background image

E L E M E N T E L E   M I C I   C A   D E   E X E M P L U 
P R O T E C Ţ I I L E  A X E I,  T R E B U I E  Î N  T I M P U L 
MONTĂRII CĂRUCIORULUI SĂ FIE PROTEJATE 
ÎMPOTRIVA ACCESULUI COPILULUI.

NICIODATĂ  NU  AMPLASAŢI  CĂRUCIORUL 
ÎMPREUNĂ  CU  COPILUL  ÎN  APROPIEREA 
BAZINELOR, SCĂRILOR ŞI A FOCULUI.

PĂRŢILE  DIN  PLASTIC  ALE  AMBALAJULUI 
PĂSTRAŢI-LE  DEPARTE  DE  COPIL  PENTRU  A 
PREVENI SUFOCAREA.

ÎN  CAZUL  TRANSPORTĂRII  COPILULUI  CU 
T E T I E R A   G O N D O L E I   R I D I C A T Ă   E S T E 
N E C E S A R Ă   F O L O S I R E A   U N   H A M 
SUPLIMENTAR.

NU  FOLOSIŢI  TETIERA  RIDICATĂ  PENTRU 
COPII NOU NĂSCUŢI.

FOLOSIŢI  SISTEMUL  DE  HAMURI  IMEDIAT  CE 
COPILUL POATE STA SINGUR IN ŞEZUT.

C Ă R U C I O R U L  E S T E   D E S T I N AT  P E N T R U 
F O L O S I R E   Î N   E X T E R I O R .   C Â N D   E S T E 
P Ă S T R A T   Î N   Î N C Ă P E R I L E   D I N   C A S Ă  
ÎNTOTDEAUNA FOLOSIŢI HUSE PENTRU ROŢI.

TRECÂND  PESTE  MARGINEA  TROTUARULUI 
SAU  PE  ORICE  ALTĂ  SCARĂ  AR  TREBUI  SĂ 
RIDICAŢI  SUSPENSIA  DIN  FAŢĂ.  O  LOVIRE 
PUTERNICĂ  ÎN  OBSTACOL  POATE  DUCE  LA 
STRÂMBAREA CONSTRUCŢIEI.

SE INTERZICE COBORÂREA CU CĂRUCIORUL 
PE  SCĂRI.  TRANSPORTAREA  COPILULUI  ÎN 
CĂRUCIOR PE SCĂRI ESTE PERICULOASĂ.

TRANSPORTÂND  CĂRUCIORUL  NU  PUTEŢI 
ŢINE  DE  MÂNER  ŞI  BARĂ  SAU  COPERTINĂ. 
CĂRUCIORUL  TREBUIE  TRANSPORTAT  DE 
PĂRŢILE LATERALE.

NU TREBUIE SĂ FOLOSIŢI CĂRUCIORUL DACĂ 
ORICE ELEMENT AL LUI A FOST DETERIORAT.

ÎNAINTE DE A ÎNCEPE MONTAREA ASIGURAŢI-
VĂ CĂ PRODUSUL ŞI TOATE ELEMENTELE LUI 
COMPONENTE  FUNCŢIONEAZĂ,  DACĂ  SUNT 
DEFECTE,  PRODUSUL  NU  TREBUIE  SĂ  FIE 
FOLOSIT. 
ΠN   T I M P U L   P L I E R I I   Ş I   D E P L I E R I I 
CĂRUCIORULUI ASIGURAŢI-VĂ,  CĂ ,  COPILUL 
SE AFLĂ LA O DISTANŢĂ DE SIGURANŢĂ.

ÎN  TIMPUL  EXECUTĂRII  ACTIVITĂŢILOR  DE 
REGLARE  TREBUIE  SĂ  FIŢI  ATENŢI  DACĂ 
ELEMENTELE  MOBILE  NU  AU  CONTACT  CU 
CORPUL COPILULUI.

C Ă R U C I O R U L  N U  T R E B U I E  P Ă S T R AT  L A 
ÎNDEMÂNA COPIILOR.

C Â N D   C Ă R U C I O R U L  N U   E S T E   F O L O S I T 
LĂSAŢI-ÎL  CU  DISPOZITIVUL  DE  PARCARE  

CONECTAT.

PERIODIC  VERIFICAŢI  DACĂ  ELEMENTELE 
CĂRUCIORULUI  FUNCŢIONEAZĂ  ŞI  SUNT 
SIGURE.

NU  FOLOSIŢI  NICIODATĂ  FORŢA  PENTRU  A 
FIXA  PĂRŢILE  MOBILE  ALE  SCAUNULUI  ÎN 
P O Z I Ţ I A   D O R I T Ă .   Î N   P R I M U L   R Â N D , 
ASIGURAŢI-VĂ  DACĂ  NIMIC  NU  BLOCHEAZĂ 
MIŞCĂRILE ŞI APOI ÎNCERCAŢI DIN NOU.

C Ă R U C I O R U L  E S T E   D E S T I N AT  P E N T R U 
DIRECŢIA DE MERS NUMAI ÎNAINTE.

CURĂŢAREA ŞI PĂSTRAREA
Spălaţi manual în apă rece.
Nu înălbiţi.
Nu uscaţi mecanic.
Nu călcaţi.
Nu spălaţi la uscat.
- Tapiţeria căruciorului pot fi curăţată cu un burete umed sau o 
cârpă, folosind un detergent delicat.
- Nu trebuie să daţi jos tapiţeria căruciorului.
- După o eventuală udare a căruciorului, trebuie să-l uscaţi, 
iar elementele din metal trebuie să fie şterse cu cârpă până 
vor fi uscate.
- Vă rugăm să verificaţi starea de uzură a roţilor şi curăţaţi-le 
de praf şi nisip.
- Axele roţilor trebuie conservate, picurând între axe şi butuc 
câteva picături de ulei pentru maşini.
-  Expunerea  prelungită  la  soare  poate  conduce  la 
modificarea culorii materialelor şi a ţesăturii căruciorului.
- Elementele prinse cu şuruburi şi piuliţe periodic trebuie să 
fie  strânse. 

Toate  elementele  mobile  care  interacţionează 

sunt supuse întreţinerii şi lubrifieri periodice.

-  Căruciorul  serveşte  pentru  a  fi  utilizat  în  exterior.  Când 
introduceţi  căruciorul  în  încăpere,  folosiţi  totdeauna 
protecţii/huse pentru roţi.

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

PLIEREA ŞI DEPLIEREA ŞASIULUI CĂRUCIORULUI
Pentru  a  deschide  cadrul,  aceasta  trebuie  aşezat  pe  o 
suprafaţă plană (fig.1), şi apoi ţinând de mâner trageţi în sus 
(fig. 2), până în momentul închiderii mecanismului de blocare 
(fig. 3).
ATENŢIE!  Înainte  de  a  începe  utilizarea  căruciorului 
asiguraţi-vă,  că  mecanismul  de  blocare  este  corect 
poziţionat. Pentru a strânge cadrul, trebuie să se apese cu 
degetul mare butonul roşu ale blocadei suplimentare care se 
află pe partea laterală a mânerului (fig.4) sau mutaţi maneta 
în sus şi ţinând cu mâna trageţi în acelaşi timp de manete 
care se află pe ambele părţi ale mânerului (fig.5).
ATENŢIE!  Înainte  de  începerea  plierii  şasiului,  demontaţi 
landoul/scaunul şi deblocaţi roţile pivotante din faţă - în caz 
de necesitate demontaţi roţile.

REGLAREA ÎNĂLŢIMII MÂNERULUI
Înălţimea  mânerului  se  poate  regla  la  înălţimea  persoanei 
care conduce căruciorul. În acest scop trebuie în acelaşi timp 
să  apăsaţi  butoanele  care  se  află  pe  ambele  părţi  ale 
mânerului, şi ţinându-le apăsate, faceţi reglarea (fig. 6).

MONTAREA ŞI DEMONTAREA ROŢILOR DIN SPATE
Pentru a monta roţile din spate, trebuie să apăsaţi butonul din 
metal din mijlocul jantei (fig. 7), apoi amplasaţi roata pe ax, 
până la capăt, eliberaţi butonul şi trageţi uşor înapoi până în 
momentul blocării (fig.42)
Pentru a demonta roţile din spate, trebuie să apăsaţi butonul 

Summary of Contents for AMELIA

Page 1: ...LUMI RU DE CZ RO SK GB ...

Page 2: ...OFF 11 12 ...

Page 3: ...13 16 19 22 14 17 20 23 15 18 21 24 1 2 clik ...

Page 4: ...25 28 34 26 29 35 27 30 33 36 31a 31b 32 ...

Page 5: ...42 40 41 37 38 39 43 44 45 ON ON ADJUSTMENT OF SUSPENSION ON OFF ON OFF OFF OFF 46 47 OPCJE DODATKOWE ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ADDITIONAL OPTIONS dobrze правильно OK źle неправильно wrong 2 1 ...

Page 6: ...s der Kerbe ziehen F Die Gondel flach zusammenklappen hierzu von oben auf die Kanten drücken To fold the carrycot flat A Remove the mattress B Fold the canopy by pressing 2 buttons on its inside C Pull out the tensioning wire located at the bottom of the carrycot using the fabric handle D Lift and turn the headrest E Pull the tensioning wire in the upper part of the carrycot out of the groove with...

Page 7: ...dnoho jezdce ponecháváme ve výchozím bodě obr 3 Pohled na správně zapnutý zip z levé strany obr 4 L a pravé strany obr 5 R K rozepnutí zipu a sejmutí potahu jen nutné stáhnout oba jezdce na výchozí místo na levé straně korbičky a sejmout je z koncovky zipu obr 6 In order to properly fasten the cover equipped with a double zipper first slide both heads to the end of the zip to the left side of the g...

Page 8: ... M O Ż E B Y Ć POWIESZONA TYLKO TORBA SERWISOWA DOŁĄCZONA DO WÓZKA JEJ MAKSYMALNA WAGA TO 2 K G JAKIEKOLWIEK INNE OBCIĄŻENIE DOŁĄCZONE DO UCHWYTU I LUB TYLNEJ STRONY OPARCIA I LUB DO BOKÓW WÓZKA BĘDZIE WPŁYWAĆ NA STATECZNOŚĆWÓZKA WÓZEK SŁUŻY DO PRZEWOZU JEDNEGODZIECKA NINIEJSZE PODWOZIE MOŻE BYĆ UŻYWANE WYŁĄCZNIE Z SIEDZISKIEM G O N D O L Ą I F O T E L I K I E M D O S T A R C Z A N Y M I P R Z E Z...

Page 9: ...nym przemoczeniu wózka należy go wysuszyć a elementy metalowe wytrzeć do sucha szmatką Należy kontrolować stan zużycia kół oraz czyścić je z kurzu i piasku Osie kół należy konserwować napuszczając pomiędzy oś a piastę kilka kropel oleju maszynowego Wszystkie elementy ruchome współpracujące podlegają okresowej konserwacji i smarowaniu Długotrwałe działanie promieni słonecznych może spowodować zmian...

Page 10: ...ULACJA OPARCIA GONDOLI Mechanizm regulacji oparcia gondoli znajduje się pod spodem gondoli od strony budki Aby podnieść oparcie naciśnij i przekręć mechanizm w lewo aby opuścić oparcie naciśnij i przekręć mechanizm w prawo rys 14 BUDKA GONDOLI Gondola wyposażona jest w zamontowaną na stałe budkę Aby zmienić jej pozycję naciśnij jednocześnie przyciski po obu stronach budki i wybierz żądany kąt rys ...

Page 11: ...Demontaż adaptera odbywa się tak samo jak demontaż gondoli MONTAŻ I DEMONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Aby zamontować fotelik wpinamy go w gniazda adaptera rys 37 Aby zdjąć fotelik należy pociągnąć za dźwignie po jego obu stronach i pociągnąć fotelik do góry rys 38 UWAGA Przed przystąpieniem do użytkowania wózka upewnij się że fotelik jest prawidłowo zamontowany POKROWIEC I BUDKA FOTELIKA SAMOCHODOWE...

Page 12: ...ГРУЗКА КОРЗИНЫ ПОД КОЛЯСКОЙ СОСТАВЛЯЕТ 2 КГ НА РУЧКЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПОВЕШЕНА ТОЛЬКО СУМКА КОТОРАЯ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КОЛЯСКИ ЕЕ МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС 2КГ КАКАЯ ЛИБО НАГРУЗКА НА РУЧКЕ И ИЛИ СПИНКЕ И ИЛИ ПО БОКАМ КОЛЯСКИ БУДЕТ ВЛИЯТЬ НА СТАБИЛЬНОСТЬ КОЛЯСКИ КОЛЯСКА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ПЕРЕВОЗА ОДНОГО РЕБЕНКА ДАННОЕ ШАССИ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛ Ь КО С С И Д Е Н И Е М Л ЮЛ Ь КО Й И А ВТО К Р Е С Л О М П ...

Page 13: ...ствующие элементы подлежат периодическому техобслуживанию и смазке Длительное воздействие солнечных лучей может привести к изменению цвета материалов и тканей коляски Элементы прикрепляемые на винтах и болтах необходимо периодически дотягивать Коляска предназначена для использования вне помещений Если коляска находится в помещении на ее колеса следует всегда одевать защитные чехлы ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБ...

Page 14: ...ледует нажать и повернуть механизм вправо рис 14 БУДКА ЛЮЛЬКИ Люлька оснащена фиксированной будкой Для того чтобы изменить ее положение нажмите одновременно кнопки с обеих сторон будки и выберите требуемый угол наклона рис 15 Будка прикрепляется к верхней части люльки с помощью молнии Будка оснащена ручкой которая служит для переноса люльки а также солнцезащитным козырьком который складывается вов...

Page 15: ... коляски до момента когда раздастся характерный щелчок фиксации рис 36 37 Демонтаж адаптера выполняется так же как демонтаж люльки МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА Для того чтобы установить автокресло его следует прикрепить в гнездах адаптера рис 37 Для того чтобы снять автокресло следует потянуть за рычаги которые находятся с обеих сторон автокресла и потянуть автокресло вверх рис 38 ВНИМА...

Page 16: ...HOLDER AND OR REAR SIDE OF THE REST AND OR SIDES OF THE PRAM WILLAFFECT THE STABILITY OF THE PRAM THE PRAM SERVES THE PURPOSE OF TRANSPORTING ONE CHILD THIS CHASSIS MAY BE USED ONLY WITH THE SPORT SEAT CARRY COT AND CAR SEAT PROVIDED BY THE MANUFACTURER IN THE COMPLETE SET USE ONLY SPARE PARTS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER ANY ADDITIONAL EQUIPMENT NOT LISTED BY THE MANUFACTURER SHOUL...

Page 17: ...elease the lock of the front swivel wheels if necessary dismount the wheels HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT The height of the handle may be adjusted to the height of the person that rides the pram For this purpose press the push buttons on both sides of the handle at the same time and then make the adjustment while still holding them fig 6 MOUNTING AND DISMOUNTING OF THE REAR WHEELS In order to mount the ...

Page 18: ...icular attention to the hands and head of the child SPORT SEAT CANOPY The sport seat is equipped with the removable canopy In order to dismount it insert its hitches into the handles intended for this purpose on both sides of the sport seat chassis fig 22 In order to remove the canopy press the hitches on both sides of the sport seat and remove them from the slots fig 23 The canopy is equipped with ...

Page 19: ... the point of sale 3 The guarantee repairs are made by the manufacturer or the service unit of which dealer provides information 4 The physical defect of the pram disclosed during the guarantee period will be removed free of charge within 21 days of the date of its delivery to the plant via the dealer 5 The guarantee period is subject to extension by the duration of the repair 6 The method of repa...

Page 20: ... WIRD KEINE ANDERE MATRATZE VERWENDEN ALS DAS VOM HERSTELLER MITGELIEFERTE PRODUKT BEIM HINEINLEGEN UND HERAUSNEHMEN DES K I N D S B I T T E P R Ü F E N O B D I E BREMSVORRICHTUNGAKTIVIERT WURDE DIE MAXIMALE BELASTUNG DES NETZKORBS BETRÄGT 2 KG AN DEN GRIFF DARF AUSSCHLIESSLICH DIE IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TASCHE GEHÄNGT WERDEN DAS GEWICHT DER T A S C H E S O L L T E M A X 2 K G BETRAGEN ZUSÄTZL...

Page 21: ... D E R K I N D E R W A G E N I S T Z U R FA H R T VORWÄRTS GEEIGNET REINIGUNG UND WARTUNG Von Hand im kalten Wasser waschen Nicht bleichen Nicht maschinell trocknen Nicht bügeln Nicht trockenreinigen Die Polsterung kann mit einem feuchten Schwamm oder Tuch mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden Die Polsterung nicht abnehmen Sollte der Kinderwagen nass werden soll er getrocknet werden u...

Page 22: ...h darauf die Gondel befindet Die Gondel kann auf dem Gestell in Fahrtrichtung oder gegen die Fahrtrichtung montiert werden Um die Gondel auf das Gestell des Kinderwagens anzubringen soll man die Haken in die Steckverbindungen an beiden Seiten des Gestells einschieben bis sie hörbar einrasten Abb 13 VERSTELLUNG DER GONDELRÜCKENLEHNE Die Verstellung der Gondelrückenlehne befindet sich unter der Gond...

Page 23: ...derautositzes stellen Sie sicher dass der Adapter an dem Gestell des Kinderwagens richtig montiert wurde WICHTIG Der Kinderautositz ist für Kinder mit einem Höchstgewicht von 11 kg bestimmt MONTAGE UND ABNAHME DER ADAPTER FÜR DAS KINDERAUTOSITZ Man soll den Adapter in die Steckverbindungen an beiden Seiten des Kinderwagens einstecken bis er hörbar einrastet Abb 36 Die Abnahme des Adapters erfolgt ...

Page 24: ...UNI CU O GREUTATE MAXIMĂ PÂNĂ LA 15 KG LANDOUL ESTE DESTINAT PENTRU COPII CU GREUTATE MAXIMĂ DE 9 KG ÎNTOTDEAUNA FOLOSIŢI SISTEMUL DE FRÂNARE CÂND CĂRUCIORUL NU ESTE FOLOSIT NU FOLOSIŢI ALTĂ SALTEA DECÂT CEA LIVRATĂ DE PRODUCĂTOR ÎN TIMPUL PUNERII ŞI SCOATERII COPILULUI A S I G U R A Ţ I V Ă C Ă D I S P O Z I T I V U L D E PARCARE ESTE CONECTAT SARCINA MAXIMĂ A COŞULUI SUB CĂRUCIOR ESTE DE 2 KG PE...

Page 25: ...ĂŢAREAŞI PĂSTRAREA Spălaţi manual în apă rece Nu înălbiţi Nu uscaţi mecanic Nu călcaţi Nu spălaţi la uscat Tapiţeria căruciorului pot fi curăţată cu un burete umed sau o cârpă folosind un detergent delicat Nu trebuie să daţi jos tapiţeria căruciorului După o eventuală udare a căruciorului trebuie să l uscaţi iar elementele din metal trebuie să fie şterse cu cârpă până vor fi uscate Vă rugăm să verific...

Page 26: ...ick Pentru a scoate landoul de pe cărucior trebuie să apucaţi de pe ambele părţi ale landoului apăsaţi butoanele şi ţineţi le continuu apăsat trageţi landoul în sus fig 13 REGULAREASPĂTARULUI LANDOULUI Mecanismul de reglare a spătarului landoului se află sub landou pe partea copertinei Pentru a ridica spătarul rotiţi mecanismul spre stânga pentru a coborî spătarul rotiţi mecanismul spre dreapta fig 1...

Page 27: ...are se află pe ambele părţi şi să trageţi fotoliul în sus fig 38 ATENŢIE Înainte să începeţi să utilizaţi căruciorul asiguraţi vă că scaunul este montat corect HUSAŞI COPERTINASCAUNULUIAUTO Scaunul este echipat în copertină şi husă care sunt montate cu ajutorul fermoarelor şi capselor fig 39 40 REGLAREAMÂNERULUI SCAUNULUIAUTO Reglarea o facem apăsând butoanele roşii de pe ambele părţi ale scaunului a...

Page 28: ...U ZAVĚŠUJTE POUZE TAŠKU NA PŘÍSLUŠENSTVÍ KTERÁ BYLA D O D Á N A S P O L U S K O Č Á R K E M J E J Í MAXIMÁLNÍ HMOTNOST ČINÍ 2 KGJAKÁKOLI ZÁTĚŽ ZAVĚŠENÁ NA ŘÍDÍTKA A NEBO ZADNÍ ČÁST OPĚRADLA A NEBO BOKY KOČÁRKU MÁ VLIV NAJEHO STABILITU KOČÁREK JE URČEN K PŘEPRAVĚ JEDNOHO DÍTĚTE TENTO PODVOZEK LZE POUŽÍT POUZE SE SEDAČKOU KORBOU A AUROSEDAČKOU KTERÉ BYLY DODÁNY VÝROBCEM V JEDNÉ SADĚ POUŽÍVEJTE VÝHRA...

Page 29: ...čítko pojistky které se nachází na boku rukojeti obr 4 nebo zdvihněte páčku a následně při stálém držení potáhněte současně za páčky které se nacházejí na obou stranách řídítek obr 5 POZOR Před složením rámu kočárku demontujte korbu sedadlo a uvolněte pojistku předních otočných koleček V případě že to bude nutné demontujte také kola Před složením rámu demontujte kelímek NASTAVENÍ VÝŠKY ŘÍDÍTEK Výš...

Page 30: ...něte je z otvorů obr 23 Stříška je vybavena madlem které slouží k přenášení a také sluneční clonou která se skládá směrem dovnitř Zadní část čalounění stříšky může být sejmuta odepnutím zipů díky čemuž se zvětšuje ventilační plocha obr 24 Nastavení stříšky sedadla Pro změnu nastavení boudičky zatáhněte za její držadlo směrem dopředu nebo dozadu obr 25 POTAH SPORTOVNÍ SEDAČKY Sedadlo je vybaveno po...

Page 31: ...ce nebo poskytovatel servisních služeb o kterém Vás bude informovat prodejce 4 Fyzické vady na kočárku zjištěné v záruční době budou bezplatně odstraněny do 21 dnů od data jeho dodání výrobci prostřednictvím prodejce 5 Záruční doba se prodlužuje o dobu trvání opravy 6 Způsob opravy určuje poskytovatel záruky 7 Reklamovaný výrobek musí být předán v čistém stavu 8 V případě ztráty záručního listu ne...

Page 32: ...E TENTO PODVOZEK LZE POUŽÍT POUZE SE SEDAČKOU KORBOU A AUROSEDAČKOU KTERÉ BYLY DODÁNY VÝROBCEM V JEDNÉ SADĚ POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ NÁHRADNÍ DÍLY DODÁVANÉ NEBO DOPORUČOVANÉ VÝROBCEM JAKÉKOLIV DOPLŇKOVÉ VYBAVENÍ KTERÉ NEBYLO UVEDENO VÝROBCEM NESMÍ BÝT POUŽITO KOČÁREK NENAHRAZUJE KOLÉBKU ANI DĚTSKOU P O S T Ý L K U K D Y Ž D Í T Ě P O T Ř E B U J E S P Á T D O P O R U Č U J E M E J E J U L O Ž I T D O V...

Page 33: ...a potiahnite za os aby ste sa uistili že bola správne namontovaná zablokovaná Stlačte a podržte tlačidlo vstrede disku kolesa koleso nasuňte na os až do konca Pustite tlačidlo a potiahnite koleso aby ste sa uistili že bolo správne namontované a zablokované Činnosť zopakujte s druhým kolesom Ak chcete zadné koleso zložiť stlačte červené tlačidlo na zadnej osi kočíka a vysuňte koleso spolu s osou Ak...

Page 34: ...čku ktorá sa upevňuje zipsami k vnútru striešky a suchými zipsami kokraju vaničky obr 33 a obr 34 KOŠÍK NANÁKUP Ak chcete namontovať košík pripevnite ho k dolnej časti rámu kočíka pomocou zipsov POZOR Maximálne zaťaženie košíka predstavuje 2 kg TAŠKA Súčasťou vybavenia košíka je taška na príslušenstvo Pripína sa na rukoväť kočíka pomocou pripínačov alebo sponiek obr 35 AUTOSEDAČKA POZOR Ak chcete ...

Page 35: ...fts Ştampila magazinului Печат на магазина I hereby declare I was informed about the basic functions of the pram and received manual and warranty conditions Ich erkläre dass ich mit der Bedienungsanleitung und den wichtigsten Funktionen des gekauften Kinderwagens vertraut gemacht wurde Ich habe vollständige Produktunterlagen Bedienungsanleitung und Garantiebedingungen erhalten Declaro que he sido ...

Page 36: ...l 48 34 328 00 32 ext 41 mail piotr adamex pl Luk Tabaka mob 48 601 494 909 tel 48 34 328 00 32 ext 31 mail adamex pl gmail com Przedstawiciel Handlowy na terenie Polski Artur Linscheid gsm 48 726 444 666 e mail a linscheid adamex pl Телефон только для оптовых русскоязычных клиентов Контакт не предназначен для индивидуальных клиентов и контактов по вопросам сервисного обслуживания gsm 48 601 528 4...

Reviews: