background image

 

DEUTSCH - Betriebsanleitung Projektionswand frame

 

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Doc: EASY Installation Manual rev1 2012|Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  

Page 7 

 

 
 

01 EINFÜHRUNG 

Dieses Handbuch ist integraler Teil des Produkts, und dessen Lektüre und Verständnis sind von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit. Darin sind die Normen und 
Verwendungsmodalitäten beschrieben, die dem Kunden eine richtige und sichere Nutzung der Projektionswand ermöglichen. Das Handbuch muss stets beim Produkt verbleiben und ist 
sorgfältig an einem geeigneten Ort aufzubewahren, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten und allen berechtigten Personen zur Hinzuziehung zugänglich zu sein. Jeder Nutzer des 
Produkts ist für den Schutz des Handbuchs verantwortlich. Außerdem ist er für die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit der Projektionswand und für alle Reparaturen und den 
Austausch von abgenützten Teilen, die Schäden verursachen könnten.   
Die in diesem Handbuch enthaltenen Bilder dienen dazu, Funktionen, Eigenschaften und Verfahren im Detail zu zeigen. Trotzdem können sie sich je nach dargestelltem Modell 
unterscheiden, wobei sich jedoch die Bedeutung des Bildes im Hinblick auf den beschreibenden Zweck nicht ändert 

02 ALLGEMEINE PRODUKTEIGENSCHAFTEN 

Die Projektionswände werden in Übereinstimmung zu folgenden CE-Richtlinien hergestellt 2002-96-CE RAEE 

2001-95-CE Seafty 

Die in diesem Handbuch beschriebene Projektionswand darf nur als Bildwand für die Videoprojektion verwendet werden. Jede andere, nicht in diesem Handbuch vorgesehene Verwendung ist unzulässig. 
Die Projektionswand enthält eines oder mehrere Projektionstücher aus cadmiumfreiem PVC oder aus  PVC-imprägnierter GLASFASER. Jedes Tuch kann in folgende Baustoffklassen eingeteilt werden: 

-

 

M1 und M2 gemäß den französischen Bestimmungen

 

(LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de

métrologie et d’essais – IFTH Laboratoire accreditè ) 

-

 

B1 und B2 gemäß den deutschen Bestimmungen

 

(LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de

métrologie et d’essais) 

-

 

UL94HB gemäß den US-amerikanischen Bestimmungen

 

(THE GOVMARK Organization, Inc.) 

Da es noch keine europaweite Harmonisierung der verschiedenen nationalen Einstufungsnormen gibt, wird darauf hingewiesen, dass die französische Klasse M1 nicht entzündlichem Material, und die Klasse
M2 schwer entzündlichem Material entspricht. 

03  AUSPACKEN DER PROJEKTIONSWAND UND HANDLING DES PRODUKTES 

Stellen Sie sicher, dass während des Transports kein Teil der Leinwand beschädigt wurde. Bei Auffälligkeiten ist umgehend der Händler zu informieren. Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile für die 
nachfolgend beschriebene Leinwand mitgeliefert wurden. 
 
ACHTUNG: Öffnen der Verpackung, keine Teppichmesser oder spitzen Gegenstände zu verwenden.Beim Öffnen der Verpackung, sowie bei Installation und Handling des Produktes immer Schutzhandschuhe 
tragen. Das Produkt muss je nach Gewicht von mindestens zwei, drei oder vier Personen befördert werden (Richtwerte für die Last pro Person: 25 kg Männer - 15 kg Frauen). Bei höheren Gewichten wird 
empfohlen, spezifisches Hebezeug zu verwenden. 

04 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

Lesen Sie die Anleitungen und Hinweise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchführung jeglicher Art von Wartung und versichern Sie sich, dass Sie sie 
verstanden haben. 
Überprüfen Sie vor und während der Verwendung, dass die Projektionswand keine gefährlichen Situationen erzeugt.  
Keines der Elemente oder Teile der Projektionswand beschädigen oder entfernen.  
Führen Sie niemals Wartungseingriffe mit laufendem Motor durch (zur Sicherheit die Stromzufuhr abtrennen). 
Jede Projektionswand ist durch eine Garantie gedeckt, deren Gültigkeit von der tatsächlichen Einhaltung der Anleitungen in diesem Handbuch abhängt.  
 

ACHTUNG:

 

Eine falsche Installation kann die Sicherheit der Anwender des Produkts beeinträchtigen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Personen- bzw. Sachschäden ab, die auf 

unsachgemäße Benutzung, Montagefehler oder ungenügende Wartung zurückzuführen sind.   
Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Installationsfehler verursacht werden. 
Die Montage der Leinwand, die elektrischen Anschlüsse und Überprüfungen bei Störungen der motorbetriebenen Wicklungen sind von einem dazu ermächtigten Händler oder von 
fachlich kompetentem Personal durchzuführen, das Kenntnis von den Gefahren hat, die von elektrischer Energie ausgehen. Das Anschlusskabel kann nicht ersetzt werden. Bei einer 
Beschädigung muss die gesamte Leinwand ausgetauscht werden. Eingriffe an den Endschaltern oder die Durchbohrung der angebrachten Siegel führen zum Garantieverlust. Zur 

Klärung Ihrer Fragen wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro. 
NACH DER MONTAGE DES BILDSCHIRMS AN DEN BÜGELN IST VOR DER VERWENDUNG SICHERZUSTELLEN, DASS DER BILDSCHIRM PERFEKT HORIZONTAL POSITIONIERT IST. 

05 HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 

Die Leinwände sind für die Benutzung in Innenräumen unter normalen Temperatur- (20 - 25 °C) und Feuchtigkeitsbedingungen vorgesehen. Bei Einsatz im Außenbereich sind besondere 
Vorsichtsmaßnahmen, vor allem hinsichtlich Temperatur und Staubbelastung, zu treffen. Bei einer Exposition der Leinwand gegenüber Temperaturen von über 50 °C, kann es zu einer 
dauerhaften Verformung der Ebenheit sowie zur Ablösung der Leinwand von der Aufwickelrolle kommen. Die Leinwand nicht längere Zeit dem Sonnenlicht aussetzen, um ein Vergilben zu 

vermeiden (außerdem sicherstellen, dass die Leinwand die oben angegebene Temperatur durch Sonnenbestrahlung nicht übersteigt).  
Da das Material, aus dem die Leinwand besteht (PVC), zur elektrostatischen Aufladung neigt, kann sich bei übermäßigem Staubanfall in der Umgebung durch die elektrostatische 
Anziehung dieser Staub auf der Leinwand ablagern und zu einer Beeinträchtigung ihrer optischen Eigenschaften führen (siehe auch Reinigung der Leinwand).   
 
ACHTUNG: Die Leinwand nicht gewaltsam von Hand herausziehen, da dadurch der Motor beschädigt oder der Bügelkasten abgerissen werden könnte. 
Erlauben Sie Kindern nicht, mit den fest angebrachten Steuervorrichtungen zu spielen. 
Beobachten Sie die Leinwand und halten Sie Personen davon fern, bis die Projektionswand völlig geschlossen ist.   
Es ist verboten, die Bewegung der Leinwand zu blockieren, zu verhindern oder zu erzwingen, sich an der Leinwand oder an der unteren Schiene festzuhalten oder daran zu schaukeln, 
Gegenstände an der Leinwand oder an der unteren Schiene anzubringen oder die Struktur der Leinwand zu ändern, da dies zu Schäden am Aufwickelsystem und somit zu Personen- und 
Sachschäden führen kann 

Summary of Contents for EASY

Page 1: ...c PLANO Installation Manual rev1 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Mod EASY Code PSCHA0100 PSCHT0108 Code PSCHA0120 PSCHT0...

Page 2: ...i di riferimento per carico propersona 25kg maschio 15kg femmina In caso di pesi superiori si raccomanda di utilizzare attrezzatura di sollevamente specifica 04 NORME GENERALI DI SICUREZZA Assicurarsi...

Page 3: ...e istruzioni contenute nel manuale d uso se danneggiato per abuso o uso improprio del prodotto per danni causati da incidenti o negligenza durante il trasporto se il difetto al prodotto dovuto a ripar...

Page 4: ...cohol base detergent as necessary Since rubbing the screen with a cloth during cleaning operations can cause electrostatic charge to accumulate we recommend the subsequent application of an antistatic...

Page 5: ...ds du produit valeurs de r f rence de charge par personne 25kg hommes 15kg femmes En cas de poids sup rieurs il est conseill d utiliser des quipements de soul vement sp cifiques 04 NORMES G N RALES DE...

Page 6: ...mez vous sur les syst mes de recyclage et d limination des d chets pr vus par les r glementations en vigueur sur votre territoire pour cette cat gorie de produits Comme l indique le symbole ci contre...

Page 7: ...len spezifisches Hebezeug zu verwenden 04 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie die Anleitungen und Hinweise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchf hrung jeglicher Ar...

Page 8: ...en andere sind zu entsorgen Holen Sie Informationen ber das in Ihrem Land geltende Recycling und Entsorgungssystem f r diese Produktkategorie ein Wie Sie aus dem Symbol hier links ersehen k nnen ist e...

Page 9: ...la elecci n adecuada de los tornillos y tacos de acuerdo con los diferentes tipos de material de las paredes o techos para que la instalaci n de la pantalla Una instalaci n incorrecta podr a poner a r...

Page 10: ...nte un periodo de treinta y seis 36 meses Los motores y los mandos a distancia excluidas las bater as est n garantizados durante sesenta 60 meses a partir de la fecha de la factura recibo de compra de...

Page 11: ...innych ostrych narz dzi Stosowa zawsze r kawice ochronne podczas otwierania i instalacji czy przenoszenia produktu Produkt nale y przenosi czy instalowa minimum w dwie lub cztery osoby w zale no ci o...

Page 12: ...osta z r nych materia w niekt re z nich mog zosta poddane recyklingowi inne musz by usuni te Nale y zasi gn informacji o sposobach recyklingu oraz usuwania odpad w przewidzianych przez prawo obowi zuj...

Page 13: ...Adeo Screen sp Z o o Polska Specifications are subject to change without notice E OE Doc EASY Installation Manual rev1 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this documen...

Page 14: ...Adeo Screen sp Z o o Polska Specifications are subject to change without notice E OE Doc EASY Installation Manual rev1 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this documen...

Page 15: ......

Page 16: ...ace orders info adeoscreen com To get quotations info adeoscreen com To contact Technical Support info adeoscreen com Italy Tel 39 0461 248211 Fax 39 0461 245038 Email To place orders info adeogroup i...

Reviews: