background image

6

7

Déballage et assemblage

Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte.
19.  Fixer la poignée en l’insérant avec précaution dans la 

partie inférieure principale. Veiller à ce que le câble ne 
se coince pas.

20.  Ajuster la poignée en serrant la vis de blocage 

fournie. 
Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie.

Station de charge

21.  Positionner la station de charge à proximité d’une 

prise secteur (à bonne distance des sources de 
chaleur ou des endroits humides). Insérer le chargeur 
dans la prise secteur et brancher la station de charge. 
Un espace vide sous la station de charge permet 
d’enrouler le reste du cordon (21a). 

22.  La station de charge murale peut être fixée sur un 

mur, etc (22ab). Séparer la station de charge murale 
de la station de charge posable (22b). Vérifier 
systématiquement que le mur peut supporter le poids 
de l’Ergorapido.

Français

Disimballaggio e montaggio

Controllare che nella confezione siano presenti tutti i 
componenti.
19.  Montare l’impugnatura inserendola delicatamente nel 

corpo principale inferiore. Verificare che il cavo non 
rimanga incastrato.

20.  Fissare l’impugnatura serrando la vite di bloccaggio 

in dotazione. 
Utilizzare un cacciavite o una moneta.

Caricabatterie

21.  Posizionare il caricabatterie vicino a una presa di 

corrente, lontano da fonti di calore e da liquidi. 
Inserire l’adattatore nella presa di corrente e 
collegarlo al caricabatterie. Sotto il caricabatterie è 
presente uno spazio in cui avvolgere il cavo (21a). 

22.  L’unità da muro consente anche il fissaggio al muro 

(22a). Sganciare l’unità da muro dall’unità da tavolo/
pavimento (22b). Verificare che il muro sostenga il 
peso dell’aspirapolvere Ergorapido.

Italiano

Uitpakken en in elkaar zetten

Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn.
19.  Bevestig de greep door deze voorzichtig in het 

hoofdonderdeel te schuiven Zorg ervoor dat de kabel 
niet klem komt te zitten.

20.  Zet de greep vast met de meegeleverde borgschroef. 

Gebruik hiervoor een schroevendraaier of een munt.

Oplaadstation

21.  Plaats het oplaadstation in de buurt van een 

stopcontact (ver verwijderd van hittebronnen en 
natte ruimten). Steek de adapter in het stopcontact 
en sluit deze aan op het oplaadstation. U kunt een 
overblijvend stukje snoer oprollen in het lege vak aan 
de onderkant van het oplaadstation (21a). 

22.  U kunt het oplaadstation ook aan een muur 

bevestigen (22a). Verwijder het hangende onderdeel 
uit het staande oplaadstation (22b). Controleer 
vooraf of de muur het gewicht van de Ergorapido kan 
dragen.

Nederlands

ELX10439_Centaur_AEG_5lang.indd   7

2007-03-23   14:13:34

Summary of Contents for Ergorapido Cyclonic 2 in 1

Page 1: ...ELX10439_Centaur_AEG_5lang indd 1 2007 03 23 14 13 33...

Page 2: ...ur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van ve...

Page 3: ...lettrica portatile e ricaricabile appropriato per detriti domestici secchi di lieve entit Per ottenere sempre i migliori risultati utilizzare esclusivamente accessori originali AEG Electrolux apposita...

Page 4: ...1 Dust container 12 Vacuum cleaning cover 13 Indicator light 14 Small brush 15 Crevice nozzle 16 Brush roll release button 17 Hatch cover for brush roll 18 Brush roll Sicherheitsvorkehrungen Der Staub...

Page 5: ...In prossimit di gas infiammabili ecc Quando l involucro mostra segni visibili di danneggiamento Su oggetti appuntiti o su liquidi Su cenere calda o fredda mozziconi accesi di sigarette ecc Su polvere...

Page 6: ...d Zusammenbau Die Vollst ndigkeit des Verpackungsinhalts berpr fen 19 Setzen Sie den Handgriff vorsichtig in den unteren Teil des Staubsaugergeh uses ein Achten Sie darauf dass sich die Kabel nicht ve...

Page 7: ...o una moneta Caricabatterie 21 Posizionare il caricabatterie vicino a una presa di corrente lontano da fonti di calore e da liquidi Inserire l adattatore nella presa di corrente e collegarlo al carica...

Page 8: ...rt button once English Aufladen 23 Setzen Sie den Ergorapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Ergorapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen 24 Die Anzei...

Page 9: ...e potrebbe scaldarsi questo del tutto normale Pulizia di pavimenti e tappeti Controllare regolarmente che le ruote della bocchetta e il rullo della spazzola siano puliti per evitare di graffiare pavim...

Page 10: ...nigung Der Staubbeh lter des Ergorapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbeh lter und die Filter m ssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erziel...

Page 11: ...tto C Pulizia rapida del filtro fine consigliata ogni tre utilizzi per pulizia 30 Quando sembra che la potenza aspirante dell aspirapolvere Ergorapido sia bassa potrebbe essere necessario pulire il fi...

Page 12: ...h Reinigung Reinigung der B rstenrolle 33 Falls die B rstenrolle blockiert ist oder klemmt erlischt die Anzeigeleuchte 33a auf der Bodend se Eventuell muss die B rstenrolle gereinigt werden Schalten S...

Page 13: ...lo appuntito per rimuovere qualsiasi elemento ad esempio dei fili che possa essere rimasto impigliato Rimontare il rullo della spazzola accertandosi che si inserisca nelle guide e che possa ruotare li...

Page 14: ...ido darf beim Entnehmen der Akkus nicht an die Ladestation angeschlossen sein Die Akkus sollten vor dem Entfernen v llig entleert sein Die f nf Schrauben l sen Oberes Geh useteil vorsichtig abnehmen V...

Page 15: ...polvere Ergorapido non deve essere collegato al caricabatterie quando si rimuovono le batterie Scaricare completamente le batterie prima di rimuoverle Svitare le cinque viti Sollevare con cautela la c...

Page 16: ...AG81 2 1 Share more of our thinking at www electrolux com ELX10439_Centaur_AEG_5lang indd 16 2007 03 23 14 13 37...

Reviews: