background image

Conseils pour la cuisson de:

Gâteaux
- Préchauffer le four 15 minutes avant d’enfourner le gâteau.
- Dès la cuisson terminée, laisser refroidir les gâteaux à

four éteint pendant 10 minutes environ.

- Ne pas utiliser la lèchefrite pour la cuisson des gâteaux.

Viande
- Le rôti reste avec plus de substance, si on le cuit dans un

plat ouvert; tandis qu’il devient plus croustillant si on le
cuit dans un plat à couvercle.

- Le viandes de poulet, dinde, lapin etc.. aussi que celles

de gibiers et le poisson nécessitent des températures
inférieures à 200° C.

- Les cuissons de viandes rouges saignantes nécessitent

des températures supérieures à 200 C° avec temps de
cuisson très court.

- Afin d’obtenir des rôtis savoureux, larder et ajouter des

épices sur la viande.

Grillade
- Graisser et aromatiser les aliments à cuire avant de les

griller. Les positionner sur la grille.

- Pour recueillir les jus de viande pendant leur cuisson

positionner le plat lèchefrite dans le bas du four.

- Rajouter de l’eau dans le plat pour limiter les odeurs et la

fumée pendant la cuisson.

- Rajouter de l’eau chaude afin d’éviter que l’eau ne s’é-

vapore complètement.

- Tourner les aliments à mi cuisson.
- Dans le cas de volaille grasse, percer, pendant la cuisson,

la chair pour permettre que le gras s’écoule de l’aliment.

Fonctions de cuisson

Grill simple
En choisissant cette fonction vous alimentez la résistance
supérieure centrale du grill qui rayonne directement la
chaleur sur les mets. Sélectionnez la température souhaitée
grâce au thermostat. La porte du four doit être fermée.

Double grill
Les deux résistances supérieures sont alimentées sur les
mets. Positionnez le thermostat sur le repère de tem-
pérature souhaitée.

Four statique
C’est la cuisson traditionnelle en convection naturelle.
Sélectionner ce mode de cuisson par le sélecteur de
fonction et régler la température requise par la manette
thermostat. La chaleur est émise par la résistance
supérieure et inférieure et les aliments sont cuits de manière
uniforme. Ce mode de cuisson est adaptée pour des
aliments divers soit: viande, poisson, pain, pizza etc...).

Four ventilé
Lorsque l’on sélectionne cette position, on alimente la ré-
sistance circulaire ainsi que le moteur ventilateur. La chaleur
produite est brassée directement sur les aliments, la tem-
pérature de cuisson est régulée par le thermostat. Pour l’u-
tilisation de cette fonction, positionner le thermostat sur le re-
père de température souhaitée. Cette cuisson est particu-
lièrement adaptée à la cuisson plus rapide de desserts, vian-
de, poisson, pain et pizza et/ou sur un ou plusieurs étages.

Double grill ventilé 
En choisissant cette fonction, les 2 résistances du gril sont
alimentées ainsi que le ventilateur. La chaleur est brassée
autour des aliments, position qui permet de dorer de
manière uniforme. Pour utiliser cette fonction, sélectionner
cette position et régler le bouton du thermostat sur la
température de 200°.

Cuisson  conventionnelle brassée
Sélectionner cette position et régler le bouton du thermostat
sur la température demandée. On alimente les deux ré-
sistances supérieure et inférieure ainsi que le ventilateur. La
chaleur produite est brassée Ce mode de cuisson convient
pour cuire les aliments de manière rapide et uniforme.

Four pâtissier
A cette position sélectionnée, on alimente la résistance in-
férieure. La température est régulée par le thermostat. Cet-
te cuisson est particulièrement adaptée pour des cuissons
qui nécessitent une chaleur superficielle modérée (par
exemple tartes aux fruits ou avec de la confiture, gâteaux au
fromage, aliments à gratiner). On peut aussi maintenir une
cuisson lente d’ un plat déjà gratine.

FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
DU GRILL ÉLECTRIQUE

- En cas d’ouverture de la porte du four saisir toujours la

poignée en son milieu.

- Lors de l’ouverture de la porte, faire attention au déga-

gement d’air chaud.

- Si on veut introduire ou sortir des récipients du four, avoir

recours à des gants isolants.

- Une fois l’utilisation de l’appareil terminée, s’assurer que

toutes les commandes sont hors tension.

En cas d’appareils dotés de four électrique, la fonction gril
électrique peut se faire la porte fermée. En cas d’appareils
dotés de four à gaz, le gril électrique doit être utilisé la
porte entrouverte et avec le déflecteur grilloir. Le gril étant
utilisé en fin de cuisson, sa durée d’utilisation ne doit pas
dépasser 20 minutes.

DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI
DE LA PROGRAMMATION

Minuteur
Le four peut être équipé de cet accessoire. En tournant le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, on affiche
le temps de cuisson en minutes. Une sonnerie signalera la
fin du temps de cuisson choisi.

Horloge avec minuteur
Le four peut être équipé de cet accessoire  qui a la fonction
d’horloge et de minuteur. Pour régler l’heure presser et
tourner le petit bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Pour régler la sonnerie (donc le temps de
cuisson) tourner, sans pression, le petit bouton dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre, jusqu’à faire coïncider
l’aguille compte-minutes avec le temps demandé jusqu’à un
maximum de 50 minutes (chaque cran du cadre égal 1
minute). Pour arrêter la sonnerie, tourner le bouton dans le
sens envers aux aiguilles d’une montre, jusqu’à faire
coïncider l’aiguille compte minutes avec le symbole    .

Compte-minutes avec dispositif “fin de cuisson”
Le four peut être équipé avec cet accessoire  qui a la
double fonction de signaler le temps de cuisson écoulé et
d’arrêter automatiquement le four. En tournant le bouton
du compte-minutes dans le sens des aiguilles d’une
montre, on indique le temps de cuisson désiré, après le-
quel, l’avertisseur acoustique et en même temps s’active le
dispositif de “ fin de cuisson”. Si on veut utiliser le four sans
la fonction de compte-minutes, il faut positionner le bouton
sur le symbole:      .
Important: quand le repère est sur la position ‘0’ le four
ne fonctionne pas.

Horloge électrique avec dispositif “fin de cuisson”
Le four peut être équipé avec cet accessoire qui a la double
fonction d’horloge et d’arrêter automatiquement le four, dès
que le temps de cuisson réglé est écoulé. Pour régler la mi-
se à l’heure presser et tourner le petit bouton dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre. Pour régler le temps de
cuisson tourner, sans pression, le petit bouton dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre, jusqu’à faire coïncider
l’aguille compte-minutes avec le temps demandé jusqu’à un
maximum de 90 minutes. Le temps de cuisson doit être
réglé sur le cadre le plus interne. Régler donc la manette du
thermostat sur la température choisie et le sélecteur de
fonctions sur le type de cuisson désiré. Dès que le temps
réglé est passé, le signale acoustique s’active et informe

FR

25

Summary of Contents for C50 series

Page 1: ...ne gas miste ed elettriche Instructions and suggestions for use installation and maintenance of gas and electric ranges combined gas and electricity cookers Instructions et conseils pour l utilisation l installation et l entretien des cuisinière installation libre gaz mixtes et électriques IT GB FR ...

Page 2: ...orazione Si consiglia quindi una prima accensione di circa un ora con il termostato sulla posizione di massimo con forno vuoto con la finestra del locale aperta Nel caso doveste notare un eccessiva resistenza alla rota zione delle manopole non allarmatevi e chiamate il centro assistenza più vicino per la manutenzione Attenzione i coperchi di vetro possono frantumarsi se ri scaldati Spegnere i bruc...

Page 3: ...usta profondità montare i due distanziali dotati di vite nelle apposite sedi situate sul la to posteriore del piano di lavoro I due distanziali si trovano nel pacco degli accessori all interno del forno Il montaggio dei distanziali è obbligatorio MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEI PIEDINI DI LIVELLAMENTO Per portare l apparecchio all altezza giusta montare i quattro piedi ni e livellare l apparecchio I p...

Page 4: ...e di alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto gas a monte dell apparecchio Sostituzione iniettore Per tale operazione è necessario Rimuovere le griglie del piano di lavoro gli spartifiamma e le teste dei bruciatori dalla loro sede Prelevare dal cartellino iniettori quelli corrispondenti relativi al tipo di bruciatore e al tipo di gas per il quale si deve ef fettuare la regolazione Sfilare g...

Page 5: ... normali rapide bollino rosso al centro delle stesse I due tipi di piastre sono comandate da commutatori La piastra rapida offre il vantaggio di una cottura più veloce Ruotando la manopola in senso orario troveremo i sotto notati simboli 0 Piastra od elemento riscaldante NON INSERITO da 1 a 6 Posizioni da MINIMA a MASSIMA potenza All atto della prima inserzione o comunque se la piastra è rima sta ...

Page 6: ...a termostato permette di regolare la temperatu ra di cottura Manopola selettore forno permette di selezionare le fun zioni di cottura La luce forno I simboli che troverete sulla manopola selettore forno va riano a seconda dei modelli ma la prima funzione comune a tutti è utilizzata per l accensione della lampadina luce for no identificata dal simbolo La lampadina una volta sele zionata rimane semp...

Page 7: ...ami nuti posizionare la manopola sul simbolo di manuale N B Quando l indice della manopola è sulla posizione 0 il forno non può funzionare Orologio elettrico con fine cottura La cucina può essere dotata di questo accessorio che svolge la duplice funzione di orologio e di disinserire auto maticamente il forno trascorso il tempo di cottura imposta to Per regolare l ora premere e ruotare la manopolin...

Page 8: ... le parti non sono calde Non usare spugnette metalliche e o in plastica polve ri abrasive o spray corrosivi Non spruzzare o lavare le resistenze od il bulbo termostato con prodotti a base acida Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da una pulizia errata MANUTENZIONE Informazioni generali e precauzioni d uso Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione dis inser...

Page 9: ...e la tipologia dei bruciatori per individuare i relativi iniettori Controllare il simbolo che compare sotto gli spartifiamma Bruciatori SABAF Bruciatori DEFENDI I valori riportati nella tabella si riferiscono a cotture su un solo piano Se si utiliz zano più piani 2 e 3 guida i tempi di cottura vanno aumentati di 5 10 minuti APPARECCHIO MODELLO C50 Portata max 2 0 kW 145 g h G30 143 g h G31 Portata...

Page 10: ... Biscotti 1 180 30 170 25 Pan di Spagna 1 180 40 170 30 Ciambella 1 180 40 170 30 Torte Torta di mele 1 180 40 170 30 Crostata 1 180 40 170 30 Meringhe 1 120 30 120 25 Bignè 1 180 30 170 25 Soufflè 1 180 30 170 25 Frutta al forno Mele 1 180 30 170 25 Pere 1 180 30 170 25 La posizione dei ripiani è 2 3 guida dal basso Il peso considerato è di 1 kg Tabella orientativa per le cotture al grill el et t...

Page 11: ...g oils It is advisable to leave it switched on empty for about an hour with the thermostat turned to the highest temperature value The room window should be left open Should you not be able to make the knobs rotate easily we suggest you not to become alarmed about it but to call the nearest Service Centre for maintenance Attention the glass tops may go into pieces when heated therefore switch off ...

Page 12: ...re compelled to install the spacers ASSEMBLY AND LEVELLING FEET ADJUSTMENT The appliance should stand level It is supplied with four le velling feet to enable adjustments for uneven floor Level ling feet should be screwed into the special seats placed under the appliance at its four angles INSTALLATION OF THE APPLIANCE Once the installer has checked that the environment is appropriate for the appl...

Page 13: ...eed as follows Remove the work surface grate the flame baffles and the burners heads from their original position Take from the injectors tag those relative to the type of burner and gas for which the adjustment is required Remove injectors by means of a 7 mm socket spanner and set the new injectors by means of the same socket spanner Replace the burners heads the flame baffles and the grates into...

Page 14: ...ing time By rotating the knob clockwise you will read the following symbols 0 Hot plate or heating elements OFF from 1 to 6 MIN and MAX power positions On first ignition or if hot plate has not been used for a long time it is necessary to turn the selector switch to the 1 po sition and leave it there for 30 minutes in order to dry the humidity absorbed by the insulating element Normal heating elem...

Page 15: ...t allows to select cooking functions Oven lamp The symbols you will find on the oven selection knob de pend on the model you bought in any case for all models the first symbol corresponds to the lamp switching on func tion identified with the above icon The lamp stays on even when you select other functions The spit roaster General information and precautions for use After cooking the spit and its...

Page 16: ...r counterclockwise to the symbol manuel N B When the knob pointer is set to 0 position and to symbol oven cannot work Electronic programmer Your range can be fitted with this accessory whose main functions are Clock to be set with push buttons 2 and 3 Timer to be set with push button 1 Cooking time to be set with push button 2 Cooking end time to be set with push button 3 Manual working to be set ...

Page 17: ...ed cock is closed Rubber gas feed pipe replacement We suggest you to check the rubber gas feed pipe state of preservation every now and then and to replace it every fi ve years Should it present any fissure cut abrasion or burning re place it immediately with a new pipe in compliance with provisions in force Feed cable replacement We suggest you to check the feed cable state of preserva tion every...

Page 18: ...RILL Verify the burners type and identify the respective injectors before any change of gas regulation Check the symbol under the burner caps Burners SABAF Burners DEFENDI These values refer to the cooking effected on a single shelf If you use more than one shelf 2 and 3 guides you shall increase the cooking times of 5 10 minutes BURNERS TYPE C50 Max power 2 0 kW 145 g h G30 143 g h G31 Min power ...

Page 19: ...10 45 190 35 Sausage 1 200 40 190 30 Game Roast hare 1 200 100 190 90 Roast pheasant 1 200 100 190 90 Roast cartridge 200 100 190 90 Poultry Roast chicken 1 200 70 190 60 Roast turkey 1 200 70 190 60 Roast duck 1 210 70 200 60 Rabbit 1 200 70 190 60 Turkey rump 1 200 70 190 60 Guinea fowl 1 210 70 200 60 Duck 1 210 70 200 60 Fish Roast fish 1 190 60 180 50 Oven pasta Lasagne 1 180 40 170 30 Cannel...

Page 20: ...la pièce dans laquelle il est installé Veuillez en assurer une bonne aeration de la cuisine maintenez ouverts les orefices d aération mécanique L utilisation intense et prolongée de l appareil peut rendre néces saire une aération supplémentaire par exemple l ouverture d une fenêtre ou bien une ventilation mécanique appropriée En cas de mauvais fonctionnement des manettes merci d appeler le centre ...

Page 21: ... Uniquement pour le type C66 Pour mettre l appareil à la hauteur désirée montez les deux entretoises munies de vis dans les encoches prévues qui se trouvent à l arrière du plan de travail Les deux entretoises se trouvent dans le paquet des accessoires à l intérieur du four Le montage des entretoises est obligatoire MONTAGE ET REGLAGE DES PIEDS DE NIVEAU Votre cuisinière peut être équipée de 4 pied...

Page 22: ...nchement peut également être protégé avec un interrupteur différentiel à haute sensibilité Important Quel que soit le mode de raccordement l appareil doit être relié à la terre conformément aux normes de sécurité ADAPTATION AUX DIFFERENTS GAZ Attention Les tuyères les raccords et les étiquettes correspondantes de calibrage pour l adaptation aux différents gaz d alimentation sont disponibles dans n...

Page 23: ...que ou la zone de cuisson 5 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour exploiter la chaleur résiduelle N utilisez pas le plan vitrocéramique comme plan d appui et faites attention à ce qu aucun objet lourd ne tombe dessus Ne pas regarder fixement les éléments chauffants halo gènes du plan vitrocéramique Evitez le temps de fonctionnement avec des marmites vides Ne faites pas glisser des marmi...

Page 24: ...lles d une montre jusqu à la position de grill signalée par le symbole Une fois l allumage effectué maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5 10 secondes et assurez vous que le brûleur reste allumé Afin d éviter que les boutons ne chauffent trop il est nécessaire De maintenir le déflecteur grilloir plaque en métal sous le tableau de commande La partie recourbée de la protection thermique doit ...

Page 25: ...tte position sélectionnée on alimente la résistance in férieure La température est régulée par le thermostat Cet te cuisson est particulièrement adaptée pour des cuissons qui nécessitent une chaleur superficielle modérée par exemple tartes aux fruits ou avec de la confiture gâteaux au fromage aliments à gratiner On peut aussi maintenir une cuisson lente d un plat déjà gratine FONCTIONNEMENT ET UTI...

Page 26: ... ou 5 le symbole AUTO et le symbole s affichent de manière permanente Régler le thermostat à la température voulue ainsi que le mode de cuisson désiré Dès que le temps de cuisson s est écoulé le symbole et le symbole AUTO clignotent la sonnerie retentit Pour arrêter la sonnerie il suffit d appuyer sur un des boutons Fonctionnement automatique programmation début et fin de cuisson Programmer le tem...

Page 27: ...rminaux du câble et la vis qui fixe le presse câble Relier le nouveau câble d alimentation à la borne de rac cordement de la cuisinière en maintenant le conducteur de terre plus long par rapport aux conducteurs actifs phase neutre Refermez le couvercle de la barrette de raccordement N B le câble d alimentation doit être placé de façon à ce qu il n atteigne en aucun point la température de 75 C Rem...

Page 28: ...de déterminer les injecteurs correspondants Contrôlez le symbole qui apparaît au dessous des chapeaux de brûleur Bruleurs SABAF Bruleurs DEFENDI BRULEURS TYPE C50 Portée max 2 0 kW 145 g h G30 143 g h G31 Portée min Gas G20 G30 31 Pression mbar 20 28 30 37 Injecteur 1 100 mm 102 Z 70 by pass 1 100 mm Portée max 2 3 kW 167 g h G30 164 g h G31 Portée min 0 95 kW Gas G20 G30 31 Pression mbar 20 28 30...

Page 29: ...bœuf 1 210 45 190 35 Saucisse 1 200 40 190 30 Gibier Lièvrre rôti 1 200 100 190 90 Faisan rôti 1 200 100 190 90 Perdrix rôti 200 100 190 90 Volaille Poulet rôti 1 200 70 190 60 Dinde rôti 1 200 70 190 60 Canard rôti 1 210 70 200 60 Lapin 1 200 70 190 60 Noix de dinde 1 200 70 190 60 Pintade 1 210 70 200 60 Canard 1 210 70 200 60 Poisson Poisson rôti 1 190 60 180 50 Pâtes au four Lasagne 1 180 40 1...

Page 30: ...IT 30 IT ...

Page 31: ......

Page 32: ...ED 4 11 2003 2 12VAR025004 spazio per targa dati GB FR IT ...

Reviews: