticami 

nielen SPREDU ale aj ZBOKU. Pri osadzovaní, obsluhe a 

oprave náradia noste VŽDY ochranné okuliare.

 Ochranné 

okuliare sú potrebné na ochranu pred nečistotami a klincami, ktoré 

by mohli spôsobiť závažné poranenia očí.
Pred nastavovaním hĺbky hnacieho kolesa vždy vyberte 

akumulátor.

Neťahajte nastavovacie koleso späť, toto koleso sa má otáčať.

Pri nastavovaní hĺbky vbíjania nestláčajte spúšť.

Pred nastavovaním hĺbky vbíjania vždy vyberte plne sekvenčný 

režim vbíjania.

Pri nastavovaní hĺbky vbíjania neotáčajte nástroj smerom k sebe 

ani žiadnej osobe v blízkosti.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Vždy majte na pamäti, že nesprávne používanie a nevhodná 

manipulácia tohto nástroja môže viesť k poraneniu vás alebo iných 

osôb.
Tento nástroj je určený použitie jednou rukou. Produkt sa musí 

držať len za pracovnú rukoväť. Druh ruku nedávajte do blízkosti 

pracovného priestoru a produktu. Pri vbíjaní klincov nedávajte 

hlavu ani iné časti tela do blízkosti produktu, inak hrozí riziko 

závažného osobného poranenia.

POZOR! 

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na 

vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s 

odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej 

pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti 

sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a 

vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

SLOVENSKY

Vždy skontrolujte, či je kontakt s obrobkom plne umiestnený nad 

pripevňovaným materiálom. Pri umiestnení kontaktu obrobku len 

čiastočne nad upevňovaným materiálom, by mohli klince úplne 

míňať materiál, čo spôsobí závažné osobné poranenie.
Nevbíjajte klince v blízkosti okraja materiálu. Obrobok sa môže 

rozštiepiť, čo spôsobí odskočenie klinca a následné poranenie – 

vás alebo spolupracovníka. Berte ohľad na to, že klinec môže 

sledovať vlákna dreva, čo spôsobí, že klinec môže neočakávane 

vystúpiť z bočnej strany dreva pracovného materiálu alebo sa 

ohnúť a tak spôsobiť možné zranenie.
Keď je potrebné zabezpečiť, aby nedošlo k potenciálnemu 

zraneniu rúk a tela, pridržte obrobok pomocou svoriek. Pred 

pritlačením kontaktu obrobku na materiál skontrolujte, či je 

upevňovaný materiál náležite zaistený. Vbíjanie klincov môže 

spôsobiť neočakávané posunutie materiálu. Tvár a časti tela 

nedávajte do blízkosti zadnej časti veka nástroja pri práci v 

obmedzených priestoroch. Náhle samonabitie môže spôsobiť 

náraz do tle, najmä pri vbíjaní do tvrdých alebo hustých materiálov.
Pri štandardnom použití nástroj ihneď po vbití sponky vykoná 

samonabitie. Nepokúšajte sa brániť samonabitiu tak, že budete 

držať zbíjačku oproti obrobku. Pri zabránení samonabitiu môže 

dôjsť k vypusteniu druhej sponky zo zbíjačky. Pevne uchopte 

rukoväť, nechajte nástroj pracovať a nikdy nedávajte druhú ruku 

navrch nástroja alebo do blízkosti výfuku. Pri nerešpektovaní tejto 

výstrahy môže dôjsť k vážnemu poraneniu osôb.
Nevbíjajte sponky na iné sponky alebo s nástrojom v príliš strmom 

uhle, inak môže dôjsť k ohnutiu sponiek a následnému poraneniu.
Pred prácou v pracovnom priestore vždy skontrolujte, či sa v tomto 

pracovnom priestore nenachádza skryté vedenie, plynové 

potrubie, vodovodné potrubie a pod.
Po použití produktu v režime spúšťania kontaktom ho prepnite 

späť do plne sekvenčného režimu.
Hĺbka vbíjania klinca sa dá nastaviť aj za požadovanú hĺbku. 

Odporúča sa otestovať hĺbku vbíjania na odpadovom kuse a určiť 

požadovanú hĺbku pre danú aplikáciu a v prípade potreby ju 

upraviť.
S týmto nástrojom je možné používať len sponky zodpovedajúce 

popisu v tabuľke špecifi kácií produktu. Pri použití nesprávnych 

sponiek môže dôjsť k zaseknutiu či iným poruchám.
Nepoužívajte režim spúšťania kontaktom pri práci na lešeniach, 

rebríkoch alebo plošinách, kde môžete potrebovať zmeniť polohu 

tela. Pri presúvaní sa z miesta na miesto môžete neúmyselne 

vystreliť klinec nepozorným aktivovaním kontaktu obrobku, ak je 

zvolený režim spúšťania kontaktom. Pri zmene polôh vyberte plné 

sekvenčné spúšťanie alebo úplne deaktivujte produkt tak, že 

vyberiete jednotku akumulátora. Znížite tak riziko potenciálneho 

zranenia vás aj iných osôb.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo 

medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných 

akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; 

informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpečenstvo skratu).
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom 

zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety 

(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému18 V nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému18 V. Akumulátory iných systémov týmto 

zariadením nenabíjať .
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a 

skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť 

k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného 

akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté 

miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, 

okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a 

bezodkladne vyhľadať lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru 

spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, 

neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín 

a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli 

žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná 

voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré 

obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Klincová zbíjačka je určená na vbíjanie klincov do dreva a 

podobných mäkkých materiálov zo zásobníka obsahujúceho pás 

vhodných klincov. Klince ktoré možno bezpečne vkladať do 

zásobníka pre produktu, sú popísané v tabuľke špecifi  kácií 

produktu v tejto príručke. S klincovou zbíjačkou nepoužívajte 

žiadny iný druh klincov či upevňovacích prostriedkov. Nepoužívajte 

v režime spúšťania kontaktom pri práci na lešení, rebríku či inej 

plošine, kde sa vyžaduje zmena pracovnej polohy. V tomto prípade 

používajte len sekvenčnom režime. Klincová zbíjačka sa nesmie 

používať na upevňovanie elektrických káblov.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, 

že výrobok popísaný v "Technických údajoch" sa zhoduje so 

všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EÚ (RoHS), 

2014/30/EÚ, 2006/42/ES a nasledujúcimi harmonizujúcimi 

normatívnymi dokumentmi:
EN 60745-1: 2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010 

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-26

Alexander Krug 

Managing Director 
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. 

Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť. 
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití 

vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod 

prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním 

lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a 

ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po 

cestách.

•  Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom 

špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o preprave 

nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú 

prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na 

celý proces sa musí odborne dohliadať.

SLOVENSKY

Summary of Contents for B16N18

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Page 2: ...i daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy...

Page 3: ...4 5 11 9 10 12 6 18 14 16 8 20 ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 1 2 3 ...

Page 6: ...10 11 10 sec 1 2 ...

Page 7: ...елно задействане Acționare succesivă simplă Индивидуално активирање Роздільне спрацьовування اﻟﻔردي اﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻲ اﻷداء Contact Bump Actuation Kontaktbetätigung Actionnement à contact Azionamento a contatto Accionamiento por contacto Acionamento de contato Contactbediening Kontaktaktivering Kontakt skudd Kontakspikning Kosketustoimennus Ενεργοποίηση επαφής Temas tetikleme Kontaktní nástřel Kontaktný ná...

Page 8: ...en aktiveras Paina työkalu työkappaleeseen kiinni Tällöin työkontakti toimentuu Πιέζοντας το εργαλείο πάνω σε ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο ενεργοποιείται η επαφή εργασίας Aleti iş parçasına bastırın Bu sırada çalışma kontağı tetiklenir Nářadí zatlačte proti opracovávané součásti Přitom se aktivuje pracovní kontakt Náradie zatlačte proti obrobku Pri tom sa aktivuje pracovný kontakt Wsunąć narzędzie w ...

Page 9: ...er Die Maschine gegen das Werkstück drücken Dabei wird der Arbeitskontakt betätigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pièce à usiner De cette manière le palpeur s activera et le clou sera enfoncé Premere l utensile contro il pezzo da lavorare In questo modo si aziona il contatto di lavoro e viene inserito il chiodo Presione la herramienta contra la superficie de trabajo accionando e...

Page 10: ...taminen Αφαίρεση ενός μαγγωμένου καρφιού Sıkışmış bir çivinin çıkartılması Odstranění zpříčeného hřebíku Odstránenie vzpriečeného klinca Wyjmowanie zakleszczonego gwoździa Beszorult szög eltávolítása Odstranitev zagozdenega žeblja Odstranjivanje jednog zaglavljenog čavla Iesprūdušas naglas izņemšana Užstrigusios vinies pašalinimas Kinni kiilunud naela eemaldamine Убрать заклинившийся гвоздь Отстра...

Page 11: ...20 21 1 2 ...

Page 12: ...Be sure the workpiece is properly secured before pressing the fastener against the material The workpiece contact may cause the work material to shift unexpectedly f Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in restricted areas Sudden recoil can result in impact to the body especially when nailing into hard or dense material During normal use the tool will recoil immedia...

Page 13: ...dvice and collection point European Conformity Mark British Confomity Mark Ukraine Conformity Mark ENGLISH TECHNISCHE DATEN AKKU NAGLER Produktionsnummer Nageltyp Nagelstift Durchmesser Länge min max Magazingröße Anzahl der Nägel Taktrate Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2014 mit Wechselakku L1815R mit Wechselakku L1820R mit Wechselakku L1825R mit Wechselakku L1830R mit Wechselak...

Page 14: ...lakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur über 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt w...

Page 15: ...ue le clou est susceptible de suivre les fibres du bois ce qui peut entraîner son dépassement inattendu par la tranche de la pièce à fixer cause possible de blessures Maintenez la pièce avec des serre joints lorsque cela est nécessaire afin de protéger vos mains et votre corps de tout danger potentiel Assurez vous du bon maintien de la pièce à fixer avant de presser la cloueuse contre le support L enf...

Page 16: ...t les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de c...

Page 17: ...are di esporre l accumulatore a surriscaldamento prolungato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l uso Per una più lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni Immagazzinare la batteria a c...

Page 18: ...ner el cuerpo y las manos a salvo de posibles lesiones Asegúrese de que el material que desea fijar está bien sujeto antes de presionar el contacto de la pieza contra el material Clavar el clavo puede hacer que el material se gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe súbito puede da...

Page 19: ... auditivos Los electrodomésticos y las baterías acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recog...

Page 20: ...s Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador Para uma vida útil óptima das baterias terá que carregá las plenamente após a sua utilização Para assegurar uma vida útil longa o pacote de bateria deve ser removido da carregadora depois do carregamento Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco A...

Page 21: ...jk letsel als gevolg Houd het werkstuk zo nodig vast met klemmen om geen letsel te krijgen aan handen en lichaam Zorg ervoor dat het materiaal dat moet worden vastgehecht stevig is vastgemaakt voor u het werkstukcontact tegen het materiaal drukt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achter...

Page 22: ...melpunten Europees symbool van overeenstemming Brits symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU SØMMASKINE Produktionsnummer Søm klammetype Dykker Diameter Længde Magasinkapacitet antal søm Cycle sats Udskiftningsbatteriets spænding Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 med udskiftningsbatteri L1815R m...

Page 23: ...e tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undgå direkte sollys og stærk varme Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterier...

Page 24: ...festet Ikke prøv å hindre tilbaketrekkingen ved å holde stifteren mot emne Å hindre tilbaketrekkingen kan føre til at en ny stift kjøres ut av stifteren Hold godt fast i håndtaket la verktøyet utføre jobben og sett aldri den andre hånden på toppen av verktøyet eller nær utgangen Hvis denne advarselen ikke følges kan det føre til alvorlig personskade Ikke kjøre stifter inn i toppen av andre klemmer...

Page 25: ... A Använd hörselskydd Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah Onoggrannhet K VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar illustrationer och specifikationer som medföljder detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla var...

Page 26: ...tterierna på nytt var 6 e månad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER För litiumjon batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på väg Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser Konsumenter får transportera dessa batterier på allmän väg utan att behöva beakta särskilda föreskrifter För ...

Page 27: ...kua pitämällä naulainta työkappaletta vasten Palautumisen rajoittaminen voi johtaa siihen että naulaimesta iskeytyy toinenkin kiinnike Ota tukevasti kiinni kahvasta alla laitteen tehdä työt äläkä koskaan aseta toista kättä laitteen päälle tai poistoaukon lähelle Tämän varoituksen laiminlyönnistä voi seurata vakava loukkaantuminen Älä iske kiinnikkeitä muiden kiinnikkeiden päälle tai siten että lai...

Page 28: ...κοής ωτασπίδες Υλικές τιμές κραδασμών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745 Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Ανασφάλεια K ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις οδηγίες περιγραφές και προδιαγραφές γι αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή κ...

Page 29: ...ό διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική μπαταρία καθαρές Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 ημερών ...

Page 30: ...alışılan parçayı kelepçelerle tutun İş parçası temas elemanını malzeme üzerine yerleştirmeden önce sabitlenecek malzemenin güvenli şekilde tutturulduğundan emin olun Çivi çakmak malzemenin beklenmedik şekilde kaymasına neden olabilir Erişimi sınırlı alanlarda çalışırken yüzünüzü ve uzuvlarınızı alet başlığının arka tarafından uzak tutun Ani geri tepme özellikle sert ve kalın materyalleri çivilerke...

Page 31: ...itanya uyumluluk işareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti TÜRKÇE TECHNICKÁ DATA AKUMULAČNÍ SBÍJEČKA NA HŘEBÍKY Výrobní číslo Typ upínadla Hřebík Průměr Délka Kapacita zásobníku Počet hřebíků Počet cyklů Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 s výměnným akumulátorem L1815R s výměnným akumulátorem L1820R s výměnným akumulátorem L1825R s výměn...

Page 32: ...30 dní Skladujte akumulátor v suchu při cca 27 C Skladujte akumulátor při cca 30 50 nabíjecí kapacity Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců PŘEPRAVA LITHIUM IONTOVÝCH BATERIÍ Lithium iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného nákladu Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení Spo...

Page 33: ... svoriek Pred pritlačením kontaktu obrobku na materiál skontrolujte či je upevňovaný materiál náležite zaistený Vbíjanie klincov môže spôsobiť neočakávané posunutie materiálu Tvár a časti tela nedávajte do blízkosti zadnej časti veka nástroja pri práci v obmedzených priestoroch Náhle samonabitie môže spôsobiť náraz do tle najmä pri vbíjaní do tvrdých alebo hustých materiálov Pri štandardnom použit...

Page 34: ...terią akumulatorową L1850R Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745 Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Należy używać ochroniaczy uszu Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 Wartość em...

Page 35: ... długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 Ładować je ponownie co 6 miesięcy TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu towarów n...

Page 36: ...yen mielőtt a munkadarab érintkezőt hozzányomná az anyaghoz A szög belövése a munkadarab váratlan elmozdulását okozhatja Az arcát és a testrészeit tartsa távol a gép fedelének hátuljától ha kis helyeken dolgozik A hirtelen visszarúgás ütést helyez a testre különösen ha kemény vagy sűrű anyagot szögel Normál használat során a szerszám a kötőelem behajtása után azonnal visszarúg Ne kísérelje meg elk...

Page 37: ...felelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelölés MAGYAR TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna številka Vrsta pritrdila Tapetniški žebelj Premer Dolžina Kapaciteta kartuše število žebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Teža po EPTA proceduri 01 2014 z izmenljivim akumulatorjem L1815R z izmenljivim akumulatorjem L1820R z izmenljivim akumulatorjem L1825R z izmenljiv...

Page 38: ... in izmenljivem akumulatorju čisti za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladiščiti pri 27 C in na suhem Akumulator skladiščiti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mese...

Page 39: ...love tijela dalje od stražnjeg dijela vrha poklopca alata prilikom rada u ograničenim područjima Iznenadno povlačenje može dovesti do udara u tijelo posebice kad se ukucava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog korištenja alat se odmah povrati nakon uvođenja učvrsnog elementa Nemojte pokušavati potezati učvrsni element držeći alat prema izratku Ograničenje povlačenja može rezultirati da drug...

Page 40: ...apildus akumulātoru L1825R ar papildus akumulātoru L1830R ar papildus akumulātoru L1840R ar papildus akumulātoru L1850R Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa...

Page 41: ...uveni 27 C un sausā vietā Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30 50 Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem Patērētāja darbības pārvadājot šo...

Page 42: ...irbdami draudžiamose apribotose zonose saugokite veidą ir kūno dalis būkite atokiai nuo įrankio gaubtuvo galinės dalies Staigiai atšokęs įtaisas gali suduoti smūgį dirbančiajam ypač kalant vinis į kietą ar tankią medžiagą Įprastai naudojant įrankis atšoksta uždėjus tvirtinamąjį elementą Nesistenkite užkirsti kelio atatrankai laikydami vinių kalimo įtaisą prispaustą prie ruošinio Jeigu trukdoma ata...

Page 43: ...14 Koos vahetatava akuga L1815R Koos vahetatava akuga L1820R Koos vahetatava akuga L1825R Koos vahetatava akuga L1830R Koos vahetatava akuga L1840R Koos vahetatava akuga L1850R Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme tüüpiline hinnanguline müratase Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe ...

Page 44: ...mist päikese või kütteseadme mõjul Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad Optimaalse patarei eluea tagamiseks pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast välja võtta Aku ladustamisel üle 30 päeva Ladustage akut kuivas kohas u 27 C juures Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 k...

Page 45: ...материалу убедитесь что материал который нужно закрепить надежно удерживается Забивание гвоздя может неожиданно привести к сдвигу материала Держите лицо и другие части своего тела вдали от задней части колпака инструмента при работе в закрытых помещениях Внезапное отскакивание может передать ударную волну на тело особенно при вбивании скоб в твердый или плотный материал Во время нормальной работы ...

Page 46: ...чной переработки и пунктах сбора Европейский знак соответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия ÐÓÑÑÊÈÉ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ РЪЧНА ГВОЗДОЗАБИВАЩА МАШИНА С БАТЕРИЯ Производствен номер Тип закопчалка Жтифт Диаметър Дължина Списание капацитет брой на нокти Ставка Cycle Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 с акумулатор L...

Page 47: ...те чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора За оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да се заредят напълно За възможно по дълга продължителност на живот батериите трябва да се изваждат от уреда след зареждане При съхранение на батериите за повече от 30 дни съхранявайте батерията при прибл 27 C и на сухо място Съхранявайте батерията при 3...

Page 48: ...nci când e necesar pentru a vă ţine mâinile şi corpul ferite de o potenţială vătămare Asiguraţi vă că materialul asupra căruia se vor aplica cuiele este fix prins înainte de apăsarea piesei de lucru de material Baterea cuielor poate face ca materialul să se mişte în mod neaşteptat Ţineţi faţa şi părţile corpului ferite de capătul sculei atunci când lucraţi în zone strâmte Reculul brusc poate cauza ...

Page 49: ...conformitate eurasiatică ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ЗАБИВАЧ НА БАТЕРИИ Производен број Вид на прицврстување на елементи за Жтифт Дијаметар Должина Списание капацитет број на ноктите Стапка циклус Волтажа на батеријата Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 со батерија L1815R со батерија L1820R со батерија L1825R со батерија L1830R со батерија L1840R со батерија L1850R Информација за бучавата вибрац...

Page 50: ...лг век на траење апаратите после нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот за полнење на батериите Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27 C и на суво место Акумулаторот да се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ ЈОНСКИ БАТЕ...

Page 51: ...ися в будь якому напрямі Тримайте обличчя і частини тіла подалі від кришки задньої частини інструменту при роботі в обмежених областях Раптова віддача може бути дуже відчутною особливо коли забиваєте цвяхи у твердий або щільний матеріал Під час нормального використання продукту віддача буде відразу після введення скобки Не намагайтеся запобігти віддачі притискаючі продукт до роботи Обмеження відда...

Page 52: ...ти натиснутим спусковий гачок і притиснути робочий контакт до заготовки Інструмент не повинен вмикатись Не натискаючи на спусковий гачок вставити назад механізм подачі цвяхів в магазин та притиснути робочий контакт до заготовки Натиснути спусковий гачок Інструмент повинен увімкнутись Відпустити спусковий гачок Штифт що забивається повинен рухатися вгору 7 Вибрати робочий режим Контактне спрацьовув...

Page 53: ...ﺳداﺳﻲ واﻟرﻗم اﻷﻟﺔ طراز ذﻛر ﺑﻌد اﻟﺟﮭﺎز اﻧﻔﺟﺎر رﻣز طﻠب ﯾﻣﻛن اﻟﺣﺎﺟﺔ ﻋﻧد ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﻣﺑﺎﺷرة أو اﻟﻌﻣﻼء ﺧدﻣﺔ ﺟﮭﺔ ﻟدى اﻷﻟﺔ طﺎﻗﺔ ﺑطﺎﻗﺔ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ زوﻣرﻻ ﺧطر ﺗﺣذﯾر ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل أي ﻓﻲ اﻟﺑدء ﻗﺑل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺑدء ﻗﺑل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗراءة ﯾرﺟﻰ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرات ً ﺎ داﺋﻣ ِ د ارﺗ اﻟﻘﻔﺎزات ِ د ارﺗ اﻷذن واﻗﯾﺎت...

Page 54: ...ﻟﻰ أو اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر إﻧﺣﺷﺎر إﻟﻰ ﯾؤدي أن ﯾﻣﻛن اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻣﻧﺻﺎت أو اﻟﺳﻼﻟم أو ﺳﻘﺎﻻت ﻋﻠﻰ ﺳﯾﺗم اﻟﻌﻣل ﻛﺎن إذا ﺑﺎﻟﻠﻣس اﻹداء ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﺧﺗﯾﺎر ﺗﻘم ﻻ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر أﺣد ﻣﺗﻌﻣد ﻏﯾر ﺑﺷﻛل ﺗطﻠﻖ ﻓﻘد ﺟﺳﻣك ﻣوﻗﻊ ﺗﺣرﯾك ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺗﺣﺗﺎج اﻟﺗﻲ اﻷداء ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﺧﺗﯾﺎر ﺗم ﻗد ﻛﺎن إذا اﻻﻧﺗﻘﺎل أﺛﻧﺎء اﻟﻌﻣل ﻗطﻌﺔ ﺑﻣﻼﻣﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻣد ﻏﯾر اﻟﺗﻧﺷﯾط اﻟﻣﻧﺗﺞ أداء ﺑﺈﯾﻘﺎف ﻗم أو اﻟﻛﺎﻣل اﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻲ اﻷداء ﺑﺎﺧﺗﯾﺎرﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻗم اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﻐﯾﯾر إﺛﻧﺎء ﺑﺎﻟﻠﻣس وﻟﻸ...

Page 55: ... a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 11 20 4931 4147 82 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: