ADE BA1500 Operating Instruction Download Page 10

                                                                          

 

   

                                

Le agradecemos que haya decidido adquirir esta báscula medidora de grasa corporal, 
un instrumento de alta calidad. 

 

Antes de utilizarla por primera vez, le rogamos lea detenidamente el presente manual y lo 
guarde en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que necesite consultar alguna 
información. 

 

1. ¿Cómo funciona la báscula medidora corporal?

 

 

Con esta báscula nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su 
cuerpo  con  respecto  al  peso  y  a  la  proporción  en  porcentaje  de  grasa,  agua,  masa 
muscular  y  masa  ósea,  y  conocerá  también  su  metabolismo  basal  diario  kcal  (energía 
necesaria).  Primero  tiene  que  introducir  sus  datos  personales  como  el  sexo  (hombre 

o mujer),  la  altura  y  la  edad,  y  guardarlos  en  los  puestos  de  memoria  personales. 
Después, la medición es tan sencilla como pesarse en una báscula normal y corriente. 
Solo  tiene que  seleccionar  su  tecla  personal  de memoria,  subirse a  la  báscula  y a  los 
pocos segundos se mostrará el estado actual de su cuerpo. Para la medición se utiliza 
una corriente eléctrica débil que mide la resistencia. El agua, almacenada principalmente 
en los músculos, es muy buena conductora. La grasa, por el contrario, bloquea el paso 
a  la  corriente.  Teniendo  en  cuenta  la  resistencia  medida  y  los  datos  guardados  en  la 

memoria,  la  báscula  medidora  corporal  es  capaz  de  calcular  con  gran  exactitud  la 
composición de su cuerpo. 

 

2. Condiciones de utilización

 

 

La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y sin calzado. 

 

Como  el  cuerpo  está  sometido  a  variaciones  y  altibajos  naturales  (p. ej.  la  pérdida  de 
hidratación  al  hacer  deporte  o  después  de  la  sauna  o  la  ingestión  de  alimentos 
o bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que 
los valores sean comparables. 

 

Hay  que  asegurarse  de  realizar  la  medición  siempre  a  la  misma  hora  del  día.  Por  la 
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo. 

Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad 
del cuerpo. A medida que nos movemos durante el día, el agua se va distribuyendo y la 
conductividad  del  cuerpo  va  aumentando,  por  lo  que  la  resistencia,  y  con  ello  la 
proporción de grasa, serán también más bajas. Por eso, para captar una modificación 
real de la composición del cuerpo es importante medir siempre a la misma hora del día. 
La forma más sencilla de atenerse a este principio es realizar la medición siempre por la 
mañana,  un  cuarto  de  hora  después  de  levantarse,  siempre  antes  o  después  de  ir  al 

baño. 

 

La  intensidad  de  la  corriente  es  mínima,  pero  no  obstante,  las  personas  con 
marcapasos  o con  otro  tipo de  implantes  emisores  de  frecuenc ia  tienen   prohibido 
utilizar  la báscula  medidora corporal. En el caso de implantes, como p. ej. una placa 
de titanio en la rodilla, no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales son 
excelentes  conductores  de  la  corriente,  de  modo  que  se  muestran  unos  valores  de 

grasa corporal “mejores”, es decir la proporción de grasa real es mayor que la que indica 
la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás casos 

9. Garantía

 

 

WAAGEN-SCHMITT  garantiza  durante  3  años  a  partir  de  la  fecha  de  compra  la 
subsanación  gratuita  de  los  desperfectos  debidos  a  fallos  de  material  o  de  fabricación 
mediante la reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al 
vendedor  que  cumplimente  el  justificante  de  garantía  y  le  ponga  su  sello.  Si  tiene  que 

recurrir a la prestación de garantía, deberá llevarle la báscula con el justificante de garantía 
al vendedor, indicándole la razón de la reclamación. 

 

Nota:  Cuando  la  báscula  está  sometida  a  influencias  electromagnéticas  extremas,  por 
ejemplo  por  el  uso  de  un  equipo  radioeléctrico  en  las proximidades  inmediatas,  el valor 
visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el producto se 
puede  utilizar  de  nuevo  conforme  a  su  fin  previsto.  Puede  ser  que  haya  que  volver  a 

conectarlo. 

 

Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila 

 

Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su 
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos de 
recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que se 

vendan pilas de ese tipo. 

 

Nota: 

 

Encontrará estos símbolos en las pilas: 
Li 

=  la pila contiene litio 

Al 

=  la pila contiene álcali 

Mn  =  la pila contiene manganeso 

 

CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) 

 

Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil 

 

 

 

  

 

 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 7 

 

El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que este 
producto no se debe tratar como residuo normal doméstico, sino que 
debe  entregarse  en  un  punto  de  recogida  dedicado  al  reciclaje  de 
equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar información sobre este 

aspecto,  diríjase  a  su  autoridad  municipal  correspondiente,  a  las 
empresas  municipales  de  tratamiento  de  residuos  o  al 
establecimiento donde haya adquirido el producto. 
 

Summary of Contents for BA1500

Page 1: ...________________________ _________________________________________ _______________________________ _________________________________________ _________________________________________ Kaufdatum Bitte d...

Page 2: ...zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz...

Page 3: ...ngen ausgelegt 3 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Die bestimmungsgem e Verwendung dieses Ger ts ist nicht f r Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mental...

Page 4: ...splay erscheinen zuerst die pers nlichen Daten der letzte Einstellung und einige Sekunden sp ter 0 0 kg Sollten dies nicht Ihre pers nlichen Daten sein w hlen Sie mit der oder Taste den Speicherplatz...

Page 5: ...____________ _________________________________________ _______________________________ _________________________________________ _________________________________________ Date of purchase Please retur...

Page 6: ...s at same time An easy way of doing this is by always measuring a quarter of an hour after getting up in the morning either before or after using the toilet Despite the minimum current persons with pa...

Page 7: ...guidelines This device must not be used by individuals including children with limited physical sensory or mental abilities or who are lacking experience and understanding unless they are supervised...

Page 8: ...he stainless steel strips measuring units and remain still 3 First you will be shown your weight After that while the body analysis is being carried out the signal o will run on the display Remain sta...

Page 9: ...cadas a continuaci n Directiva CEM 2004 108 CE sobre compatibilidad electromagn tica Directiva RoHS 2011 65 CE en todas sus ediciones Esta declaraci n perder su validez si en la balanza se realizan mo...

Page 10: ...realizar la medici n siempre por la ma ana un cuarto de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La intensidad de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marca...

Page 11: ...agua disminuye aumenta algo la de grasa En las mujeres embarazadas la medici n no supone ning n peligro para el beb Pero durante el embarazo los valores est n tan distorsionados por la acumulaci n de...

Page 12: ...so de que la informaci n personal mostrada no corresponda con la deseada utilice las teclas o para seleccionar la unidad de memoria que contiene su informaci n personal Primero se muestran sus datos p...

Page 13: ...diqu es ci dessous Directive CEM 2004 108 CE sur la compatibilit lectromagn tique Directive RoHS 2011 65 CE dans leurs versions respectivement en vigueur La d claration perd sa validit dans le cas o l...

Page 14: ...sition du corps il est donc important de se peser toujours la m me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux t...

Page 15: ...con u pour une utilisation professionnelle dans des h pitaux ou des services m dicaux 3 Mise en service Pr cau tions prendre L utilisation conforme de cet appareil n est pas pour des personnes y compr...

Page 16: ...enregistr es vos donn es personnelles au moyen des touches ou Vos donn es personnelles sont affich es et la balance revient 0 0 kg 2 Placez maintenant d licatement les pieds nus gauche et droite des...

Page 17: ...ettiva EMC 2004 108 CE riguardante la compatibilit elettromagnetica Direttiva RoHS 2011 65 CE nelle versioni attuali La presente dichiarazione perde ogni sua validit qualora alla bilancia vengano appo...

Page 18: ...di importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere...

Page 19: ...per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo regolamentare di questo apparecchio non indicato per persone bambini inclusi con facolt...

Page 20: ...artengono a un altra persona selezionare con il tasto o con il tasto la posizione di memoria nella quale sono stati memorizzati i propri dati personali Sul display appariranno prima i dati personali e...

Page 21: ...mde EG richtlijnen EMC richtlijn 2004 108 EG inzake elektromagnetische compatibiliteit RoHS richtlijn 2011 65 EG In de huidige geldende versies De verklaring zal zijn geldigheid verliezen wanneer iets...

Page 22: ...enstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor o...

Page 23: ...medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden...

Page 24: ...herm verschijnen eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling en enige seconden later 0 0 kg Als dit niet uw persoonlijke gegevens zijn selecteer dan met de toets of de juiste geheugenplaa...

Reviews: