ADE BA1500 Operating Instruction Download Page 11

                                                                          

 

   

                                

Mujeres   

Edad 

Grasa corporal 

Agua 

corporal 

 

complexión 

delgada 

normal 

ligero 

sobrepeso  sobrepeso 

normal 

10-16 

<18% 

18-28% 

29-35% 

>35% 

57-67% 

17-39 

<20% 

20-32% 

33-38% 

>38% 

47-57% 

40-55 

<23% 

23-35% 

36-41% 

>41% 

42-52% 

56-85 

<24% 

24-36% 

37-42% 

>42% 

37-47% 

Hombres 

 

Edad 

Grasa corporal 

Agua 

corporal 

 

complexión 

delgada 

normal 

ligero 

sobrepeso  sobrepeso 

normal 

10-16 

<10% 

10-18% 

19-23% 

>23% 

58-72% 

17-39 

<12% 

12-20% 

21-25% 

>25% 

53-67% 

40-55 

<13% 

13-21% 

22-26% 

>26% 

47-61% 

56-85 

<14% 

14-22% 

23-27% 

>27% 

42-56% 

 

 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 

  No hay ningún valor orientativo para la masa muscular. 

 

7. Mensajes de error

 

 

“Err” 

Indicación  de  sobrecarga  –  Se  ha  excedido  la  capacidad  máxima  de  la 
báscula de 180 kg. Retire inmediatamente la carga de la báscula, ya que, 

de no hacerlo, la célula de pesaje podría llegar a dañarse.

 

 

“Lo” 

Las  pilas  están  agotadas  -  Sustituya  las  pilas  por  otras  nuevas  del  tipo 
previsto para su báscula (3 unidades 1.5V AAA).

 

 

"Err 2"   =   el  porcentaje  de  grasa  corporal  y  de  agua  corporal  no  se  puede 
 

calcular porque  los valores  son  demasiado bajos  (por debajo  del  5 %)  o 

 

demasiado altos (por encima del 60 %). 

 

8. Datos técnicos

 

 

Capacidad de carga x repartición:  180 kg máx. x 100 g 
Resolución de indicación:  

Proporción de grasa corporal: 0,1 % 

Resolución de indicación: 

Proporción de agua corporal: 0,1 % 

Resolución de indicación: 

Proporción de masa muscular: 0,1 % 

Resolución de indicación: 

Masa ósea: 100 g 

Puestos de memoria pers.: 

10 

Indicación de edad: 

10 – 80 años 

Introducción de estatua: 

100 – 220 cm 

Dimensiones: 

303 mm x 303 mm x 24 mm 

Pilas: 

3 x 1.5V AAA (incluida en el suministro) 

 

Reservado el derecho a modificaciones técnicas. 

sin implantes. En las mujeres, las influencias de la menstruación pueden repercutir en el 
resultado de la medición, porque los cambios hormonales afectan al balance de agua en 
el cuerpo. Si el cuerpo almacena mucha agua, los valores de grasa resultan menores y 
cuando  la  proporción  de  agua  disminuye,  aumenta  algo  la  de  grasa.  En  las  mujeres 
embarazadas,  la  medición  no  supone  ningún  peligro  para  el  bebé.  Pero  durante  el 
embarazo,  los  valores  están  tan  distorsionados  por  la  acumulación  de  agua,  que  la 

medición no da ningún resultado significativo. 

 

La empresa WAAGEN-SCHMITT no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños 
o las  pérdidas  causados  por  la  báscula  medidora  corporal,  ni  puede  tampoco  aceptar 
ningún  tipo  de  reclamación  de  terceros.  Este  producto  ha  sido  previsto  única 
y exclusivamente para un uso particular. No está diseñado para una utilización profesional 
en hospitales o en instituciones sanitarias. 

 

3. Puesta en funcionamiento 

 

Indicaciones  de  seguridad:  Este  aparato  no  está  destinado  a  personas  (incluyendo 
niños)  con  restricciones  en  sus  capacidades  físicas,  mentales  o  de  percepción  o  que 
carezcan  de  la  experiencia  y  los  conocimientos  necesarios,  a  no  ser  que  estén  bajo  la 
supervisión de personas responsables de su seguridad o que les instruyan en el uso del 

dispositivo. Hay que poner los medios necesarios para que los niños no jueguen con el 
aparato. 

 

 

No  es  apto  para  las  personas  con  implantes  electrónicos 
(marcapasos, etc.). 
 

Coloque  la  báscula  sobre  una  base  plana  y  dura  (como p. ej., 
pavimento de baldosas, parqué, etc.). Sobre suelos con moqueta 
se pueden producir mediciones erróneas.

 

 
¡Atención!  Hay  peligro  de  resbalarse  si  la  superficie  de  la 
báscula está mojada o se sube a ella con los pies mojados. 

 
Procure que no caiga ningún objeto sobre la báscula, ya que 
podría romperse el cristal. 
 
Limpie  la  báscula  simplemente  con  un  paño  húmedo.  No 
utilice  productos  abrasivos  ni  disolventes.  No  sumerja  el 
aparato en agua. 

 

Preparación: 
Abra el compartimento de las baterías que se encuentra en el lateral e introduzca las pilas 
incluidas. Asegúrese de que las coloca en la polaridad correcta (+/-). 

 

Unidades de peso:

 

Mantenga pulsado el botón SET hasta que en la pantalla parpadee la indicación kg. Si lo 

desea, puede pulsar la tecla 



 o 

‚

para cambiar la unidad de peso específica de cada 

Summary of Contents for BA1500

Page 1: ...________________________ _________________________________________ _______________________________ _________________________________________ _________________________________________ Kaufdatum Bitte d...

Page 2: ...zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz...

Page 3: ...ngen ausgelegt 3 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Die bestimmungsgem e Verwendung dieses Ger ts ist nicht f r Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mental...

Page 4: ...splay erscheinen zuerst die pers nlichen Daten der letzte Einstellung und einige Sekunden sp ter 0 0 kg Sollten dies nicht Ihre pers nlichen Daten sein w hlen Sie mit der oder Taste den Speicherplatz...

Page 5: ...____________ _________________________________________ _______________________________ _________________________________________ _________________________________________ Date of purchase Please retur...

Page 6: ...s at same time An easy way of doing this is by always measuring a quarter of an hour after getting up in the morning either before or after using the toilet Despite the minimum current persons with pa...

Page 7: ...guidelines This device must not be used by individuals including children with limited physical sensory or mental abilities or who are lacking experience and understanding unless they are supervised...

Page 8: ...he stainless steel strips measuring units and remain still 3 First you will be shown your weight After that while the body analysis is being carried out the signal o will run on the display Remain sta...

Page 9: ...cadas a continuaci n Directiva CEM 2004 108 CE sobre compatibilidad electromagn tica Directiva RoHS 2011 65 CE en todas sus ediciones Esta declaraci n perder su validez si en la balanza se realizan mo...

Page 10: ...realizar la medici n siempre por la ma ana un cuarto de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La intensidad de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marca...

Page 11: ...agua disminuye aumenta algo la de grasa En las mujeres embarazadas la medici n no supone ning n peligro para el beb Pero durante el embarazo los valores est n tan distorsionados por la acumulaci n de...

Page 12: ...so de que la informaci n personal mostrada no corresponda con la deseada utilice las teclas o para seleccionar la unidad de memoria que contiene su informaci n personal Primero se muestran sus datos p...

Page 13: ...diqu es ci dessous Directive CEM 2004 108 CE sur la compatibilit lectromagn tique Directive RoHS 2011 65 CE dans leurs versions respectivement en vigueur La d claration perd sa validit dans le cas o l...

Page 14: ...sition du corps il est donc important de se peser toujours la m me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux t...

Page 15: ...con u pour une utilisation professionnelle dans des h pitaux ou des services m dicaux 3 Mise en service Pr cau tions prendre L utilisation conforme de cet appareil n est pas pour des personnes y compr...

Page 16: ...enregistr es vos donn es personnelles au moyen des touches ou Vos donn es personnelles sont affich es et la balance revient 0 0 kg 2 Placez maintenant d licatement les pieds nus gauche et droite des...

Page 17: ...ettiva EMC 2004 108 CE riguardante la compatibilit elettromagnetica Direttiva RoHS 2011 65 CE nelle versioni attuali La presente dichiarazione perde ogni sua validit qualora alla bilancia vengano appo...

Page 18: ...di importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere...

Page 19: ...per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo regolamentare di questo apparecchio non indicato per persone bambini inclusi con facolt...

Page 20: ...artengono a un altra persona selezionare con il tasto o con il tasto la posizione di memoria nella quale sono stati memorizzati i propri dati personali Sul display appariranno prima i dati personali e...

Page 21: ...mde EG richtlijnen EMC richtlijn 2004 108 EG inzake elektromagnetische compatibiliteit RoHS richtlijn 2011 65 EG In de huidige geldende versies De verklaring zal zijn geldigheid verliezen wanneer iets...

Page 22: ...enstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor o...

Page 23: ...medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden...

Page 24: ...herm verschijnen eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling en enige seconden later 0 0 kg Als dit niet uw persoonlijke gegevens zijn selecteer dan met de toets of de juiste geheugenplaa...

Reviews: