background image

Précautions de sécurité

L’aspirateur Ergorapido ne doit être utilisé que par des 
adultes pour aspirer dans un environnement domestique 
normal. S’assurer de ranger l’aspirateur dans un endroit 
sec. Toutes les révisions et réparations doivent être 
effectuées par le personnel d’un centre service agréé 
AEG-Electrolux.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension électrique 
spécifique. Vérifier que la tension d’alimentation du 
secteur est la même que celle indiquée sur la plaque 
signalétique. Utiliser uniquement l’adaptateur de charge 
original conçu pour ce modèle.

Ne jamais utiliser l’aspirateur :

• Dans les endroits humides.
• A proximité de gaz inflammables, etc.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement 

endommagé.

• Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides.
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de 

cigarettes incandescents, etc.

• Sur des particules de poussière très fines issues entre 

autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres 
chaudes ou refroidies.

• Ne jamais laisser l’aspirateur en plein soleil.
• Eviter d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte 

chaleur.

• La batterie ne doit pas être démontée, court-circuitée, 

placée sur une surface métallique ou exposée à une 
forte chaleur.

L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances 
susmentionnées peut provoquer de graves dommages au 
produit. La garantie ne prend pas en charge ce type de 
dommages. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.

Fonctions/Accessoires

Français

1a.  Bouton marche/arrêt
1b.  Bouton marche/arrêt
2.  Poignée
3.  Vis de blocage
.  Bouton de 

déverrouillage de 
l’aspirateur à main

a.  Station de charge 

murale

b.  Station de charge 

posable 

6.  Chargeur
7.  Filtre fin
8.  Préfiltre
9.  Bouton de 

déverrouillage du 
réceptacle à poussière

10.  Voyant de charge

11.  Réceptacle à poussière
12.  Capot d’accès pour 

l’aspiration du contenu 
du réceptacle à 
poussière

13.  Indicateur lumineux 

de fonctionnement 
optimum de la brosse 
rotative

1.  Brosse meubles
1.  Suceur long pour 

fentes

16.  Bouton de 

déverrouillage de la 
brosse rotative

17.  Trappe d’accès à la 

brosse rotative

18.  Brosse rotative

Norme di sicurezza

L’aspirapolvere Ergorapido deve essere utilizzato 
esclusivamente da persone adulte e solo per la normale 
pulizia domestica. Conservare l’aspirapolvere in un 
ambiente asciutto. Qualsiasi intervento di manutenzione 
e riparazione deve essere eseguito presso un centro di 
assistenza autorizzato AEG-Electrolux.
Ciascun aspirapolvere è progettato per l’utilizzo a una 
tensione di alimentazione specifica. Verificare che la 
tensione di alimentazione sia la stessa riportata sulla 
targhetta delle caratteristiche tecniche. Utilizzare solo 
l’adattatore caricabatterie originale, appositamente 
progettato per questo modello.

Non utilizzare mai l’aspirapolvere:

• In aree bagnate.
• In prossimità di gas infiammabili, ecc.
• Quando l’involucro mostra segni visibili di 

danneggiamento.

• Su oggetti appuntiti o su liquidi.
• Su cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette, 

ecc.

• Su polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o 

cenere, ad esempio.

• Non lasciare esposto l’aspirapolvere alla luce solare 

diretta.

• Evitare di esporre l’aspirapolvere o le batterie a calore 

eccessivo.

• Le batterie non devono essere smontate, corto-

circuitate, poste su una superficie metallica o esposte a 
calore eccessivo.

L’utilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra 
indicate può causare gravi danni al prodotto. Tali danni 
non sono coperti dalla garanzia. Non utilizzare mai 
l’aspirapolvere senza filtri.

Funzionalità/Accessori

Italiano

1a.  Pulsante On/Off
1b.  Pulsante On/Off
2.  Impugnatura
3.  Vite di bloccaggio
.  Pulsante di rilascio
a.  Caricabatterie, unità da 

muro

b.  Caricabatterie, unità da 

tavolo/pavimento

6.  Adattatore
7.  Filtro fine
8.  Pre-filtro
9.  Pulsante di rilascio
10.  Spia di ricarica
11.  Contenitore della 

polvere

12.  Coperchio per pulizia 

aspiratore

13.  Spia 
1.  Spazzoletta
1.  Bocchetta per fessure
16.  Pulsante di rilascio del 

rullo della spazzola

17.  Copertura della 

bocca per il rullo della 
spazzola

18.  Rullo della spazzola

Veiligheidsinstructies

De Ergorapido mag alleen door volwassenen worden 
gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk 
gebruik. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats. Alle 
servicebeurten en reparaties moeten worden uitgevoerd 
door een erkend Electrolux Service Centre.
Iedere stofzuiger is ontworpen voor gebruik bij een 
bepaald voltage. Controleer of het gebruikte voltage 
overeenkomt met dat op het typeplaatje. Gebruik alleen 
de originele oplaadadapter die voor dit model is bedoeld.

Gebruik de stofzuiger nooit voor de volgende 
zaken:

• In natte ruimtes
• In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
• Als de behuizing zichtbare tekenen van schade vertoont.
• Scherpe voorwerpen of vloeistoffen.
• Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
• Fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as.
• Laat de stofzuiger nooit in direct zonlicht staan.
• Stel de stofzuiger of de batterij niet aan grote hitte bloot.
• De batterij mag nooit uit elkaar worden gehaald, worden 

kortgesloten, in contact komen met een metalen 
oppervlak of worden blootgesteld aan grote hitte.

Het gebruik van de stofzuiger in de bovengenoemde 
situaties kan schade aan het apparaat veroorzaken. 
Dergelijke schade valt niet onder de garantie. Gebruik de 
stofzuiger nooit zonder filters.

Functies/Accessoires

Nederlands

1a.  Aan/Uit-knop
1b.  Aan/Uit-knop
2.  Greep
3.  Borgschroef
.  Ontgrendelingsknop
a.  Hangend oplaadstation
b.  Staand oplaadstation
6.  Adapter
7.  Fijn filter
8.  Voorfilter
9.  Ontgrendelingsknop
10.  Oplaadindicatorlampje
11.  Stofreservoir

12.  Stofzuigklep
13.  Indicatorlampje
1.  Kleine borstel
1.  Mondstuk voor kieren
16.  Ontgrendelknop voor 

rolborstel

17.  Borstelkap voor 

rolborstel

18.  Rolborstel

ELX10439_Centaur_AEG_5lang.indd   5

2007-03-23   14:13:34

Summary of Contents for Ergorapido Cyclonic 2 in 1

Page 1: ...ELX10439_Centaur_AEG_5lang indd 1 2007 03 23 14 13 33...

Page 2: ...ur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van ve...

Page 3: ...lettrica portatile e ricaricabile appropriato per detriti domestici secchi di lieve entit Per ottenere sempre i migliori risultati utilizzare esclusivamente accessori originali AEG Electrolux apposita...

Page 4: ...1 Dust container 12 Vacuum cleaning cover 13 Indicator light 14 Small brush 15 Crevice nozzle 16 Brush roll release button 17 Hatch cover for brush roll 18 Brush roll Sicherheitsvorkehrungen Der Staub...

Page 5: ...In prossimit di gas infiammabili ecc Quando l involucro mostra segni visibili di danneggiamento Su oggetti appuntiti o su liquidi Su cenere calda o fredda mozziconi accesi di sigarette ecc Su polvere...

Page 6: ...d Zusammenbau Die Vollst ndigkeit des Verpackungsinhalts berpr fen 19 Setzen Sie den Handgriff vorsichtig in den unteren Teil des Staubsaugergeh uses ein Achten Sie darauf dass sich die Kabel nicht ve...

Page 7: ...o una moneta Caricabatterie 21 Posizionare il caricabatterie vicino a una presa di corrente lontano da fonti di calore e da liquidi Inserire l adattatore nella presa di corrente e collegarlo al carica...

Page 8: ...rt button once English Aufladen 23 Setzen Sie den Ergorapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Ergorapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen 24 Die Anzei...

Page 9: ...e potrebbe scaldarsi questo del tutto normale Pulizia di pavimenti e tappeti Controllare regolarmente che le ruote della bocchetta e il rullo della spazzola siano puliti per evitare di graffiare pavim...

Page 10: ...nigung Der Staubbeh lter des Ergorapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbeh lter und die Filter m ssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erziel...

Page 11: ...tto C Pulizia rapida del filtro fine consigliata ogni tre utilizzi per pulizia 30 Quando sembra che la potenza aspirante dell aspirapolvere Ergorapido sia bassa potrebbe essere necessario pulire il fi...

Page 12: ...h Reinigung Reinigung der B rstenrolle 33 Falls die B rstenrolle blockiert ist oder klemmt erlischt die Anzeigeleuchte 33a auf der Bodend se Eventuell muss die B rstenrolle gereinigt werden Schalten S...

Page 13: ...lo appuntito per rimuovere qualsiasi elemento ad esempio dei fili che possa essere rimasto impigliato Rimontare il rullo della spazzola accertandosi che si inserisca nelle guide e che possa ruotare li...

Page 14: ...ido darf beim Entnehmen der Akkus nicht an die Ladestation angeschlossen sein Die Akkus sollten vor dem Entfernen v llig entleert sein Die f nf Schrauben l sen Oberes Geh useteil vorsichtig abnehmen V...

Page 15: ...polvere Ergorapido non deve essere collegato al caricabatterie quando si rimuovono le batterie Scaricare completamente le batterie prima di rimuoverle Svitare le cinque viti Sollevare con cautela la c...

Page 16: ...AG81 2 1 Share more of our thinking at www electrolux com ELX10439_Centaur_AEG_5lang indd 16 2007 03 23 14 13 37...

Reviews: