- 12 -
1. Place thread spool and spool cap onto spool pin.(Make sure the cut at
right side before setup)
1. Ponga el carrete del hilo y el porta carrete dentro del carrete.
(Asegúrese que la ranura en el lado derecho antes de preparar)
1. Mettez la bobine de fil et le capuchon de bobine sur la tige à bobine.
(Vérifiez auparavant que l’ouverture soit du bon coté)
2. Follow the arrow direction, thread as diagram
2. Sigua las instrucciones de la flecha. Enhebre como es demostrado en
el diagrama.
2. Suivez le sens de la flèche, enfilez, selon le as diagramme.
3. Thread through inside of the opening on the bobbin edge, then place
empty bobbin onto spindle.
3. Enhebre por la parte de adentro, de la apertura en el lado de la
bobina, después coloque la bobina que esta vacía en el eje.
3. Enfilez à l’intérieur de l’ouverture sur le bord de la canette, puis mettez
la cannette vide sur l’axe.
4. Push bobbin winder to the right, hold the end of thread. Slowly press
the foot control to start winding.
4. Empuje el dispositivo de bobinado de la canilla hacia la derecha,
aguante la parte de abajo del hilo. Lentamente presione el pedal para
comenzar a bobinar.
4. Poussez le bobinoir vers la droite, et tenez le bout du fil. Lentement,
appuyez sur la pédale pour commencer le bobinage.
Spool
Eje
Bobine
Gap
Espacio
Espace
Spool cap
Porta carrete
Capuchon de la
bobine
WINDING THE BOBBIN / ENROLLANDO LA BOBINA / BOBINAGE DE LA CANETTE
Spool pin
Eje del carrete
Tige à bobine