background image

ACP 1001 Cyclorama

P a g e   4
Issue: 002

www.adbstagelight.com

Aanbevelingen vóór gebruik 

•  Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig.

•  Open  bij  ontvangst  van  uw  materieel  de  dozen,  en  kijk 

het toestel na. Als u beschadigingen opmerkt, neem dan 

onmiddellijk contact op met de vervoerder, en laat uw klacht 

en de vastgestelde gebreken naar behoren registreren. U 

mag er zeker van zijn dat het materieel bij het verlaten van 

onze fabrieken in perfecte staat was.

•  Ga na of de levering overeenstemt met de verzendnota en 

met uw bestelling. Als dat niet zo is, neem dan onmiddellijk 

contact op met uw leverancier.

Beschrijving van de schijnwerpers

ACP: toestel voor het gebruik van plastiek filters.

Raadpleeg afbeeldingen 1 op pagina 10.

 1  Ophangbeugel.   

 2  Blokkeerhendel.

 3  Gaten voor bevestiging toebehoren.

 4  Plaatsingshaken voor de schermen.

 5  Plaatsingssleuf voor het rooster.

 6  Lampvoet type R7S.

 7  Zijreflector.

   8  Hoofdreflector.

 9  Gaten voor bevestiging beschermrooster en -glas

De verlichting mag alleen worden gebruikt met zijn beschermende 

scherm.

10  Houder voor plastiek filters.

Algemeen

De  schijnwerper  in  uw  bezit  is  op  het  vlak  van  de  veiligheid 

conform aan de normen van de Internationale Elektrotechnische 

Commissie, publicaties 60598-1 en 60598-2-17. Ter voorkoming 

van elektrische risico's is het voor de goede werking van het 

toestel niet nodig dit te openen.
Deze  projector  is  ontworpen  om  bevestigd  te  worden  op 

ontbrandbare oppervlakten ( 

   ).

Nochtans:

moet  de  lamp  vervangen  worden,  als  ze  beschadigd  of  

vervormd   is  door  de  hitte.  Als  het  toestel  voor  controle, 

onderhoud of herstelling geopend moet worden, doe dan 

altijd een beroep op een gekwalificeerd vakman. Trek in ieder 

geval het netsnoer uit alvorens het toestel te openen,

 

WANT BINNENIN IS EEN SPANNING VAN 

220 - 240 V AANWEZIG 

De  gebruiker  moet  erop  toezien  dat  de  schijnwerper                           

gebruikt  wordt  waarvoor  hij  is  gemaakt,  en  hij  moet  de 

uitrusting controleren die erop wordt aangesloten. Het toestel 

mag in geen geval gewijzigd worden. Iedere wijziging kan de 

veiligheid aantasten. ADB aanvaardt geen aansprakelijkheid 

voor  schade  die  het  gevolg  is  van  dergelijke  wijzigingen 

aan  het  toestel.  Deze  schijnwerper  is  een  professioneel                                                            

toestel ontworpen voor eenvoudig en gemakkelijk gebruik. 

Toch moet voor installaties of herstellingen een beroep gedaan                                                  

worden op een gekwalificeerde vakman.

Belangrijke opmerking:

 

De voedingskabels en andere aansluitingen maken een belangrijk 

deel  uit  van  uw  installatie,  en  dragen  bij  tot  de  veiligheid  en 

goede werking.

•  Trek de kabel steeds uit met de stekker, en trek nooit aan 

de kabel zelf.

•  Gebruik nooit kabels of verbindingsstukken in slechte staat,  

controleer  ze  bij  iedere  installatie  of  periodiek  bij  vaste 

installaties. 

•  Verbind nooit een voedingskabel met een datakabel.  

Uw schijnwerper werd ontworpen om te functioneren onder een             

nominalepanning van 220 V - 240 V.

Hij wordt met een kabel H05SS-F T180°C 3 x 1,5 mm2 van 2 m 

van lengte geleverd.

In  gebruik,  zorg  ervoor  dat  de  kabel  de  warme  wanden  van  de 

schijnwerper niet aanraakt.

Het  is  ABSOLUUT  nodig  deze  kabel  te  gebruiken  met  uw                                

profielschijnwerper.

Omwille van uw eigen veiligheid , waak erover dat de aardingsdraad 

(geel-groen) ALTIJD aangesloten is aan de aarde van het net.

Verbind de voedingskabel via de IEC stopcontact op de achterkant 

van de schijnwerper. Duw de borgveer van de stekker naar beneden. 

Als de kabel of de flexibele externe snoer van dit verlichtingstoestel 

beschadigd  is,  moet  deze  exclusief  vervangen  worden  door  een 

kabel of een speciale snoer afkomstig van de fabrikant of door zijn 

onderhoudstechnicus.

Fotometrische karakteristieken

Het kenplaatje aan de achterzijde van het toestel, dat in afbeelding 
4 op pagina 11 wordt getoond, bevat de volgende gegevens:
-  type van de schijnwerper en serienummer.
-  maximaal toegelaten voedingsspanning in volt.
-  maximaal vermogen van de lamp in W.
-  beschermingsindex IP in verband met de bestendigheid van 

de  schijnwerper tegen stof en vocht.

-  •  maximaal toegelaten omgevingstemperatuur voor    

 

een normale werking van de schijnwerper in graden °C.  

 

•  maximale temperatuur van de behuizing van de  

 

 

schijnwerper bij continu gebruik,  in graden °C.

 

•  maximale temperatuur van de voedingskabels en de   
 

verbinding binnenin het toestel, in graden °C.

-  minimale  afstand  tussen  ontvlambare  materialen  en  gelijk 

welk punt van het buitenoppervlak van de schijnwerper, in 
meter (om ontvlamming van die materialen te voorkomen).

-  type van voet van de gebruikte lamp.
-  aanduiding van de nulgradenstand van de schijnwerper. 
 

De verticale pijl naar omhoog duidt de stand 0° aan.

-  maximaal toegelaten stroom in ampère.
-  gewicht  van  de  schijnwerper  zonder  lamp  en  zonder                       

toebehoren in kg.

-  maximaal toegelaten helling van de schijnwerper t.o.v. de stand 

0° (punt 1 hierboven) in graden. Deze hellingsgraad die voor-      

 

geschreven wordt door de lampenfabrikanten moet met het 
oog op een optimaal gebruik gerespecteerd worden. Als u 

Summary of Contents for Cyclorama Lights ACP 1001

Page 1: ...1106 05 110 Cyclorama Lights ACP 1001 Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung M 5110 ...

Page 2: ...on ou réparation Remarque importante Lescâblesd alimentationetautresconnectionsreprésententune part importante de votre équipement et contribuent à assurer sa sécurité et son bon fonctionnement déconnectez toujours un câble en le tenant par sa fiche jamais en tirant sur le câble n utilisez jamais de câble ou de connecteur en mauvais état vérifiez les à chaque installation ou périodiquement sur les...

Page 3: ...pe Conformémentauxrèglesdesécurité déconnectezTOUJOURS le câble d alimentation du réseau avant de travailler sur le projecteur Si le projecteur vient d être utilisé laissez le refroidir quelques instants ou munissez vous de gants de protection thermique Pour le type de lampe à utiliser en voici la description Socket type R7s Longueur 189 1 mm Tension d alimentation 220 240 V Puissance 625 1000 ou ...

Page 4: ... Belangrijke opmerking Devoedingskabelsenandereaansluitingenmakeneenbelangrijk deel uit van uw installatie en dragen bij tot de veiligheid en goede werking Trek de kabel steeds uit met de stekker en trek nooit aan de kabel zelf Gebruik nooit kabels of verbindingsstukken in slechte staat controleer ze bij iedere installatie of periodiek bij vaste installaties Verbind nooit een voedingskabel met een...

Page 5: ... de twee uiteinden van de roosterhouder in de plaatsingssleuven Druk de onderzijde van het rooster in de schijnwerper en draai de bevestigingsschroef aan Plaatsing van de lamp Respecteer de veiligheidsregels en trek ALTIJD het netsnoer uit alvorens aan de schijnwerper te werken Als de schijnwerper nog maar pas gebruikt is laat hem dan enkele ogenblikken afkoelen of gebruik thermische beschermhands...

Page 6: ...and easy use Nevertheless a qualified person should be engaged for installation or any repairs Important remark The power cables and other connections represent an important part of your equipment and contribute to ensuring its safe and proper operation always disconnect a cable by holding it by its plug never by pulling on the cable neverusecablesorconnectorsinapoorcondition check them each time ...

Page 7: ... 311 GR3ACP then fix the two screens together tighten the fixing screws Placement of the lamp In accordance with the safety regulations ALWAYS disconnect the power cable before working on the spotlight If the spotlight has just been used leave it to cool for a while or wear gloves offering thermal protection For the type of lamp to use here is the description Socket type R7s Length 189 1 mm Supply...

Page 8: ...ienen ist Installations oder Reparaturarbeiten sind ausschließlich von geschultem Fachpersonal durchzuführen Wichtiger Hinweis DaselektrischeVersorgungskabelundderAnschlußsteckverbinder sind ein wichtiger Bestandteil des Gerätes und tragen zu seiner Sicherheit und Funktionstüchtigkeit bei Das Gerät ist vom Versorgungsnetz zu trennen indem man den Anschlußsteckverbinder abzieht niemals am Kabel zie...

Page 9: ...ektrischenVerbindungen trennen ScheinwerferabkühlenlassenoderIsolationshandschuhe verwenden Sockel R7s Länge 189 1 mm Versorgungsspannung 220 240V Nennleistung 625 1000 oder 1250W Entfernen des Schutzgitters und oder Schutzglases für Zugang desLampensockels BrennmittelinSockeleinsetzen Schutzgitter und Schutzglas wieder einsetzen Lampe nicht mit Fingern auf Glasteilen angreifen um Fettabdrücke zu ...

Page 10: ...ACP 1001 Cyclorama Page 10 Issue 002 www adbstagelight com ACP Figure 1 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 ...

Page 11: ...Page 11 Issue 002 ACP 1001 Cyclorama www adbstagelight com Electricity supply Figure 3 Identification plate Figure 4 ...

Page 12: ...potlight ACP 1001 accessories STANDARD Grid 3 mm OPTION Single Cyclorama plastic filter ACP 1001 1060 02 020 For mounting barn door see page 16 Horizontal barn door CFH ACP 1 bottom part 1090 16 080 Vertical barn door CFV ACP 2 pieces 1090 16 040 Plastic filter ...

Page 13: ...Page 13 Issue 002 ACP 1001 Cyclorama www adbstagelight com Installation procedure for barndoors luminaires ACP 1000 ...

Page 14: ...45 405 1000 W 200 u 3200 K 1000W R7S 3200K 2990 45 450 1250 W 200 u 3200 K 1250W R7S 3200K Reserveonderdelen 1090 03 007 Lamphouder R7s R7s CFV ACP CFH ACP CFV ACP Codes Accessoires ACP 1000 Références 1001 34 837 Grillage de protection une unité GR3 ACP 1001 50 310 Verre de sécurité 236x223x3 8 mm verre BOROFLOAT VSACP 1090 16 040 Coupe flux vertical jeu de 2 pièces CFV ACP 1090 16 080 Coupe flux...

Page 15: ... 3200K 2990 45 450 1250 W 200 h 3200 K 1250W R7S 3200K Spare parts 1090 03 007 R7s Lampeholder R7s Bestellnummer Zubehör ACP 1000 Referenz 1001 34 837 Schutzgitter ein Stück GR3 ACP 1001 50 310 Schutzglas 236x223x3 8 mm BOROFLOAT glas VSACP 1090 16 040 Vertikale Torblende 2 Stück rechts und links CFV ACP 1090 16 080 Horizontale Torblende ein Stück CFH ACP 1092 10 505 Aufhängehaken für Rohre von Ø ...

Page 16: ...M 7020 4L 01r Subject to modifications www adbstagelight com info adblighting com ...

Reviews: