background image

16

17

Brosse-boisseau 

à fi ls d’acier

Pivot

Bride

Écrou de 

bride

30°

Soin des Meules

Les meules devraient être protégées de :
• l’eau et l’humidité.
• les solvants de tous genres.
• les brusques variations de température.
• les chutes et les heurts.
Les meules devraient être rangées :
• de façon systématique pour permettre le retrait de 

l’une sans déranger ou endommager les autres.

• avec leur fi che signalétique.
Les meules ne devraient pas :
• choir,
• rouler,
• heurter.
Si on laisse choir une meule, qu’on la roule, la 
heurte ou la soumet à de brusques changements 
de température, ou encore, si elle vient en contact 
avec des solvants ou de l’humidité, il vaut mieux en 
disposer immédiatement. 

 AVERTISSEMENT

 Pour minimiser les 

risques de blessures, toujours utiliser le garde-
meule approprié.

Meulage

Tenez la ponceuse-rectifieuse à un angle, tel 
qu’indiqué et maintenez une pression constante 
pour obtenir un fi ni uniforme. Un angle trop grand 
occasionne une concentration de pression sur de 
petites surfaces et peut rainurer ou brûler la surface 
de la pièce à ouvrer. 

BROSSES COUPES MÉTALLIQUES

Il existe un vaste choix de brosses à fi ls  d’acier. 
Toujours installer les brosses coupes métalliques 
conformément aux instructions du fabricant concer-
nant les accessoires. 

Ponçage latéral

Pour fi nir une surface préalablement poncée avec 
un disque à grains grossier ou une meule, poncez 
à angle droit des marques laissées par le disque 
grossier. Les marques laissées par le ponçage pré-
cédent sont faciles à voir et à enlever. Si l’on néglige 
de poncer latéralement après un changement de 
disque, il pourra rester des rainures profondes et des 
marques circulaires à la fi n du ponçage.

Ponçage des marques de soudure et de 
forgeage

Limitez l’emploi d’un disque à grains grossiers aux 
marques de soudure et de forgeage. Employez 
successivement des disques à grains plus fi ns pour 
lisser la surface.

Fini du métal

Déplacez constamment la ponceuse sur la surface. 
Travaillez plus prestement sur les endroits arrondis 
où le contact avec le disque est restreint et la pres-
sion plus grande. Une trop grande pression pourra 
laisser des marques à la fi n d’un mouvement. Rédu-
isez la pression vers la fi n des mouvements d’un côté 
à l’autre pour éviter que les côtés ne soient trop usés 
à l’endroit où le mouvement revient sur lui-même.

Dépistage des dérangements

Les rayures profondes peuvent provenir de :
• Usage d’un grain trop grossier.
• Usage d’un disque encroûté.
• Saleté ou particules de métal sur le matériau à 

poncer.

• Défaut de poncer perpendiculairement aux 

marques du ponçage grossier après changement 
de disque.

• Défaut d’utiliser un disque à grains serrés. Les 

disques à grains serrés perdent moins souvent 
leurs grains sur la surface. 

Le bleuissement de la surface métallique indique 
une surchauffe qui peut provenir de :
• Surchauffe causée par un mouvement circulaire en 

es pace restreint.

• Pression excessive.
• Emploi d’un disque usé ou encroûté.

Pivot

Disque 
d'appuil

Écrou de disque

Disque 
abrasif

UTILISATION DES DISQUES 

ABRASIFS

Sélection des Disques Abrasifs

Utilisez des disques abrasifs qui sont :
• du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fi che  sig-

nalétique de l’outil.

• du genre et de la texture adéquats pour la tâche.
• d’un calibre (t/min.) égal ou supérieur à celui qui 

est indiqué sur la fi che signalétique de l’outil.

En général, utilisez des disques à 24 ou 36 grains 
pour le décapage robuste; 50, 60 ou 80 grains pour 
le décapage moyen et 120 pour la fi nition.  Com-
mencez toujours avec un disque à grains grossiers 
pour continuer avec des disques progressivement 
plus fi ns. 

Installation du disque d’appui et du disque 
abrasif 

1. Débranchez l’outil.
2. Essuyer les accessoires, l’écrou du disque et la 

broche afi n d’enlever la poussière et les débris.

3. Glissez le disque d’appui sur le pivot, côté plat 

éloigné de la boîte d’engrenages. 

4. Placez le disque abrasif sur le disque d’appui et 

fi xez-les au pivot à l’aide de l’écrou de disque. 

5. Pour serrer, appuyez sur le bouton de blocage 

du pivot pendant que vous visserez l’écrou (sens 
horaire). 

6. Pour retirer le disque d’appui et le disque abrasif, 

débranchez l’outil et inversez le procédé. 

Ponçage

Tenez la ponceuse-rectifi euse à un angle, tel qu’in-
diqué, afi n d’assurer la pression de ponçage et le 
contrôle de l’outil. Si l’angle de ponçage est trop 
grand, il s’ensuivra trop de pression et une usure 
excessive du disque et du matériau. Si l’angle est 
trop étroit, le contrôle de l’outil en sera réduit.
Poncez par mouvements larges d’un côté à l’autre en 
avançant à chaque mouvement jusqu’à l’obtention 
du fi ni souhaitable.

BROSSES CIRCULAIRES MÉTALLIQUES

 AVERTISSEMENT

  Les bouts de fil 

métallique de la meule en toile métallique con-
vergent vers l’opérateur. C’est pourquoi il faut 
installer un garde-meule pour se protéger des 
fi ls rompus par l’usure qui sont éjectés durant 
le meulage. 

Au moment d’utiliser une brosse coupe métallique, 
installer le protecteur conformément aux instructions 
décrites dans la section intitulée « Installation et 
retrait des accessoires ».
Inspectez la brosse à fi ls d’acier pour y déceler les 
fi ls rompus et en corriger le fl ottement. Pour effectuer 
ce test, faites tourner la brosse à vide durant au 
moins une minute avant de l’appliquer sur la pièce 
à ouvrer. Durant cette inspection, l’aire de travail 
devrait être évacuée. 
Contrôler la pression et le contact de surface entre la 
brosse circulaire et la pièce à travailler. Une pression 
trop élevée peut entraîner un pliage excessif et une 
surchauffe des fi ls. Cela peut provoquer leur bris 
prématuré ainsi que leur émoussement rapide et 
réduire la durée de vie de la brosse. Pour une coupe 
plus agressive, au lieu d’appliquer une pression plus 
élevée, essayer une brosse circulaire métallique 
plus tranchante (fi l plus gros ou plus court) ou un 
type de brosse différent (comparer type à fi l  noué 
au type à fi l ondulé).

UTILISATION DES BROSSES À 

FIL D’ACIER

 AVERTISSEMENT

 Toutes les personnes 

présentes dans l’aire de travail doivent porter des 
vêtements protecteurs, des lunettes à coques 
latérales ou un masque facial. Des fi ls rompus 
et des rognures seront éjectés de la meule avec 
force et constitueront un risque de blessures 
graves dans un rayon de 50 pieds de l’endroit 
d’impact. 

 AVERTISSEMENT  

N’excédez pas la 

vitesse de rotation sécuritaire pour laquelle la 
brosse à fi ls d’acier est calibrée. N’utilisez pas 
une brosse avariée ou une brosse qui ne fonc-
tionne pas normalement (éjection de fi ls rompus, 
fl ottement etc.). Ces conditions augmentent les 
risques de bris et de blessures pouvant en ré-
sulter. Débarrassez-vous des brosses avariées 
et employez-en de nouvelles.

Les brosses à fi ls d’acier sont utiles pour enlever 
rouille, tartre, bavures, scories de soudure etc. 

Summary of Contents for AWS-6

Page 1: ... del operador AWS 6 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...SE AND CARE SERVICE SPECIFIC SAFETY RULES Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if ...

Page 3: ...ly excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage Do not position your body in line with and be hind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may ...

Page 4: ...the risk of injury the operator should be instructed in the use care and protection of grinding wheels Grinding Wheel Selection Use grinding wheels and accessories that are correct size as written on tool s nameplate rated at or above the RPM listed on the tool s nameplate correct accessory wheel type and grit for the job Grinding is the cutting action of thousands of abra sive grains on the face ...

Page 5: ...stantly move across the surface Work faster on curved surfaces where contact areas are smaller and pressure is greater Flat areas may appear at the end of the stroke when pressure is too heavy Ease up on pressure at end of each stroke and when reversing strokes Troubleshooting Deep scratches and circular marks can result from Using too coarse a grit Using a partially glazed disc Dirt or loose meta...

Page 6: ...er d adaptateur avec les outils électriques mis à la terre à la masse Des fiches non modifiées et des prises d alimentation assorties réduisent le risque de choc électrique Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la masse ou à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Un risque de choc électrique plus élevé existe si le corps est relié à la masse ou à la ...

Page 7: ...ièce à travailler surdimensionnée afin de minimiser les risques de pincement de la meule et de rebond Les pièces à travailler de grandes dimensions ont tendance à fléchir sous leur propre poids Il importe donc de disposer des supports sous la pièce à tra vailler près du trait de coupe ainsi que du rebord de la pièce à travailler des deux côtés de la meule Faire preuve d une grande prudence au mome...

Page 8: ...r Un protecteur plus grand peut être nécessaire pour les meules à moyeu fileté 1 Débranchez l outil 2 Placer le protège meule correcte ment 3 Essuyer la bride l écrou de bride et la broche afin d e n l e v e r l a poussière et les dé bris Inspecter les piècesafindes assurerqu ellesnesontpasendom magées Procéderàdesremplacements aubesoin 4 Placer la flasque sur la broche Aire de l utilisateur Posit...

Page 9: ...i qui est indiqué sur la fiche signalétique de l outil En général utilisez des disques à 24 ou 36 grains pour le décapage robuste 50 60 ou 80 grains pour le décapage moyen et 120 pour la finition Com mencez toujours avec un disque à grains grossiers pour continuer avec des disques progressivement plus fins Installation du disque d appui et du disque abrasif 1 Débranchez l outil 2 Essuyer les acces...

Page 10: ...il en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Avant de vous en servir exami nez son état en général Inspectez en la garde inter rupteur cordon et cordon de rallonge pour en déceler les défauts Vérifiez le serrage des vis l alignement et le jeu des pièces mobiles les vices de montage bris de pièces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dangereux Si un bruit ou ...

Page 11: ...el disco Los discos se deben emplear solamente para los usos recomendados Por ejemplo no es merile con el costado de un disco de trocear Los discos de trocear abrasivos están diseñados para el esmerilado periférico y si se aplican fuerzas laterales a estos discos pueden romperse Use siempre bridas de discos que no estén da ñadas y que sean del tamaño y forma correctos para el disco seleccionado La...

Page 12: ... reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta de...

Page 13: ...sición de la tuerca del adaptador con un disco de 6 4 mm 1 4 de grosor USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión deberá instruirse al operario en el uso cuidados y protección de los discos abrasivos Selección del Ruedas Abrasivas Use ruedas abrasivas que sean del tamaño correcto como lo indica la placa de la herramienta el tipo de disco correcto asi como el grano ade...

Page 14: ... resultar peligroso MANTENIMIENTO ACCESORIOS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS AEG GARANTÍA LIMITADA Cada herramienta eléctrica AEG cuenta con una garantía para el comprador original únicamente contra defectos en materiales y mano de obra Sujeto a ciertas excepciones AEG reparará o reemplazará cualquier pieza de una her ramienta eléctrica AEG que una vez examinada AEG determina que tiene algún defecto en ma...

Page 15: ...www aeg pt com 11 10 A3314 0010 13135 West Lisbon Road Printed in China Brookfield Wisconsin U S A 53005 1 855 AEGTOOL ...

Reviews: