ADE BA1500 Operating Instruction Download Page 4

                                                                          

 

   

                                

Achten  Sie  bitte  darauf,  dass  die  Waage  auf  die  für  Sie  maßgebliche  Gewichtseinheit 
eingestellt ist.  

 

4. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten 

 

Vor  der  erstmaligen  Benutzung  müssen  Ihre  persönlichen  Daten  wie  Geschlecht  (Frau 

oder  Mann),  Alter  und  Körpergröße  unter  den  Speicherplätzen  P0  –  P9  (für  bis  zu  10 
Personen)  eingegeben  und  gespeichert  werden.  Die  Waage  verfügt  über  hochsensible 
Sensortasten  (Sensor  Touch).  Die  Berührungstasten  befinden  sich  unterhalb  des 
Displays.  Zum  Eingeben  der  persönlichen  Daten  benutzen  Sie  die  Tasten:  SET 
(Einschalt- / und Speichertaste), 



 (Plustaste),

 

‚

 

(Minustaste) und folgen den einzelnen 

Punkten (Zahlenschnelldurchlauf durch Tastenberührung von mehr als 1 Sekunde): 

 

1. Berühren  Sie  leicht  die  SET-Taste.  Links  im  Display  blinkt  die  Speicherplatzanzeige 
  (z.B. P1). Um den gewünschten Speicherplatz (P0 – P9) zu wählen, berühren Sie die 
 



- oder 

‚

-Taste und speichern dann durch Berühren der SET-Taste ab.

 

 

 

2.  Nachdem  Sie  den  Speicherplatz  gewählt  haben  (z.B.  Speicherplatz  P3),  blinkt  das 
  Symbol  für  Geschlecht.  Um  das  gewünschte  Geschlecht  (   Mann  oder    Frau)  zu 
  wählen,  berühren Sie die 



-  oder 

‚

-Taste  und  speichern  dann  durch  Berühren  der 

  SET-Taste ab. 

 

3. Nachdem  Sie  Ihr  Geschlecht  gewählt  haben  (z.B.    Mann),  blinkt  auf  dem  Display 
  die  Anzeige  für  Körpergröße  (Voreinstellung  170  cm).  Um  Ihre  Körpergröße 
  einzugeben, berühren Sie  die 



-  oder 

‚

-Taste  und  speichern  dann durch  Berühren 

  der SET-Taste ab. 

 

4. Nachdem  Sie  Ihre  Körpergröße  eingegeben  haben,  blinkt  auf  dem  Display  die 
  Anzeige  für  Alter  (Voreinstellung  age  25).  Um  Ihr  Alter  einzugeben,  berühren  Sie  die 
 



- oder 

‚

-Taste und speichern dann durch Berühren der SET-Taste ab. 

 

Nachdem  Sie  die  Eingabe  beendet  haben,  kehrt  die  Waage  auf  „0.0  kg“  zurück.  Die 

Waage  ist  jetzt  bereit  und  Sie  können  die  Körperanalyse  vornehmen.  Ohne  weitere 
Aktivität  schaltet  sich  die  Waage  nach  einigen  Sekunden  automatisch  ab.  Ihre 
persönlichen Daten sind gespeichert. 

 

5. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung) 

 

1. Die  Waage  verfügt  über  eine  Step-on-Funktion.  Stellen  Sie  sich  einfach  auf  die 

  Waage, bleiben ruhig stehen und halten Sie sich nicht fest.

 

 

2. Nachdem  sich  die  Waage  stabilisiert  hat  wird  Ihnen  Ihr  Gewicht  zwei  Mal 
  nacheinander  und  dann  für  ca.  10  Sekunden  stabil  angezeigt.  Danach  schaltet  sich 
  die Waage automatisch ab. 

 

6. Körperanalyse 

 

Eine Analyse ist nur barfuß möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher eingegeben 
sein (siehe Kapitel 4). 
 

1. Schalten  Sie  die  Waage  durch  Berühren  der  SET-Taste  ein.  Im  Display  erscheinen 
  zuerst  die  persönlichen  Daten  der  letzte  Einstellung  und  einige  Sekunden  später       
  „0.0 kg“. Sollten dies nicht Ihre persönlichen Daten sein, wählen Sie mit der 



- oder 

‚

-

  Taste  den  Speicherplatz,  unter  dem  Sie  Ihre  persönlichen  Daten  gespeichert  haben. 
  Ihre  persönlichen  Daten  werden  angezeigt  und  danach  kehrt  die  Waage  zu  „0.0  kg“ 
  zurück. 

 

2. Stellen  Sie  sich  nun  vorsichtig  barfuß  rechts  und  links  auf  die  Edelstahlstreifen 
  (Messeinheiten) der Waage und stehen ruhig.

 

 

3. Zuerst  wird  Ihnen  Ihr  Gewicht  angezeigt.  Danach,  während  die  Körperanalyse 
  vorgenommen wird, läuft im Display das Signal „o“. Bleiben Sie weiterhin ruhig stehen. 
  Nach  der  Messung  werden  Ihnen  auf  dem  Display  die  gemessenen  Werte  2  Mal 
  nacheinander wie folgt angezeigt: 

 

1. Ihr Körpergewicht in kg

 

 

2.  BF  

=   Ihr Körperfettanteil in %

 

 

3.  BW 

=   Ihr Körperwasser in %

 

 

4.  BON   =   Ihre Knochenmasse in kg

 

 

5.  MUS   =   Ihre Muskelmasse in %

 

 

6.  KCAL  =   Ihren Grundumsatz (täglicher Kalorienbedarf) in kcal

 

 

Nach einigen Sekunden schaltet sich die Waage automatisch aus. 

 

Der  Körperfettanteil  gibt  den  prozentualen  Anteil  des  Fettes  vom  Gesamtgewicht  eines 
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant 
von  Geschlecht  (aufgrund  des  unterschiedlichen  Körperbaus)  und  Alter  abhängt. 

Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe, polstert 
Gelenke,  regelt  die  Körpertemperatur,  speichert  Vitamine  und  dient  dem  Körper  als 
Energiespeicher.  Als  lebensnotwendig  gilt  für  Frauen  ein  Körperfettanteil  zwischen  10% 
und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler. 

 

Der  Körperfettanteil  ist  kein  eindeutiger  Indikator  für  die  Gesundheit.  Zu  großes 
Körpergewicht  und  ein  zu  hoher  Körperfettanteil  werden  mit  dem  Auftreten  von  vielen 

Zivilisationskrankheiten  wie  Diabetes,  Herz-Kreislauf-Erkrankungen,  usw.  in  Verbindung 
gebracht.  Bewegungsmangel  und  falsche  Ernährung  sind  häufig  Auslöser  für  diese 
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen ursächlichen Zusammenhang zwischen Übergewicht 
und Bewegungsmangel. 

 

Ein  wesentlicher  Teil  des  menschlichen  Körpers  besteht  aus  Wasser.  Dieses 
Körperwasser  ist  unterschiedlich  im  ganzen  Körper  verteilt.  Mageres  Muskelgewebe 

enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die 
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%. 

 

Bei  Männern  bestehen  ca.  60%  der  Körpermasse  aus  Wasser.  Bei  Frauen  liegt  dieser 
Wert  bei  ungefähr  55%  (bedingt  durch  einen  höheren  Körperfettanteil).  Von  diesem 
Gesamtkörperwasser  werden  ca.  zwei  Drittel  in  den  Zellen  gelagert  und  wird  deshalb 
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser. 

 

 

Summary of Contents for BA1500

Page 1: ...________________________ _________________________________________ _______________________________ _________________________________________ _________________________________________ Kaufdatum Bitte d...

Page 2: ...zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz...

Page 3: ...ngen ausgelegt 3 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Die bestimmungsgem e Verwendung dieses Ger ts ist nicht f r Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mental...

Page 4: ...splay erscheinen zuerst die pers nlichen Daten der letzte Einstellung und einige Sekunden sp ter 0 0 kg Sollten dies nicht Ihre pers nlichen Daten sein w hlen Sie mit der oder Taste den Speicherplatz...

Page 5: ...____________ _________________________________________ _______________________________ _________________________________________ _________________________________________ Date of purchase Please retur...

Page 6: ...s at same time An easy way of doing this is by always measuring a quarter of an hour after getting up in the morning either before or after using the toilet Despite the minimum current persons with pa...

Page 7: ...guidelines This device must not be used by individuals including children with limited physical sensory or mental abilities or who are lacking experience and understanding unless they are supervised...

Page 8: ...he stainless steel strips measuring units and remain still 3 First you will be shown your weight After that while the body analysis is being carried out the signal o will run on the display Remain sta...

Page 9: ...cadas a continuaci n Directiva CEM 2004 108 CE sobre compatibilidad electromagn tica Directiva RoHS 2011 65 CE en todas sus ediciones Esta declaraci n perder su validez si en la balanza se realizan mo...

Page 10: ...realizar la medici n siempre por la ma ana un cuarto de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La intensidad de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marca...

Page 11: ...agua disminuye aumenta algo la de grasa En las mujeres embarazadas la medici n no supone ning n peligro para el beb Pero durante el embarazo los valores est n tan distorsionados por la acumulaci n de...

Page 12: ...so de que la informaci n personal mostrada no corresponda con la deseada utilice las teclas o para seleccionar la unidad de memoria que contiene su informaci n personal Primero se muestran sus datos p...

Page 13: ...diqu es ci dessous Directive CEM 2004 108 CE sur la compatibilit lectromagn tique Directive RoHS 2011 65 CE dans leurs versions respectivement en vigueur La d claration perd sa validit dans le cas o l...

Page 14: ...sition du corps il est donc important de se peser toujours la m me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux t...

Page 15: ...con u pour une utilisation professionnelle dans des h pitaux ou des services m dicaux 3 Mise en service Pr cau tions prendre L utilisation conforme de cet appareil n est pas pour des personnes y compr...

Page 16: ...enregistr es vos donn es personnelles au moyen des touches ou Vos donn es personnelles sont affich es et la balance revient 0 0 kg 2 Placez maintenant d licatement les pieds nus gauche et droite des...

Page 17: ...ettiva EMC 2004 108 CE riguardante la compatibilit elettromagnetica Direttiva RoHS 2011 65 CE nelle versioni attuali La presente dichiarazione perde ogni sua validit qualora alla bilancia vengano appo...

Page 18: ...di importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere...

Page 19: ...per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo regolamentare di questo apparecchio non indicato per persone bambini inclusi con facolt...

Page 20: ...artengono a un altra persona selezionare con il tasto o con il tasto la posizione di memoria nella quale sono stati memorizzati i propri dati personali Sul display appariranno prima i dati personali e...

Page 21: ...mde EG richtlijnen EMC richtlijn 2004 108 EG inzake elektromagnetische compatibiliteit RoHS richtlijn 2011 65 EG In de huidige geldende versies De verklaring zal zijn geldigheid verliezen wanneer iets...

Page 22: ...enstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor o...

Page 23: ...medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden...

Page 24: ...herm verschijnen eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling en enige seconden later 0 0 kg Als dit niet uw persoonlijke gegevens zijn selecteer dan met de toets of de juiste geheugenplaa...

Reviews: