ADEO SCREEN MULTIFORMAT Installation And Operation Manual Download Page 18

FRANCAIS 

 

Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection

 

 

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Doc: MULTIFORMAT Installation Manual rev2 | 22.08.2018 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  

Page 18 

 

01 INTRODUCTION 

Ce manuel fait partie intégrante du produit et sa lecture et compréhension sont d’une importance fondamentale pour la sécurit

é. 

Il décrit les normes et modalités d’utilisation qui 

permettront au client d’utiliser l’écran correctement et en toute sécurité. Le manuel doit toujours accompagner le produit et doit être conservé avec soin dans un lieu adapté afin d’e

garantir l’intégrité physique, tout en permettant d’y accéder facilement par toute personne autorisée à le consulter. Tout ut

ilisateur du produit est responsable de la conservation de ce 

manuel. 

L’utilisateur est également responsable du contrôle du bon fonctionnement de l’écran et de la réparation ou substitution des pièces sujettes à l’usure et pouvant provoquer des 

dommages. Les images contenues dans ce manuel ont pour but de décrire de manière détaillée les fonctions, caractéristiques ou procédures. Toutefois elles peuvent différer selon le 

type modèle représenté, ceci n’enlève rien au sens descriptif de l’image.

 

02 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

ATTENTION : Consignes importantes de sécurité. Ne pas respecter les consignes relatives à l’installation peut engendrer des b

lessures graves. 

S’assurer toujours d’avoir 

bien lu et compris les instructions et les avertissem

ents contenus dans le manuel avant de commencer à utiliser le produit et d’effectuer toute intervention d’entretien.

 

-

L’i

nstallation 

de l’ècran

 au  dessus des zones de passage est strictement  interdite 

Contrôler, avant et pendant l’utilisation, que l’écra

n ne génère pas de situations 

dangereuses.  

Ne modifier, enlever ou endommager aucun élément ou partie de l’écran.

  

Ne jamais réaliser d’opérations de maintenance sur l’écran lorsque le moteur est allumé (couper l’alimentation pour une sécur

ité renforcée). 

Obligation de déconnecter l’alimentation lors du nettoyage, la maintenance ou lorsque de remplacement d’une pièce

 

Interdire l'utilisation de l’écran aux enfants. Ne pas initier les enfants  a l’utilisation de l'écran.

 

Chaque écran est couvert pa

r une garantie, dont la validité dépend du respect et de l’exécution des instructions contenues dans ce manuel.

 

ATTENTION: Le kit d'installation pour chaque écran, ne contiennent pas de vis et chevilles en plastique pour fixation aux murs / plafonds. L'installateur est responsable du 
choix approprié des vis et des chevilles, selon les différents types de matériaux des murs ou des plafonds pour lequel vous souhaitez installer l'écran. Une installation 
incorrecte peut compromettre la sécurité des personnes qui utiliseront ce produit, le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages causés aux choses ou aux 

personnes suite à une installation et à un usage incorrects de l’écran, et à un mauvais entretien.

 

Le fabricant n’est pas responsable des problèmes liés à des erreurs d’installation.

 

Si nécessaire, contacter notre bureau technique pour tout éclaircissement. 

L’installation de l’écran, les raccordements électriques et les contrôles en cas de mauvais fonctionnement des enrouleurs mot

orisés doivent être effectués par le revendeur 

autorisé ou par un technicien qualifié connaissant les risques liés à l’électricité. Le câble de raccordement ne peut pas être substitué. Si le câble est endommagé, l’écran 

doit être substitué. La modification des fins de course ou le percement de la protection située au-

dessus des orifices entraînent l’annulation de la garantie.

 

UNE FOIS LE MONTAGE DE L’ÉCRAN SUR LES SUPPORTS TERMINÉ, IL EST IMPÉRATIF DE VÉRIFIER QU’IL EST PARFAITEMENT HORIZONTAL AVANT

 

DE L’UTILISER.

 

03 

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

 ET INSTALLATION

Il est recommandé d’utiliser les écrans dans des locaux couverts, dans des conditions de température (20 

25 °C) et d’humidité normales. 

 

Il est absolument interdit d’installer les écrans de projec

tion vidéo devant des fenêtres ou de les utiliser comme stores occultants exposés à la lumière directe du soleil près de sources fortes de lumière, à 

proximité des sources de chaleur telles que des poêles, cheminés ou conduits proches des systèmes de clima

tisation, à la fois pour l’air chaud et froid, tout manquement au respect de ces interdictions 

pourra causer des déformations ou un étirement permanent du tissu de projection. 
Des précautions particulières doivent être adoptées en cas 

d’utilisation à l’ext

érieur, en particulier en ce qui concerne les températures et la poussière. 

L’utilisation de l’écran motorisé en extérieur nécessite d’adopter des précautions spécifiques dont :

  

1-

 

P

rotection du / des câble(s) d’alimentation du moteur contre les radiations UV à l’aide de conduites ou gaines adaptées à une installation en extérieur.

 

2-

 

Utilisation de joints de câbles en tant que protection contre l’eau et l’humidité dans les raccords avec les boîtiers de jonc

tion ou de dérivation. 

3-

 

Utilisation de commutateurs de c

lasse de protection IP55 ou supérieure (le commutateur de série du produit n’est pas conforme pour un usage en extérieur).

 

4-

 

Couvrez et protéger l’écran contre le contact direct avec de l’eau ou du liquide

 

L’écran étant composé d’une toile de projection (PVC), il tend à se charger électrostatiquement, et donc une présence excessive de poussière dans l’environnement de projection p

eut entraîner une 

dégradation des qualités optiques de la toile à cause du dépôt de poussières par attraction électrostatique (voir aussi Nettoyage de la toile de projection). 
Veillez à ne pas fixer vos écrans de projection à proximité d'une source de chaleur pour éviter des dégâts sur la surface de projection. 
L'utilisation de l'écran enroulable prévoit l'ouverture complète du tissu (descente) et après son utilisation avec un projecteur, la fermeture complète du tissu (montée). L'ouverture et la fermeture complètes 
(descente

montée) de l'écran sont appelées « cycle ».  

Les écrans enroulables motorisés sont conseillés pour des utilisations à « cycle » unique, c'est-à-dire qu'un laps de temps considérable s'écoule entre deux cycles. On n'a pas prévu la possibilité d'effectuer 
des ouvertures et des fermetures continues.  
Les moteurs utilisés sur les écrans sont munis de systèmes de blocage thermique qui permettent de ne pas surchauffer le moteur afin d'éviter les dommages permanents. Le blocage thermique s'active après 
un certain nombre de cycles d'utilisation qui varie en fonction du type de moteur et du type d'écran (normalement entre 3 et 6 cycles). On précise quoiqu'il en soit que la chaleur émise par le moteur est 
transmise au rouleau et donc au tissu enroulé sur ce dernier. La surchauffe du tissu peut provoquer des déformations ou des allongements non homogènes permanents entraînant  des désalignements du 
fond ou des déformations du tissu.  
Pour éviter ces situations, il est formellement interdit d'utiliser l'écran au-delà de 3 cycles complets d'utilisation (montée

descente). Au bout de 3 cycles d'utilisation continue ou rapprochée, il faudra 

attendre 40 minutes avec l'écran en position ouverte (tissu déroulé) pour permettre le refroidissement du moteur et des composants structuraux correspondants, avant une nouvelle utilisation. 
ATTENTION: Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de commande fixes. Tenir les télécommandes hors de portée des enfants. 

Observer l’écran en mouvement et éloigner toute personne de l’écran tant qu’il n’est pas complètement refermé.

 

Il est interdit de s’accrocher ou de se balancer, d’ajouter ou appliquer tout objet à la toile ou au fond, ou de modifier la structure de l’écran, car cela pourrait provoquer des dommages à l’écran, ainsi qu’aux 

choses et aux personnes. nous rappelons que les bases sont structurées pour une utilisation interne et po

ur des écrans allant jusqu’à 4 m. Toute autre installation devra être faite en mettant le produit en 

sécurité afin d’empêcher qu’il ne se renverse ou qu’il cède

Interdiction absolue d’installer les écrans de projection vidéo devant des fenêtres ou de les 

utiliser comme stores occultants. 

Interdiction absolue d’installer les écrans de projection vidéo à proximité des sources de chaleur telles que les poêles, les

 

cheminées ou conduits proches des systèmes de climatisation, à la fois pour l’air 

chaud et froid. 

Placez l’écran parfaitement à l’horizontal

    

        

          

    

 

 

ÉLIMINATION DU PRODUIT

Comme pour les opérations d'installation, au terme de la vie du produit, les opérations de démontage doivent être effectuées par un technicien qualifié. 
Ce produit est composé de différents types de matériaux : certains peuvent êtr

e recyclés, d’autres doivent être éliminés. Informez

-vous sur les systèmes de recyclage et 

d’élimination des déchets prévus par les réglementations en vigueur sur votre territoire pour cette catégorie de produits.

 

Comme l’indique le symbole ci

-contre, il est interdit de jeter ce produit dans les déchets domestiques. Effectuez donc un "tri sélectif" pour le traitement des déchets, 

selon les méthodes prévues par les réglementations en vigueur sur votre territoire, ou bien ramenez le produit chez le vendeur au 

moment de l'achat d’un nouveau 

produit équivalent. 

Attention: les réglementations locales peuvent prévoir des sanctions en cas d’élimination abusive de ce produit

 

 

Summary of Contents for MULTIFORMAT

Page 1: ...e PRMOMULRIFORMA XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo avvolgibile Rolling screen installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran de projection Bedienungs un...

Page 2: ...adozione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazione esterna 2 Utilizzo di passacav...

Page 3: ...i proiezione degli schermi sono delicati quindi bisogna prestare particolare attenzione e seguire le seguenti istruzioni per la loro pulizia Non utilizzare mai solventi prodotti chimici o abrasivi o s...

Page 4: ...lbs 55 kg 127 6 lbs 58 kg 1 Fissare le staffe a parete o soffitto rispettando le distanze indicate nell illustrazione la terza staffa presente solo nelle versioni superiori a 3mt di larghezza 2 Appogg...

Page 5: ...ggio per tutti e due i motori E obbligatorio isolare i cavi BUS se non vengono utilizzati per il comando via pulsante ATTENZIONE La corretta esecuzione degli allacciamenti elettrici a regola d arte e...

Page 6: ...cnico e permette le memorizzazioni dei fine corsa alti bassi e i due singoli mascheramenti Telecomando PILOT I tasti 1 5 possono essere usati per memorizzare ulteriori formati Il tasto 6 apre di 10 cm...

Page 7: ...vitare di eseguire procedure diverse da quelle volute Quindi se il motore non esegue esattamente quello indicato nell istruzione attendere 60 sec per uscire dalla programmazione oppure eseguire l annu...

Page 8: ...sulla dimensione del formato quindi proseguire nel seguente modo Premere e rilasciare il tasto PRG il motore eseugue e termina 2 movimenti Tenere premuti contemporaneamente i tasti sinistri e finch i...

Page 9: ...92 MHz Impedenza antenna 52 ohm Sensibilit migliore di 0 5 V per segnale a buon fine Portata stimata in 200 m se in spazio libero e 35 m se all interno di edifici N trasmettitori memorizzabili 30 Usc...

Page 10: ...g systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions are required when using the mot...

Page 11: ...an overall size of 8000 mm 20 mm up to an overall size of 16000 mm 30 mm up to an overall size of 24000 mm 05 CLEANING AND MAINTENANCE Screens and their projection surfaces are delicate and must be cl...

Page 12: ...e brackets to the wall or ceiling respecting the distances indicated in the figure the third bracket is present only in versions over 3m long 2 Mount the screen by hooking the brackets into the dedica...

Page 13: ...utton command WARNING Correctly performed state of the art norm compliant electrical connections are important to prevent accidents and to ensure the screen s optimal and unaltered performance over ti...

Page 14: ...al staff it enables the memorization of upper lower and intermediate end stops of the two individual maskings Telecomando PILOT keys 1 5 can be used to memorize additional formats Keys 6 open the fabr...

Page 15: ...t step this system is devised to prevent the risk of performing operations other than those desired Therefore if the motor does not perform the operation exactly as indicated in the instructions wait...

Page 16: ...ome images of the relevant format then proceed as follows Press and release the button PRG the engine performs 2 movements Keep and keys simultaneously pressed until the motor performs 2 movements Not...

Page 17: ...sitivity more than 0 5 V for successful signal Range estimated at 200 m in open space or 35 m inside buildings No of storable transmitters 30 Output 1 output for controlling a two phase motor Contact...

Page 18: ...s d utilisation l ext rieur en particulier en ce qui concerne les temp ratures et la poussi re L utilisation de l cran motoris en ext rieur n cessite d adopter des pr cautions sp cifiques dont 1 Prote...

Page 19: ...sont d licats il faut dont pr ter une attention particuli re et suivre les instructions suivantes pour le nettoyage Ne jamais utiliser de solvants produits chimiques ou abrasifs ni d outils pointus p...

Page 20: ...rer Kg 34 Kg 40 Kg 47 Kg 55 Kg 58 Kg 60 1 Fixer les brides au mur ou au plafond en respectant les distances indiqu es dans l illustration la troisi me bride n est pr sente que dans les versions sup r...

Page 21: ...es Bus noir blanc orange s ils ne sont pas utilis s pour la commande l aide du bouton ATTENTION l ex cution correcte des raccordements lectriques dans les r gle de l art et dans le respect des r gleme...

Page 22: ...deux rouleaux mask T l commande PILOT les touches 1 5 peuvent tre utilis es pour enregistrer d autres formats Le bouton 6 pour ouvrir tous les toiles de 10cm pour l installation d j programm s en usin...

Page 23: ...t viter d entrer et d ex cuter des proc dures diff rentes de celles voulues Donc si le moteur n ex cute pas exactement ce qui est indiqu dans les instructions attendre 60 secondes pour quitter la prog...

Page 24: ...sion du format puis poursuivre comme suit Appuyer et rel cher le bouton PRG le moteur effectue 2 mouvements Maintenir appuy e la touche de gauche et jusqu ce que le moteur ex cute et termine 2 d place...

Page 25: ...tenne 52 ohms Sensibilit superieure a 0 5 V pour signal a bonne fin Port e estimee a 200 m en espace libre et a 35 m a l interieur d edifices Nombre d metteurs m morisables 30 Sortie 1 sortie pour le...

Page 26: ...atz der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kabelkan le oder Kabelm ntel vor UV...

Page 27: ...ssen sie besonders sorgf ltig behandelt und unter Befolgung der nachstehenden Hinweise gepflegt werden Zum Reinigen der Oberfl che keine L sungsmittel Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen...

Page 28: ...lten Sie dabei die in der Abbildung angegebenen Abst nde ein der dritte B gel ist nur bei den Ausf hrungen mit ber 3 m Breite erforderlich 2 Legen Sie die Projektionswand auf die B gel und setzen Sie...

Page 29: ...z wei orange m ssen unbedingt isoliert werden wenn sie f r die Bedienung mittels Druckknopf nicht verwendet werden ACHTUNG Die korrekte und fachgerechte Durchf hrung in Einhaltung der geltenden Normen...

Page 30: ...elnen Maskierungen PILOT Fernbedienung Die Tasten 1 5 k nnen zum Speichern weiterer Formate verwendet werden Mit den Tasten 6 um die beiden Projektionswanden bis auf etwa 10 cm aufzumachen bereits im...

Page 31: ...chsten Schritt zu beginnen Durch dieses System wird das Ausf hren anderer als der gew nschten Vorg nge vermieden Wenn der Motor sich also nicht genau so verh lt wie in der Anleitung angegeben warten...

Page 32: ...wie folgt vor Dr cken und lassen Sie die Taste PRG los der Motor f hrt 2 Bewegungen aus Halten Sie die linke Taste und gedr ckt bis der Motor 2 Umdrehungen durchgef hrt und abgeschlossen hat Achtung...

Page 33: ...equenz 433 92 MHz Impedanz Antenne 52 Ohm Empfindlichkeit besser als 0 5 V bei positivem Signal Reichweite schatzungsweise 200 m im Freien und 35 m in Gebauden Anzahl der speicherbaren Sender 30 Ausga...

Page 34: ...lizar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultravioleta mediante conductos o vain...

Page 35: ...ecci n de las pantallas son delicadas por lo que hay que prestar especial atenci n y seguir las instrucciones de limpieza No utilice nunca disolventes productos qu micos o abrasivos ni instrumentos pu...

Page 36: ...distancias indicadas en la ilustraci n el tercer soporte viene solo en las versiones superiores a los 3 metros de largo 2 Apoyar la pantalla sobre los soportes haciendo que coincidan en las canaletas...

Page 37: ...rio aislar los cables BUS si no se utilizan para el control mediante bot n ATENCI N La ejecuci n correcta de las conexiones el ctricas con todas las de la ley y respetando las normas vigentes es impor...

Page 38: ...rera altos bajos y medios de ambos rollos individualmente enmascaramientos Mando a distancia PILOT las teclas 1 5 se pueden utilizar para programar ulteriores formatos Las tecla 6 del control remoto p...

Page 39: ...evitar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados Por lo tanto si el motor no ejecuta exactamente lo que se indica en las instrucciones espere 60 seg para salir de la programaci n o efectuar...

Page 40: ...as precisas sobre el tama o del formato y luego continuar del modo siguiente Presione y suelte el bot n PRG el motor realiza 2 movimientos Mantener pulsada la tecla izquierda y hasta que el motor ejec...

Page 41: ...0 5 V para senal a buen fin Alcance estimado en 200 m en espacio libre y en 35 m dentro de edificios N transmisores memorizables 30 Salida 1 salida para el piloteo de un motor de dos fases Capacidad...

Page 42: ...ych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik seryjny zawarty w produkcie nie je...

Page 43: ...itych do 24000 mm 05 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ekran oraz tkaniny projekcyjne stosowane na ekranach s wykonane z materia w delikatnych nale y wi c zachowa szczeg ln ostro no przy ich czyszczeniu wykon...

Page 44: ...60 1 Przymocowa uchwyty cienne lub sufitowe uwzgl dniaj c dystans podany na ilustracji trzeci uchwyt jest obecny tylko w wersji szerszej od 3 m 2 Oprze ekran na uchwytach tak aby zaklinowa si w specj...

Page 45: ...arny bia y pomara czowy je li nie b d u ywane do sterowania poprzez prze cznik dwubiegunowy UWAGA W a ciwe wykonanie po cze elektrycznych zgodnie ze sztuk i w zachowaniu obowi zuj cych norm prawnych j...

Page 46: ...A i PROGRAMOWANIA Sterowanie MASTER powinno by u ytkowane przez wyspecjalizowany personel pozwala na zapisywanie g rnych i dolnych wy cznik w kra cowych obr bnie dla ka dej z zas on Sterowanie PILOT P...

Page 47: ...oku system ten jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynno ci innych ni te po dane Dlatego te je li silnik nie wykonuje operacji dok adnie tak jak wskazano w instrukcji poczeka 60 sekund aby zamkn prog...

Page 48: ...ast pnie post powa wed ug opisanych poni ej krok w Wci nij i zwolnij przycisk PRG silnik wykonuje 2 ruchy Przytrzyma wci ni ty lewy przycisk lub przez oko o 5 sekund dop ki silnik nie wykona 2 KR TKIC...

Page 49: ...33 92 MHz Impedancja anteny 52 ohm Czu o powy ej 0 5 V dla prawid owego odbioru Zasi g szacowany na 200 m na zewn trz i na 35 m wewn trz budynkow Ilo wczytywanych nadajnik w 30 Wyj cie 1 wyj cie do st...

Page 50: ...EO SCREEN Sp Z o o Ul Boelslawa Krzywoustego 31 59 500 Zlotoryja Poland Europe Tel 48 76 850 53 01 Fax 48 76 850 53 70 Email To place orders info adeoscreen com To get quotations info adeoscreen com T...

Reviews: