Action Activejet WSS-100BPL Operating Manual Download Page 29

58

59

HU

Activejet Selected WSS-100BPL álló ventilátor 

HU

Activejet Selected WSS-100BPL álló ventilátor 

A modern Activejet WSS-100BPL álló ventilátor hatékonyan mozgásba hoz nagyobb levegőtömegeket is, villámgyorsan lehűlés-érzetet nyújtva a forró 

napokon. Használata egyszerű, kivételesen csendes és kevés helyet foglal. Fejlett, érintőpaneles és távirányítós sebesség-szabályozó rendszerrel rendelkezik. 

A ventilátor oszcillációs funkcióval és dőlésszög-módosítási lehetőséggel rendelkezik, ezek révén a létrehozott légáram eljut a helyiség minden részébe. 

Lakóhelyiségekben, közhasználatú helyiségekben és irodahelyiségekben való használatra készült.

Jellemzők:

• 

Nagy, hét lapátos légcsavar.

• 

Kivételesen halk egyenáramú motor.

• 

18 forgási sebesség / 3 üzemmód.

• 

10 órás Időzítő.

• 

Plusz vezérőpanel LED kijelzővel.

• Távirányító.

• 

Oszcillációs funkció – vízszintes mozgás 80 fokos tartományban (kikapcsolható).

• 

A fej dőlésszöge függőlegesen 20 fokos tartományban beállítható.

• 

A teleszkópos magasság-beállítás lehetővé teszi a ventilátor folyamatos emelését és süllyesztését.

• 

A belső nehezékkel ellátott stabil alapzat véd a készülék véletlenszerű felborulásával szemben.

• 

Kivételes és elegáns kinézet.

• 

Könnyű összeállítás, a szezon után lehetőség van a ventilátor összerakására.

FIGYELEM: 

A ventilátor használatának megkezdése előtt meg kell ismerkedni jelent használati utasítás tartalmával. Javasoljuk megtartani jelen utasítást a jövőre.

A ventilátor működése során tűz keletkezése, elektromos áramütés és a test mechanikai eredetű sérülései elkerülése érdekében ajánlatos betartani 

az alapvető biztonsági szabályokat.

A használati utasításban adott útmutatás és ajánlások betartása hatással van a berendezés élettartamának meghosszabbodására.

BIZTONSÁGI SZABÁLYOK:

1.  A berendezésen nem szabad önállóan javítást végezni.

2.  A berendezés működésének körzetében rendet kell tartani.

3.  A berendezést távol kell tartani a nedvességtől és víztől, robbanóanyagoktól, gyúlékony anyagoktól és poroktól. Az említett szabályok betartásának 

 

hiánya tűz vagy áramütés veszélyével jár. A berendezés túlzott porosodása a motor túlmelegedéséhezés a ventilátor tartós meghibásodásához vezethet. 

4.  Tilos az adapterek és olyan vezetékek használata, amelyek hálózati csatlakozója nem eredeti. 

5.  Vigyázni kell az elektromos tápvezetékre, nem szabad azt a berendezés elmozdítására, húzására, vagy a dugónak a hálózati aljzatból való kihúzására 

 

használni. A vezetéket óvni kell a hő hatásától, a mechanikus sérülésektől, olajtól.

6.  Nem szabad az ujjakat, vagy bármilyen eszközöket a szellőzőrácsba dugni. Vigyázni kell, hogy a hosszú hajat ne tekerje be a működő berendezés lapátkereke.

7.  A berendezés nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek általi használatra. 8 éven aluli gyerekek és fogyatékkal 

 

élő személyek a berendezést csak a biztonságukért felelő személy felügyelete mellett használhatják.

8.  A berendezést tilos pl. ruhadarabokkal letakarni, tilos rajta nedves szöveteket szárítani. 

9.  Meg kell bizonyosodni arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a berendezés számára megadott feszültséggel (220-240 V ~ / 50-60 Hz).

10.  A ventilátor összeszerelésére, szétszedésére, tisztítására és karbantartására csak a hálózati csatlakozó dugójának az aljzatból történő eltávolítása 

 

után kerülhet sor.

11.  A bekapcsolt berendezést nem szabad felügyelet nélkül hagyni.

12.  A berendezés háztartási használatra készült, tiszta és pormentes helyiségekben. A ventilátort kemény, lapos aljzatra kell állítani, 0,3 - 1 m távolságra 

 

minden egyéb tárgytól, mint pl. fűtőtestektől, más elektromos berendezésektől, bútoroktól és függönyöktől. 

MŰSZAKI ADATOK:

Modell: WSS-100BPL

Áramellátási feszültség és frekvencia: AC 220 V - 240 V, 50 Hz - 60 Hz

Teljesítményfelvétel: 32 W

A légcsavar átmérője: 36 cm

Magasság: 77 – 100 cm (beállítható)

Tömeg: ~6,5 kg

Szín: fehér

ÖSSZESZERELÉS: 

1.  Az összeszerelést a ventilátor alapjának összeállításával kell kezdeni. Helyezze az állványt alsó, 

 

vastagabb csövével az alapzat nyílásába és alulról húzza rá a nagy biztosító anyacsavart. 

 

Csavarja be erősen az anyát az óramutató járásának megfelelő irányban.  

 

 

 

2.  Az így összeállított alapzatot állítsa kemény, stabil aljzatra. 

3.  Helyezze fel a motorra a légcsavar hátsó borítását (8), rögzítse a nagy anyával (14) (az óramutató járásával megegyező irányban). 

4.  Helyezze fel a ventilátor légcsavarját (2) a motor tengelyére és biztosítsa az anyával (15) (FIGYELEM – az óramutató járásával ellentétes irányban).

5.  Helyezze fel a légcsavar elülső burkolatát (6) és a burkolat külső gyűrűjét (7), biztosítsa a csatlakozóval (16). Az elülső nyílásban el kell helyezni

 

a zárósapkát (1).

CSATLAKOZTATÁS A HÁLÓZATHOZ:

Bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati feszültség a helyszínen megegyezik a berendezés adattábláján szereplő feszültség-értékkel. Ha a berendezés 

hálózati dugója rendelkezik védőérintkezővel, földeléssel, kizárólag ilyen érintkezővel szintén rendelkező hálózati aljzatot lehet használni. 

Ún. „tüskés” aljzatot. 

HASZNÁLAT:

Bizonyosodjunk meg róla, hogy a ventilátor lapos és egyenes felületen áll, hőforrásoktól távol, függönyöktől és más könnyű anyagoktól megfelelő 

távolságra, amelyeket a levegő áramlása beszívhatna. 

1. 

Bekapcsolás / Kikapcsolás.

 Az áramellátás bekapcsolása után pirosan világítani kezd az ON / OFF kapcsoló „        ”. A ventilátor első üzembe helyezése 

 

érdekében nyomja meg egyszer ezt a gombot. A ventilátor bekapcsol „normál” üzemmódban, 18 sebességgel.  Egyidejűleg aktiválódnak (világítani 

 

kezdenek) a „+” és „-” érzékelők.  Ezek lehetővé teszik a ventilátor kívánt sebességének beállítását 1 – 18 közt. A „        ” gomb újabb megnyomása 

 

kikapcsolja a ventilátort.

2. 

Időzítő. Időszakos kikapcsolási funkció.

 A ventilátor bekapcsolt állapotában nyomja meg egyszer a „        ” gombot. A gomb alatt világítani kezd 

 

a megfelelő jelzőlámpa. Az időtartamot, amelynek elmúltával a ventilátor kikapcsol, a „+” és „-” érzékelőkkel lehet beállítani.  A beállítási tartomány 

 

1-től 10 óráig terjed.

3. 

Időzítő. Időszakos bekapcsolási funkció.

 A ventilátor kikapcsolt állapotában (stand-by mód) nyomja meg egyszer a „        ” gombot. A gomb alatt 

 

világítani kezd a megfelelő jelzőlámpa. Az időtartamot, amelynek elmúltával a ventilátor bekapcsol, a „+” és „-” érzékelőkkel lehet beállítani. 

 

A beállítási tartomány 1-től 10 óráig terjed.

4. 

Szél üzemmód.

  A „        ” gomb újbóli megnyomása bekapcsolja a „Természetes” üzemmódot, amely változó, véletlenszerű sebességű működés útján 

 

változó erejű szélfuvallatokat szimulál. Világítani kezd a „Természetes szél” üzemmódnak megfelelő jelzőlámpa.  Természetes üzemmódban a „+” vagy 

 

„-” gombbal változtatható a fúvás ereje az „enyhe szél” (a kijelző F1-et mutat), „közepes szél” (F2), „erős szél” (F3) vagy „csendes szél” (a kijelző F4-et 

 

jelez) lehetőségek közt. 

5. 

Altató üzemmód.

 A „        ” gomb még egy, harmadik megnyomása az „Altató” üzemmódot kapcsolja be, amelyben a fúvás sebessége nagyon 

 

fokozatosan és finoman változik egy meghatározott tartományban, nyugtató, elcsendesítő, és végül altató hatást fejtve ki. Világítani kezd az „Altató” 

 

üzemmódnak megfelelő jelzőlámpa.  A „+” vagy „-” gombokkal módosítható a fúvás ereje a „nagyon finom nyugtató szél” (a kijelző P1-et mutat), 

 

„finom nyugtató szél” (P2), „közepes nyugtató szél” (P3) vagy „csendes altató szél” (a kijelző P4-et jelez) lehetőségek közt. 

 

A „        ” gomb újabb megnyomása révén a készülék visszalép az időzítő üzemmódba. 

 

A működési üzemmód-váltás sorrendje az alábbi: „Időzítő 

 Természetes üzemmód 

 Altató üzemmód”.

6. 

Oszcillációs funkció.

 Az oszcilláció bekapcsolása érdekében az áramellátás bekapcsolása után nyomja meg a „              ” gombot. A funkció 

1

2

8

7

6

14

15

16

Summary of Contents for Activejet WSS-100BPL

Page 1: ...OperatingManualandWarrantyConditions Moded emploietconditionsdegarantie Manualeistruzioniecondizionidigaranzia Manualdeinstruccionesycondicionesdegarantía Manualdeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicond...

Page 2: ...aldahélice 7 Anelexternodaproteção 8 Proteçãotraseiradahélice 9 Proteçãodomotor 10 Cabeçalmóveldomotor 11 Botãocomajustedealto 12 Cabodealimentação 13 Proteçãodabase CZ 1 Záslepkapředníhokrytu 2 Rotorventilátoru 3 Vnitřnísloupekstojanu 4 Vnějšísloupekstojanu 5 Podstavecventilátoru 6 Předníkrytrotoru 7 Vnějšíkruhkrytu 8 Zadníkrytrotoru 9 Krytmotoru 10 Pohyblivákonzolamotoru 11 Tlačítkopronastavenív...

Page 3: ...u 12 Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych w czystych i wolnych od zapylenia pomieszczeniach Wentylator należy ustawić na twardym płaskim podłożu w odległości w promieniu 0 3 1m od wszelkich obiektów tj jak kaloryfery inne urządzenia elektryczne meble firanki i zasłony DANETECHNICZNE Model WSS 100BPL Napięcie zasilania i częstotliwość AC 220V 240V 50Hz 60Hz Pobór mocy 32...

Page 4: ...idocznego na dowodzie zakupu 2 Gwarancja obejmuje usterki spowodowane wadliwymi fabrycznie materiałami nieprawidłowym montażem fabrycznie błędami wykonania 3 Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami instrukcji obsługi przeciążenia urządzenia prowadzącego do uszkodzenia silnika lub elementów przekładni mechanicznej dokonywania napraw ...

Page 5: ...n aufgestellt werden TECHNISCHE DATEN Model WSS 100BPL Spannungsversorgung und Frequenz AC 220V 240V 50Hz 60Hz Leistungsaufnahme 32W Durchmesser des Propellers 36 cm Höhe 77 100 cm verstellbar Gewicht 6 5 kg Farbe weiß MONTAGE 1 Beginnen Sie mit der Montage derVentilatorbasis Setzen Sie das Stativ mit dem unteren dickeren Rohr in das Standfußloch ein und bringen Sie eine große Sicherheitsmutter an...

Page 6: ...ie erstreckt sich nicht auf Mängel die sich aus folgenden Gründen ergeben unsachgemäßer Gebrauch und unsachgemäßeVerwendung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung Überlastung des Geräts die zu Schäden am Motor oder an mechanischen Übertragungselementen führt eigenständige Durchführung von Reparaturen Reparaturen durch unbefugte Personen Änderungen an der Struktur physikalische und chemische Schäden ...

Page 7: ...ge safety nut on the underside Tighten the nut firmly clockwise 2 The base assembled in this way place on a hard stable base 3 Put the rear propeller cover 8 on the engine lock the large nut 14 clockwise 4 Place the fan propeller 2 on the engine shaft and secure with the nut 15 NOTE counterclockwise 5 Replace the propeller front cover 6 and the outer ring of the cover 7 with the connector 16 Place...

Page 8: ...ver parts subject to natural wear during operation thermal fuses electrostatic brushes V belts tool holders accumulators working tips of power tools 5 The nameplate of the device should be legible The returned claimed product should be carefully protected against damage in transit As far as possible provide the product in the original packaging 6 In order to use the warranty visit your point of pu...

Page 9: ...ssez pas l appareil allumé sans surveillance 12 L appareil est conçu pour un usage domestique dans des pièces propres et exempte de poussières Veillez à ce que le ventilateur soit placé sur une surface stable et plane à une distance de 0 31m des objets tels que radiateurs appareils électriques meubles rideaux DONNÉESTECHNIQUES Modèle WSS 100BPL Tension d alimentation et fréquence AC 220V 240V 50Hz...

Page 10: ...age incorrect dans l usine ou des erreurs de fabrication 3 La garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d une utilisation non conforme à sa destination d origine et aux instructions du mode d emploi d une surcharge de l appareil endommageant le moteur ou les composants de la transmission mécanique de réparations effectuées par l utilisateur ou par des personnes non autorisées de m...

Page 11: ...z Consumo di energia 32W Diametro elica 36 cm Altezza 77 100 cm regolabile Massa 6 5 kg Colore bianco MONTAGGIO 1 L installazione dovrebbe iniziare con il montaggio della base della ventola Posizionare il treppiede con il tubo inferiore e più spesso nel foro della base e fissare il dado di bloccaggio grande dal basso Stringere il dado in senso orario 2 Posizionare la base assemblata su una superfi...

Page 12: ...asmissione meccanica riparazioni effettuate per conto proprio e da personale non autorizzato modifiche alla struttura danni fisici e chimici causati da fattori esterni e danni derivanti da un assemblaggio errato e danni meccanici 4 La garanzia non copre le parti soggette ad usura naturale durante il funzionamento fusibili termici spazzole elettrostatiche cinghie trapezoidali portautensili accumula...

Page 13: ...20V 240V 50Hz 60Hz Consumo de energía 32W Diámetro de la hélice 36 cm Altura 77 100 cm ajustable Peso 6 5 kg Color blanco EL MONTAJE 1 La instalación debe comenzar con el montaje de la base del ventilador Coloque el trípode con el tubo inferior más grueso en el orificio de la base y coloque desde abajo la tuerca de seguridad grande Apriete la tuerca girándola en el sentido de las agujas del reloj ...

Page 14: ...ados por uso indebido e inconforme con las recomendaciones del manual de instrucciones sobrecarga del dispositivo que provoque daños en el motor o en las piezas de la transmisión mecánica realización de reparaciones por cuenta propia y por personas no autorizadas realización de cambios estructurales daños físicos y químicos causados por factores externos y daños derivados de una instalación incorr...

Page 15: ...nado ao uso em casa em interiores limpos e não empoeirados A ventoinha deve ser colocada num chão duro e plano 0 3 a 1 metro de distância de quaisquer objetos tais como aquecedores outros aparelhos elétricos móveis cortinados DADOSTÉCNICOS Modelo WSS 100BPL Voltagem e frequência AC 220V 240V 50Hz 60Hz Consumo de potência 32W Diâmetro do hélice 36 cm Alto 77 100 cm regulado Peso 6 5 kg Cor branca M...

Page 16: ...feituosos montagem indevida na fábrica e erros de execução 3 A garantia não cobre falhas resultantes de utilização contrária à função do aparelho e às instruções constantes no manual de instruções sobrecarga do aparelho que leve à danificação do motor ou de elementos da engrenagem mecânica reparações efetuadas pelo próprio utilizador ou pessoas não autorizadas alteração da estrutura da ventoinha d...

Page 17: ...луживание вентилятора можно выполнять только после извлечения вилки из розетки 11 Не оставлять устройство включенным без присмотра 12 Устройство предназначено для использования в бытовых условиях в чистых помещениях без пыли Вентилятор требуется устанавливать на твердой плоской поверхности на расстоянии 0 3 1 м от каких либо предметов таких как радиаторы другие электрические приборы мебель шторы и...

Page 18: ...я на повреждения вызванные дефектными материалами неправильной сборкой заводской производственными ошибками 3 Гарантия не распространяется на дефекты возникающие в результате использования не по назначению или без соблюдения инструкции по эксплуатации перегрузки устройства вызвавшей повреждение двигателя или элементов механической передачи проведения ремонта самостоятельно или не уполномоченными л...

Page 19: ...и ввімкнений пристрій без нагляду 12 Пристрій призначений для використання в побутових умовах в чистих приміщеннях без пилюки Вентилятор потрібно встановлювати на твердій плоскій поверхні на відстані 0 3 1 м від будь яких предметів таких як радіатори інші електричні прилади меблі штори і фіранки ТЕХНІЧНІ ДАНІ Модель WSS 100BPL Напруга живлення і частота 220 240 В зм струму 50 60 Гц Споживана потуж...

Page 20: ...пошкодження спричиненідефектнимиматеріалами неправильниммонтажем заводським виробничимипомилками 3 Гарантія не поширюється на дефекти що виникають у результаті використання не за призначенням або без дотримання інструкції з експлуатації перевантаження пристрою що призвело до пошкодження двигуна або елементів механічної передачі проведення ремонту самостійно або неуповноваженими особами внесення зм...

Page 21: ...ήνετε τη συσκευή ενεργοποιημένη χωρίς επίβλεψη 12 Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση σε νοικοκυριά σε καθαρά δωμάτια χωρίς σκόνη Ο ανεμιστήρας πρέπει να τοποθετείται σε μια σκληρή επίπεδη επιφάνεια σε ακτίνα 0 3 1 m από οποιοδήποτε αντικείμενο όπως καλοριφέρ άλλες ηλεκτρικές συσκευές έπιπλα κουρτίνες ΤΕΧΝΙΚA ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚA Μοντέλο WSS 100BPL Τάση τροφοδοσίας και συχνότητα AC 220V 240V 50Hz 60...

Page 22: ...πό την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος που αναγράφεται στην απόδειξη αγοράς 2 Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα που οφείλονται σε ελαττωματικά εργοστασιακά υλικά ακατάλληλη συναρμολόγηση εργοστάσιο κατασκευαστικά σφάλματα 3 Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που προκαλούνται από χρήση σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση και τις οδηγίες λειτουργίας υπερφόρτωση συσκευής που οδηγεί σε βλάβη του κινητήρα ή σ...

Page 23: ...ou zajišťovací matici Matici silně dotáhněte po směru hodinových ručiček 2 Takto složený podstavec umístěte na tvrdém a rovném podkladu 3 Nasaďte na motor zadní kryt rotoru 8 a zajistěte jej velkou matici 14 po směru hodinových ručiček 4 Nasaďte rotor ventilátoru 2 na hřídel motoru a zajistěte jej maticí 15 POZOR proti směru hodinových ručiček 5 Nasaďte přední kryt rotoru 6 a vnější kruh krytu 7 a...

Page 24: ...emickým poškozením způsobeným nesprávnou montáží a dále mechanickým poškozením 4 Záruka se nevztahuje na díly které podléhají při používání normálnímu opotřebení tepelné pojistky grafitové elektrické kartáčky klínové řemeny držáky na nářadí baterie pracovní koncovky elektrického nářadí 5 Tovární štítek zařízení musí být čitelný Reklamovaný výrobek zabalte tak aby nedošlo k jeho poškození při přepr...

Page 25: ...r vrtule 36 cm Výška 77 100 cm nastaviteľná Hmotnosť 6 5 kg Farba biela MONTÁŽ 1 Montáž začnite zložením podstavca ventilátora Umiestnite spodnú hrubšiu tyč stojana v otvore podstavca a od spodnej strany založte veľkú bezpečnostnú maticu Silno dotiahnite maticu v smere hodinových ručičiek 2 Takto zostavený podstavec uložte na tvrdý rovný povrch 3 Založte na motor zadný kryt vrtule 8 blokujte ho ve...

Page 26: ... zmien fyzických a chemických poškodení spôsobených vonkajšími faktormi ako aj poškodení ktoré vznikli následkom nesprávnej montáže a tiež sa nevzťahuje na mechanické poškodenia 4 Záruka sa nevzťahuje na diely ktoré sa pri správnom používaní prirodzene opotrebúvajú tepelné poistky uhlíky elektromotora klinové remene rúčky a rukoväte náradia akumulátory pracovné koncovky elektronáradia 5 Výrobný št...

Page 27: ... gospodării în încăperi curate și fără praf Ventilatorul trebuie poziționat pe o suprafață dură și plană la distanță pe o rază de 0 3 1m de toate obiectele cum ar fi calorifere alte aparate electrice mobilier perdele și draperii DATETEHNICE Model WSS 100BPL Tensiunea de alimentare și frecvența AC 220V 240V 50Hz 60Hz Putere consumată 32W Diametrul elicei 36 cm Înălțime 77 100 cm reglabilă Greutate ...

Page 28: ...e din fabrică asamblare necorespunzătoare din fabrică erori de fabricație 3 Garanția nu acoperă defectele rezultate din utilizarea neconformă cu scopul și recomandările din Instrucțiunile de utilizare supraîncărcarea dispozitivului care conduce la deteriorarea motorului sau a componentelor transmisiei mecanice efectuarea de reparații pe cont propriu și de către persoane neautorizate modificări de ...

Page 29: ...TOK Modell WSS 100BPL Áramellátási feszültség és frekvencia AC 220V 240V 50 Hz 60 Hz Teljesítményfelvétel 32W A légcsavar átmérője 36 cm Magasság 77 100 cm beállítható Tömeg 6 5 kg Szín fehér ÖSSZESZERELÉS 1 Az összeszerelést a ventilátor alapjának összeállításával kell kezdeni Helyezze az állványt alsó vastagabb csövével az alapzat nyílásába és alulról húzza rá a nagy biztosító anyacsavart Csavar...

Page 30: ...ő üzemzavarokra terjed ki 3 A jótállás nem terjed ki az alábbi okokból keletkezett hibákra nem rendeltetésszerű vagy a használati utasítás útmutatásaiba ütköző használat a berendezés a motor vagy a mechanikus átvitel károsodásához vezető túlterhelése saját hatáskörben vagy erre nem felhatalmazott személy által elvégzett javítás szerkezeti módosítások végzése külső tényezők által okozott fizikai és...

Reviews: