51
52
PT
PT
e) Utilize sempre flanges de mós não danificadas, de tamanho correto
eforma para a sua mó selecionada.
As flanges adequadas da mó supor-
tam a mó, reduzindo assim a possibilidade de ruptura da mó. As flanges
dos discos de corte podem ser diferentes das flanges das mós de retifica-
ção.
f) Não utilize rodas usadas de ferramentas elétricas maiores.
A mó
destinada a uma ferramenta de maior potência não é adequada para
a velocidade mais elevada de uma ferramenta mais pequena e pode re-
bentar.
Instruções de segurança adicionais para operações de escovagem me-
tálica
NOTA Se a operação de escovagem metálica não for recomendada pelo fabrican-
te, esta secção pode ser omitida.
Avisos de Segurança Específicos para Operações de Escovagem
Metálica:
a)Ter em atenção que as cerdas de arame são atiradas pela escova mes-
mo durante o funcionamento normal. Não sobrecarregue os arames,
aplicando carga excessiva à escova.
As cerdas de arame podem penetrar
facilmente em roupas leves e/ou pele.
b)Se for recomendada a utilização de uma proteção para escovagem
metálica, não permita qualquer interferência da mó de arame ou da
escova com a proteção.
A mó de arame ou escova pode expandir-se em
diâmetro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas.
- Verifique se a velocidade marcada na mó é igual ou superior à velocidade no-
minal da esmeriladora;
- Assegure-se de que as dimensões da mó são compatíveis com a esmeriladora;
- As mós abrasivas devem ser armazenadas e manuseadas com cuidado, de
acordo com as instruções do fabricante;
- Inspecione a mó antes da sua utilização, não utilize produtos lascados, racha-
dos ou com qualquer outro defeito;
- Assegure-se de que as mós e os pontos montados estão montados de acordo
com as instruções do fabricante;
- Assegure que os mata-borrões são utilizados quando são fornecidas com o
produto abrasivo colado e quando são necessários;
3. REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
- Garanta-se de que o produto abrasivo está corretamente montado e apertado
antes de ser utilizado e que a ferramenta funcione sem carga durante 30 s
numa posição segura, pare imediatamente se houver vibração considerável
ou se forem detectados outros defeitos. Se esta condição ocorrer, verifique a
máquina para determinar a causa;
- Não utilize anéis redutores ou adaptadores separados para adaptar mós abra-
sivas de grandes furos;
- Para ferramentas destinadas a ser equipadas com mó de furo roscado, garan-
ta-se de que a rosca na mó é suficientemente longa para aceitar o compri-
mento do fuso;
- Verifique se a peça de trabalho está devidamente apoiada;
- Assegure-se de que as faíscas resultantes da utilização não criem um perigo,
por exemplo, não atinjam pessoas, nem inflamem substâncias inflamáveis;
- Assegure-se de que as aberturas de ventilação são mantidas limpas quando
se trabalha em condições poeirentas. Se for necessário limpar o pó, desligue
primeiro a ferramenta da rede elétrica (utilize objetos não metálicos) e evite
danificar as peças internas;
- Use sempre a proteção ocular e auditiva. Outros equipamentos de proteção
pessoal, tais como máscara anti-pó, luvas, capacete e avental, devem ser usa-
dos;
- A mó continua a rodar depois de a ferramenta ser desligada.
- Nunca utilize a ferramenta sem a proteção no lugar, a proteção da mó deve
ser montada na ferramenta de modo que o lado fechado da proteção aponte
sempre para o utilizador.
AVISO!
Use sempre óculos de proteção.
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia estas instruções de funcionamento
e guarde-as para referência futura. Esta rebarbadora angular foi concebida para
amolar ou cortar metal sem utilizar água. Depois de desembalar, certifique-se
de que o produto está completo com os seus acessórios (se houver). Se o produ-
to estiver danificado ou tiver um defeito, não o utilize e confie-o ao seu revende-
dor. Se ceder esta ferramenta a outras pessoas, por favor, dê-lhes também este
manual de instruções. Note que o nosso equipamento não foi concebido para
ser utilizado em aplicações comerciais, artesanais ou industriais. A nossa garan-
tia será anulada se a máquina for utilizada em empresas comerciais, artesanais
ou industriais ou para fins equivalentes. Por razões de segurança, as crianças e
4. UTILIZAÇÃO
Summary of Contents for 3276007383232
Page 43: ...83 84 EL EL 2 1 i ii iii 2 i ii iii iv v vi RCD RCD 3 i ii iii OFF iv v vi vii...
Page 44: ...85 86 EL EL 4 i ii ON OFF iii iv v vi vii viii 5 i i ii iii iv v vi vii...
Page 45: ...87 88 EL EL viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi i ii iii...
Page 46: ...89 90 EL EL iv v i ii iii iv v vi 30 3 i ii...
Page 47: ...91 92 EL EL 16 4 5...
Page 49: ...95 96 EL EL 8 9 10 4 mm 2 125 mm 6 mm C 1 A C B Thick A C B Thin...
Page 50: ...97 98 EL EL 8 ON OFF OFF 15 20 30 9...
Page 63: ...123 124 UA UA 2 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e...
Page 64: ...125 126 UA UA f g 4 a b c d e f g 5 a a b c d e f g...
Page 65: ...127 128 UA UA h i j k l m n o p a b c...
Page 66: ...129 130 UA UA d e a b c d e f 3 30 a b...
Page 67: ...131 132 UA UA 16 4 WEEE 5...
Page 69: ...135 136 UA UA 4 2 A C B Thick A C B Thin 125 6 B C 1 8 15 20...
Page 70: ...137 138 UA UA 30 9 10 1 x 1 x 1x 115 1x 1x 1 x 11...
Page 91: ...179 180 192 1 2 193 1 2 3 180...
Page 92: ...181 182 3 194 4 5 195 182 181...
Page 93: ...183 184 6 7 1 2 3 196 197 184 183...
Page 94: ...185 186...