background image

6 | I

I | 7 

Istruzioni per l‘uso e per il montaggio di luci di marcia diurne a LED e luci di posizione

Introduzione

Le luci di marcia diurna illuminano indipendentemente dall’illuminazione del veicolo, fornendo in questo 

modo una maggiore sicurezza. L’installazione delle luci di marcia diurne con le luci di posizione integrate deve 

avvenire in modo conforme alla normativa ECE-R 48. Leggere interamente le istruzioni prima di procedere al 

montaggio e verificare le possibilità di installazione sul suo veicolo. Conservare bene le istruzioni per l’uso e 

consegnarle a chiunque intenda servirsi  delle luci di marcia diurne a LED.

Uso previsto

Le luci diurne a LED sono progettate per essere montate su veicoli con rete di bordo a 12 o 24 V e possono 

essere montate solo sulla parte anteriore del veicolo. Osservare le istruzioni per il montaggio e le prescrizioni 

indicate poiché, solo in questo modo, si può assicurare un funzionamento corretto e sicuro del prodotto. Il 

produttore non si fa carico di alcuna responsabilità per possibili danni che vadano ricondotti ad un uso impro-

prio del prodotto.

Oggetto della fornitura

Dopo aver disimballato il prodotto e prima del montaggio verificare se tutte le parti oggetto della fornitura 

sono incluse. Sostituire immediatamente le parti danneggiate o difettose e non metterle in funzione.

Include cavi, materiale di costruzione, manuale d‘installazione con schema di collegamento.

Qualità dei fari diurni

Non sostituiscono i fari anabbaglianti all‘imbrunire o al buio

• 

Illuminano solo con il veicolo acceso e con l‘illuminazione del veicolo spenta

• 

Si spengono automaticamente all‘accensione dell‘illuminazione del veicolo

• 

Qualità dei fari diurni e delle luci di posizione

Non sostituiscono i fari anabbaglianti all‘imbrunire o al buio

• 

Illuminano con il veicolo acceso e riducono la luminosità (diminuiscono la potenza della luce) non appena 

• 

vengono accese le luci di posizione 

Le luci di posizione  a bordo devono essere disattivate

• 

Qualità dei fari diurni, delle luci di posizione e della luce di stazionamento 

Non sostituiscono i fari anabbaglianti all‘imbrunire o al buio

• 

Illuminano con il veicolo acceso e riducono la luminosità (diminuiscono la potenza della luce) non appena 

• 

vengono accese le luci di posizione 

Assumono la funzione delle luci di stazionamento secondo la posizione dell‘interruttore

• 

Le luci di posizione a bordo devono essere disattivate

• 

Avvertenze sulla sicurezza

 

Leggere interamente le presenti istruzioni sulla sicurezza. La non osservanza delle istruzioni 

 

 

riportate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare bene le 

 

 

presenti istruzioni sulla sicurezza.

 

 

Pericolo di morte e rischio di incidenti per bambini e infanti! Non lasciare giocare i bambini con 

 

 

il materiale da imballaggio – pericolo di soffocamento! Non lasciare giocare i bambini con i cavi 

 

 

– pericolo di strangolamento. Non lasciare giocare i bambini con gli elementi di montaggio e fis-

saggio,  potrebbero essere ingeriti e causare la morte per soffocamento. Il presente prodotto non è destinato 

ad essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o psichiche o 

della loro inesperienza o incompetenza, non dovessero essere in grado di riparare il prodotto. L‘utente non può 

usare questo prodotto senza la supervisione di una persona responsabile o qualora non abbiano ricevuto da 

questa persona le istruzioni necessarie sull’uso del prodotto.

La garanzia non copre eventuali danni dovuti ad uso improprio, non osservanza delle istruzioni d’uso o inter-

venti sul prodotto da parte di persone non autorizzate.

Non aprire le luci di marcia diurna. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qualificato.

Istruzioni per il montaggio e avvertenze sulla sicurezza

Verificare prima del montaggio, se la profondità di montaggio dietro il paraurti /griglia d’aerazione è suffici-

• 

ente; non ridurre in nessun caso l’apporto d’aria di raffreddamento sui freni e non causare danni ai tubi, cavi 

elettrici o montanti.

Le luci di marcia diurne illuminano automaticamente a motore acceso e sino a quando non si accendono i 

• 

fanali anteriori (luci di posizione, anabbaglianti, antinebbia, abbaglianti).

In Germania, le luci posteriori  devono rimanere spente attivando le luci di marcia diurne.

• 

Seguire le dimensioni di montaggio e le relative disposizioni di legge.

• 

Attenzione! Secondo la normativa ECE-R 48 nella parte frontale possono essere attive solo due luci di 

• 

posizione. Bisogna disattivare le luci di posizione di serie.

Osservare le avvertenze di sicurezza e le prescrizioni indicate dal produttore e dall’officina del veicolo. 

• 

Nel caso in cui non abbiate dimestichezza con la componentistica elettrica del veicolo, consigliamo di far 

• 

effettuare il montaggio da parte di un’autofficina specializzata.

Prima di iniziare con il montaggio, disconnettere sempre sulla parte elettrica del veicolo il polo negativo e 

• 

positivo della batteria del veicolo, poiché diversamente, nel caso di errori d’installazione potrebbe verificarsi 

un cortocircuito. 

Se il vicolo dispone di batterie supplementari, anche queste devono essere separate su tutti i poli dalla parte 

• 

elettrica del veicolo.

Eventuali cortocircuiti possono distruggere o fare andare in panne i componenti o i sistemi elettronici del 

• 

veicolo (airbag, sistemi di controllo del motore, ecc.). 

Dopo la disconnessione del polo negativo e positivo della batteria, tutti gli accumulatori elettronici non fissi 

• 

come ad es. i computer di bordo, l’interruttore orario e le radio perdono i loro valori salvati. Pertanto, prima 

dell’installazione, prendere nota del codice radio. 

Avvertire il cliente, contestualmente alla consegna dell’autoveicolo, che egli deve eventualmente reinserire i 

• 

dati ad es.per la posizione sedile, i dispositivi di controllo della velocità, l’interruttore orario o il riscaldamen-

to supplementare.

Trovate le istruzioni di montaggio con le relative immagini alla fine della guida

Pulizia e Manutenzione

Non è necessario effettuare una manutenzione delle luci di marcia a led. Per la pulizia dei vetri utilizzare un 

panno umido senza detergenti aggressivi.  

Indicazioni sullo smaltimento dei rifiuti

 

Smaltite i materiali elettrici e di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.

 

In base alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

 

 

e in base all’attuazione del diritto nazionale, gli elettrodomestici usati devono essere raccolti sepa-

ratamente e portati ai centri di riciclaggio ecologico. Per avere informazioni sulle possibilità di smaltimento di 

elettrodomestici non più utilizzabili, rivolgersi alla propria amministrazione comunale o cittadina.

Dati tecnici

Alimentazione: 

 

12/24 V DC 

Consumo di energia elettrica:  4,5 W

Tipo di lampadina: 

 

2 x 18 High Performance LED

Intervallo di temperatura:  

- 25 – + 85 °C

Summary of Contents for 97141

Page 1: ... aeg automotive com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Stand der Informationen 12 2010 LED Tagfahrlicht LED Tagfahrlicht Einbauanleitung LED daytime headlights Fitting instruction LED fari diurni Istruzioni per il montaggio LED feux de circulation diurne Instruction de montage LED denní svícení Návod k montáži LED diódy pre denné stretávacie svetlá Návod na mo...

Page 2: ... benutzen Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder durch Eingriffe in das Produkt durch nicht autorisierte Personen Öffnen Sie die Tagfahrleuchten nicht Reparaturen sind nur durch qualifiziertes Servicepersonal durchzuführen Einbau und Warnhinweise Kontrollieren Sie vor der Montage ob die Einbautiefe hinter der St...

Page 3: ...hey are not to use this product without supervision or instruction by a responsible person Damages resulting from improper handling ignoring the instruction manual or intervention by unauthorized personal are excluded from liability Do not open the daytime lights Repairs are to be carried out by qualified service personnel only Installation and Warning Instructions Before assembly check whether th...

Page 4: ...a supervisione di una persona responsabile o qualora non abbiano ricevuto da questa persona le istruzioni necessarie sull uso del prodotto La garanzia non copre eventuali danni dovuti ad uso improprio non osservanza delle istruzioni d uso o inter venti sul prodotto da parte di persone non autorizzate Non aprire le luci di marcia diurna Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qual...

Page 5: ...e ou instruction à travers une personne responsable La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise manipulation non respect du manuel d utilisation ou en raison de manipulations du produit par des personnes non autorisées N ouvrez pas les feux de jour Les réparations devront être effectuées uniquement par du personnel qualifié Indications sur le montage et avertissements Vérifiez avant ...

Page 6: ...ztahuje na poškození způsobená neodborným zacházením nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem do konstrukce výrobku neautorizovanou osobou Světla pro denní svícení nerozebírejte Opravy smí provádět jen kvalifikovaní pracovníci servisu Pokny k montáži a výstražná upozornění Před montáží zkontrolujte jestli je dostatečné místo za nárazníkem v žádném případě neomezovat chlazení brzd a chladičů s...

Page 7: ...produkt bez dozoru alebo usmernenia zodpovednej osoby Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené neodborným zaobchádzaním nedodržiavaním návodu na použitie alebo zásahom do výrobku neautorizovanými osobami Neotvárajte denné svetlá Opravy môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný personál Montážne a varovné pokyny Pred montážou skontrolujte či je vstavaná hĺbka za nárazníkom vzduchovou mriežkou d...

Page 8: ...ground giallo Luce di posizione bianco Accensione alimentazione sottochiave nero massa gris Feu de position blanc Allumage plus commuté noir masse žlutá parkovací světlo bílá Zapalování připojený plus pól černá kostra žltá Parkovacie svetlo biela Zapaľovanie zapnuté plus čierna kostra Sicherung nicht enthalten Fuse not include Sicurezza non contenuta Fusible non inclure Pojistka není v obsahu Neza...

Page 9: ...on Luce di posizione on Feux de position être allumé Obrysové světlo zapnuté Obrysové svetlo zapnuté Tagfahrlicht an Day time running light on Luce di circolazione diurna on Les feux diunes être allumé Světlo pro jízdu za dne zapnuté Denné svetlo zapnuté ...

Page 10: ...18 19 NOTES NOTES ...

Reviews: