background image

44

45

GR

Ανεμιστήρας δαπέδου Activejet Selected WSS-100BPL

GR

Ανεμιστήρας δαπέδου Activejet Selected WSS-100BPL

 

Με το πάτημα του κουμπιού „+” ή „-” μπορείτε να αλλάξετε τη δύναμη του αέρα σε „πολύ ήπιο άνεμο ύπνου” (οθόνη δείχνει P1), „άνεμος ύπνου” (P2). 

 

Το ξαναπάτημα του κουμπιού „        ” θα προκαλέσει επιστροφή στην εργασία σε λειτουργία με timer. 

 

Η ακολουθία αλλαγής του τρόπου λειτουργίας είναι η εξής: „Timer 

 Φυσική λειτουργία 

 Λειτουργία ύπνου”.

6. 

Λειτουργία ταλάντωσης.

 Για να ενεργοποιήσετε την ταλάντωση, πατήστε το κουμπί „              ” μετά την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας. Πατήστε αυτό 

 

το κουμπί ξανά για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.

7. 

Αυτόματη απενεργοποίηση οθόνης. 

Όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση, αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια εντός 1 λεπτού, όλες οι ενδεικτικές 

 

λυχνίες θα σβήσουν και θα ανάψει μόνο το κουμπί „Ενέργεια” (η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει κάθε 15 δευτερόλεπτα). Η οθόνη ενεργοποιείται 

 

μετά το πάτημα οποιουδήποτε κουμπιού.

8. 

Αυτόματη απενεργοποίηση.

 Ο ανεμιστήρας θα σβήσει αυτόματα μετά από 12 ώρες αν δεν υπάρχουν εντολές από τον πίνακα ελέγχου 

 

ή το τηλεχειριστήριο.

9. 

Τηλεχείρηση.

 Τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο αντιστοιχούν στις κύριες λειτουργίες του σώματος του ανεμιστήρα.

10.  Ο ανεμιστήρας διαθέτει λειτουργία μνήμης, αλλά όλες οι ρυθμίσεις θα επαναρυθμιστούν όταν αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος.

11. 

Ρύθμιση ύψους. 

Για να ρυθμίσετε το επιθυμητό ύψος ανεμιστήρα, πατήστε το κουμπί στο κέντρο του τρίποδου, επεκτείνετε ή σύρετε το πάνω μέρος 

 

ης στήλης και αφήστε το κουμπί. 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ:

Αποσυνδέστε τον ανεμιστήρα από την παροχή ρεύματος πριν τον καθαρισμό. Χρησιμοποιήστε ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί (βρεγμένο με νερό) για 

καθαρισμό. Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή με τρεχούμενο νερό ή βυθίζετε το νερό! 

1.  Αποσυνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος, απελευθερώστε το σφιγκτήρα του συνδετήρα από το κάτω μέρος του καλύμματος, αφαιρέστε το μπροστινό 

 

μέρος του καλύμματος της έλικας.

2.  Ξεβιδώστε το παξιμάδι κρατώντας την έλικα (δεξιόστροφα) και αφαιρέστε το από τον άξονα του κινητήρα.

3.  Ξεβιδώστε το μεγάλο παξιμάδι κρατώντας το πίσω κάλυμμα (αριστερόστροφα ) και αφαιρέστε το κάλυμμα.

4.  Τοποθετήστε τα μπροστινά και τα πίσω καλύμματα μέσα στο νερό με το υγρό πλύσης για 10 λεπτά, στη συνέχεια καθαρίστε με μια βούρτσα. 

 

Αφού ξεπλύνετε, σκουπίστε και στεγνώστε με ένα στεγνό πανί.

5.  Η σκόνη στα πτερύγια του ανεμιστήρα μπορεί να σκουπιστεί με ένα σφουγγάρι και απορρυπαντικό και στη συνέχεια να στεγνώσει με ένα στεγνό πανί.

Σημείωση:

 Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή πτητικές χημικές ουσίες για καθαρισμό. 

Αφού καθαρίσετε και στεγνώσετε, τοποθετήστε ολόκληρη τη συσκευή πίσω με την αντίθετη σειρά.

Συνιστούμε την αποσύνδεση του ανεμιστήρα από την τροφοδοσία ρεύματος κατά τη διάρκεια καταιγίδας ή κατά τη διάρκεια μεγάλης διακοπής σε χρήση. 

ΠΙΘΑΝΑ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ:

Σε περίπτωση που η συσκευή δεν λειτουργεί, ελέγξτε πρώτα την τάση στην πρίζα. Είναι καλύτερο να συνδέσετε μια άλλη ηλεκτρική συσκευή στην πρίζα.

Πιθανά ελαττώματα, αιτίες και διορθωτικά μέτρα.

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:

1.  Οι ανεμιστήρες Activejet καλύπτονται από εγγύηση 24 μηνών. Η περίοδος εγγύησης υπολογίζεται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος που 

 

αναγράφεται στην απόδειξη αγοράς.

2.  Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα που οφείλονται σε ελαττωματικά εργοστασιακά υλικά, ακατάλληλη συναρμολόγηση (εργοστάσιο), 

 

κατασκευαστικά σφάλματα.

3.  Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που προκαλούνται από: χρήση σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση και τις οδηγίες λειτουργίας, υπερφόρτωση 

 

συσκευής που οδηγεί σε βλάβη του κινητήρα ή στοιχείων μηχανικού μεταδότη, κεφαλαιοποιηµένες επισκευές και από μη εξουσιοδοτημένα άτομα, 

 

εισαγωγή αλλαγών στη δομή του ανεμιστήρα, φυσικές και χημικές βλάβες που προκαλούνται από εξωτερικούς παράγοντες και βλάβες που 

 

προκαλούνται λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης, καθώς επίσης και μηχανικών βλαβών. 

4.  Η εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσική φθορά κατά τη λειτουργία: θερμικές ασφάλειες, ηλεκτρογραφικές  βούρτσες, 

 

τραπεζοειδείς ιμάντες, υποδοχές εργαλείων, συσσωρευτές, άκρες εργασίας εργαλείων ηλεκτρικού ρεύματος.

5.  Η πινακίδα τύπου της συσκευής πρέπει να είναι ευανάγνωστη. Το αντίγραφο που αξιώνεται πρέπει να προστατεύεται προσεκτικά από ζημιά κατά τη 

 

μεταφορά. Στο μέτρο του δυνατού, παρέχετε στην αρχική συσκευασία. 

6.  Προκειμένου την εκτέλεση της εγγύησης, πρέπει να αναφέρετε στο σημείο αγοράς μαζί με την απόδειξη αγοράς (απόδειξη 

 

πληρωμής, τιμολόγιο). 

7.  Η εγγύηση εκτελείται από τον αποκλειστικό διανομέα και τον ιδιοκτήτη της μάρκας: Action SA, Zamienie, οδ. Dawidowska 10, 

 

05-500 Piaseczno, Πολωνία. 

ΑΝΑΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ:

Το διαγραμμένο σύμβολο κάδου απορριμμάτων δείχνει ότι η συσκευή δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται με συνήθεις κάδους 

απορριμμάτων.  Είναι ευθύνη του χρήστη να παραδώσει τον χρησιμοποιημένο εξοπλισμό στα σημεία συλλογής για την ανακύκλωση 

αποβλήτων που παράγονται από ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE:

Η συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα ισχύοντα ευρωπαϊκά πρότυπα, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών οδηγιών και κανονισμών που ισχύουν 

στην Ευρωπαϊκή Ένωση για τα ηλεκτρικά προϊόντα. Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν της συγκατάθεσης είναι με τις αρχές της ασφαλούς χρήσης, της υγείας και 

της προστασίας του περιβάλλοντος. 

Ελάττωμα

Αιτία

Διορθωτικά μέτρα

Η συσκευή δεν λειτουργεί.

1. Έλλειψη τροφοδοσίας, δεν ανάβει καμία 

ενδεικτική λυχνία.

Ελέγξτε την τροφοδοσία:

- είναι το καλώδιο κατεστραμμένο; Αν ναι, χωρίς αμφιβολία ζητήστε 

συντήρηση της συσκευής από έναν ειδικό.

- είναι το καλώδιο συνδεδεμένο στην πρίζα;

 Εάν όχι, βάλτε το βύσμα στην πρίζα.

2. Δεν ανταποκρίνεται στις εντολές από 

το τηλεχειριστήριο.

Αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.

Κακή λειτουργία της 

συσκευής.

1. Ενεργοποιημένη χαμηλή λειτουργία.

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία περισσότερου αέρα.

2. Τα εξωτερικά εξαρτήματα φρενάρουν 

τον κινητήρα.

Αποσυνδέστε τον ανεμιστήρα από την πρίζα!

Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν τρίχες ή κλωστές στο διάστημα μεταξύ της 

θήκης και της έλικας στον άξονα του κινητήρα.

Αν ναι, αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα και την έλικα και αφαιρέστε τα.

Ασυνήθιστοι ήχοι που 

έρχονται από τη συσκευή.

1. Ξένα στοιχεία στη συσκευή.

Πρώτα αποσυνδέστε τον ανεμιστήρα από την πρίζα!

Αφαιρέστε ξένα αντικείμενα από τον κάδο - καλύμματα έλικας 

ανεμιστήρα.

Ενεργοποιήστε την ξανά.

2. Μη βιδωμένα εξαρτήματα της συσκευής.

Πρώτα αποσυνδέστε τον ανεμιστήρα από την πρίζα!

Ελέγξτε και σφίξτε όλες τις βίδες και τα μπυλόνια της συσκευής.

Ενεργοποιήστε την ξανά.

Summary of Contents for Activejet WSS-100BPL

Page 1: ...OperatingManualandWarrantyConditions Moded emploietconditionsdegarantie Manualeistruzioniecondizionidigaranzia Manualdeinstruccionesycondicionesdegarantía Manualdeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicond...

Page 2: ...aldahélice 7 Anelexternodaproteção 8 Proteçãotraseiradahélice 9 Proteçãodomotor 10 Cabeçalmóveldomotor 11 Botãocomajustedealto 12 Cabodealimentação 13 Proteçãodabase CZ 1 Záslepkapředníhokrytu 2 Rotorventilátoru 3 Vnitřnísloupekstojanu 4 Vnějšísloupekstojanu 5 Podstavecventilátoru 6 Předníkrytrotoru 7 Vnějšíkruhkrytu 8 Zadníkrytrotoru 9 Krytmotoru 10 Pohyblivákonzolamotoru 11 Tlačítkopronastavenív...

Page 3: ...u 12 Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych w czystych i wolnych od zapylenia pomieszczeniach Wentylator należy ustawić na twardym płaskim podłożu w odległości w promieniu 0 3 1m od wszelkich obiektów tj jak kaloryfery inne urządzenia elektryczne meble firanki i zasłony DANETECHNICZNE Model WSS 100BPL Napięcie zasilania i częstotliwość AC 220V 240V 50Hz 60Hz Pobór mocy 32...

Page 4: ...idocznego na dowodzie zakupu 2 Gwarancja obejmuje usterki spowodowane wadliwymi fabrycznie materiałami nieprawidłowym montażem fabrycznie błędami wykonania 3 Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami instrukcji obsługi przeciążenia urządzenia prowadzącego do uszkodzenia silnika lub elementów przekładni mechanicznej dokonywania napraw ...

Page 5: ...n aufgestellt werden TECHNISCHE DATEN Model WSS 100BPL Spannungsversorgung und Frequenz AC 220V 240V 50Hz 60Hz Leistungsaufnahme 32W Durchmesser des Propellers 36 cm Höhe 77 100 cm verstellbar Gewicht 6 5 kg Farbe weiß MONTAGE 1 Beginnen Sie mit der Montage derVentilatorbasis Setzen Sie das Stativ mit dem unteren dickeren Rohr in das Standfußloch ein und bringen Sie eine große Sicherheitsmutter an...

Page 6: ...ie erstreckt sich nicht auf Mängel die sich aus folgenden Gründen ergeben unsachgemäßer Gebrauch und unsachgemäßeVerwendung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung Überlastung des Geräts die zu Schäden am Motor oder an mechanischen Übertragungselementen führt eigenständige Durchführung von Reparaturen Reparaturen durch unbefugte Personen Änderungen an der Struktur physikalische und chemische Schäden ...

Page 7: ...ge safety nut on the underside Tighten the nut firmly clockwise 2 The base assembled in this way place on a hard stable base 3 Put the rear propeller cover 8 on the engine lock the large nut 14 clockwise 4 Place the fan propeller 2 on the engine shaft and secure with the nut 15 NOTE counterclockwise 5 Replace the propeller front cover 6 and the outer ring of the cover 7 with the connector 16 Place...

Page 8: ...ver parts subject to natural wear during operation thermal fuses electrostatic brushes V belts tool holders accumulators working tips of power tools 5 The nameplate of the device should be legible The returned claimed product should be carefully protected against damage in transit As far as possible provide the product in the original packaging 6 In order to use the warranty visit your point of pu...

Page 9: ...ssez pas l appareil allumé sans surveillance 12 L appareil est conçu pour un usage domestique dans des pièces propres et exempte de poussières Veillez à ce que le ventilateur soit placé sur une surface stable et plane à une distance de 0 31m des objets tels que radiateurs appareils électriques meubles rideaux DONNÉESTECHNIQUES Modèle WSS 100BPL Tension d alimentation et fréquence AC 220V 240V 50Hz...

Page 10: ...age incorrect dans l usine ou des erreurs de fabrication 3 La garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d une utilisation non conforme à sa destination d origine et aux instructions du mode d emploi d une surcharge de l appareil endommageant le moteur ou les composants de la transmission mécanique de réparations effectuées par l utilisateur ou par des personnes non autorisées de m...

Page 11: ...z Consumo di energia 32W Diametro elica 36 cm Altezza 77 100 cm regolabile Massa 6 5 kg Colore bianco MONTAGGIO 1 L installazione dovrebbe iniziare con il montaggio della base della ventola Posizionare il treppiede con il tubo inferiore e più spesso nel foro della base e fissare il dado di bloccaggio grande dal basso Stringere il dado in senso orario 2 Posizionare la base assemblata su una superfi...

Page 12: ...asmissione meccanica riparazioni effettuate per conto proprio e da personale non autorizzato modifiche alla struttura danni fisici e chimici causati da fattori esterni e danni derivanti da un assemblaggio errato e danni meccanici 4 La garanzia non copre le parti soggette ad usura naturale durante il funzionamento fusibili termici spazzole elettrostatiche cinghie trapezoidali portautensili accumula...

Page 13: ...20V 240V 50Hz 60Hz Consumo de energía 32W Diámetro de la hélice 36 cm Altura 77 100 cm ajustable Peso 6 5 kg Color blanco EL MONTAJE 1 La instalación debe comenzar con el montaje de la base del ventilador Coloque el trípode con el tubo inferior más grueso en el orificio de la base y coloque desde abajo la tuerca de seguridad grande Apriete la tuerca girándola en el sentido de las agujas del reloj ...

Page 14: ...ados por uso indebido e inconforme con las recomendaciones del manual de instrucciones sobrecarga del dispositivo que provoque daños en el motor o en las piezas de la transmisión mecánica realización de reparaciones por cuenta propia y por personas no autorizadas realización de cambios estructurales daños físicos y químicos causados por factores externos y daños derivados de una instalación incorr...

Page 15: ...nado ao uso em casa em interiores limpos e não empoeirados A ventoinha deve ser colocada num chão duro e plano 0 3 a 1 metro de distância de quaisquer objetos tais como aquecedores outros aparelhos elétricos móveis cortinados DADOSTÉCNICOS Modelo WSS 100BPL Voltagem e frequência AC 220V 240V 50Hz 60Hz Consumo de potência 32W Diâmetro do hélice 36 cm Alto 77 100 cm regulado Peso 6 5 kg Cor branca M...

Page 16: ...feituosos montagem indevida na fábrica e erros de execução 3 A garantia não cobre falhas resultantes de utilização contrária à função do aparelho e às instruções constantes no manual de instruções sobrecarga do aparelho que leve à danificação do motor ou de elementos da engrenagem mecânica reparações efetuadas pelo próprio utilizador ou pessoas não autorizadas alteração da estrutura da ventoinha d...

Page 17: ...луживание вентилятора можно выполнять только после извлечения вилки из розетки 11 Не оставлять устройство включенным без присмотра 12 Устройство предназначено для использования в бытовых условиях в чистых помещениях без пыли Вентилятор требуется устанавливать на твердой плоской поверхности на расстоянии 0 3 1 м от каких либо предметов таких как радиаторы другие электрические приборы мебель шторы и...

Page 18: ...я на повреждения вызванные дефектными материалами неправильной сборкой заводской производственными ошибками 3 Гарантия не распространяется на дефекты возникающие в результате использования не по назначению или без соблюдения инструкции по эксплуатации перегрузки устройства вызвавшей повреждение двигателя или элементов механической передачи проведения ремонта самостоятельно или не уполномоченными л...

Page 19: ...и ввімкнений пристрій без нагляду 12 Пристрій призначений для використання в побутових умовах в чистих приміщеннях без пилюки Вентилятор потрібно встановлювати на твердій плоскій поверхні на відстані 0 3 1 м від будь яких предметів таких як радіатори інші електричні прилади меблі штори і фіранки ТЕХНІЧНІ ДАНІ Модель WSS 100BPL Напруга живлення і частота 220 240 В зм струму 50 60 Гц Споживана потуж...

Page 20: ...пошкодження спричиненідефектнимиматеріалами неправильниммонтажем заводським виробничимипомилками 3 Гарантія не поширюється на дефекти що виникають у результаті використання не за призначенням або без дотримання інструкції з експлуатації перевантаження пристрою що призвело до пошкодження двигуна або елементів механічної передачі проведення ремонту самостійно або неуповноваженими особами внесення зм...

Page 21: ...ήνετε τη συσκευή ενεργοποιημένη χωρίς επίβλεψη 12 Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση σε νοικοκυριά σε καθαρά δωμάτια χωρίς σκόνη Ο ανεμιστήρας πρέπει να τοποθετείται σε μια σκληρή επίπεδη επιφάνεια σε ακτίνα 0 3 1 m από οποιοδήποτε αντικείμενο όπως καλοριφέρ άλλες ηλεκτρικές συσκευές έπιπλα κουρτίνες ΤΕΧΝΙΚA ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚA Μοντέλο WSS 100BPL Τάση τροφοδοσίας και συχνότητα AC 220V 240V 50Hz 60...

Page 22: ...πό την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος που αναγράφεται στην απόδειξη αγοράς 2 Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα που οφείλονται σε ελαττωματικά εργοστασιακά υλικά ακατάλληλη συναρμολόγηση εργοστάσιο κατασκευαστικά σφάλματα 3 Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που προκαλούνται από χρήση σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση και τις οδηγίες λειτουργίας υπερφόρτωση συσκευής που οδηγεί σε βλάβη του κινητήρα ή σ...

Page 23: ...ou zajišťovací matici Matici silně dotáhněte po směru hodinových ručiček 2 Takto složený podstavec umístěte na tvrdém a rovném podkladu 3 Nasaďte na motor zadní kryt rotoru 8 a zajistěte jej velkou matici 14 po směru hodinových ručiček 4 Nasaďte rotor ventilátoru 2 na hřídel motoru a zajistěte jej maticí 15 POZOR proti směru hodinových ručiček 5 Nasaďte přední kryt rotoru 6 a vnější kruh krytu 7 a...

Page 24: ...emickým poškozením způsobeným nesprávnou montáží a dále mechanickým poškozením 4 Záruka se nevztahuje na díly které podléhají při používání normálnímu opotřebení tepelné pojistky grafitové elektrické kartáčky klínové řemeny držáky na nářadí baterie pracovní koncovky elektrického nářadí 5 Tovární štítek zařízení musí být čitelný Reklamovaný výrobek zabalte tak aby nedošlo k jeho poškození při přepr...

Page 25: ...r vrtule 36 cm Výška 77 100 cm nastaviteľná Hmotnosť 6 5 kg Farba biela MONTÁŽ 1 Montáž začnite zložením podstavca ventilátora Umiestnite spodnú hrubšiu tyč stojana v otvore podstavca a od spodnej strany založte veľkú bezpečnostnú maticu Silno dotiahnite maticu v smere hodinových ručičiek 2 Takto zostavený podstavec uložte na tvrdý rovný povrch 3 Založte na motor zadný kryt vrtule 8 blokujte ho ve...

Page 26: ... zmien fyzických a chemických poškodení spôsobených vonkajšími faktormi ako aj poškodení ktoré vznikli následkom nesprávnej montáže a tiež sa nevzťahuje na mechanické poškodenia 4 Záruka sa nevzťahuje na diely ktoré sa pri správnom používaní prirodzene opotrebúvajú tepelné poistky uhlíky elektromotora klinové remene rúčky a rukoväte náradia akumulátory pracovné koncovky elektronáradia 5 Výrobný št...

Page 27: ... gospodării în încăperi curate și fără praf Ventilatorul trebuie poziționat pe o suprafață dură și plană la distanță pe o rază de 0 3 1m de toate obiectele cum ar fi calorifere alte aparate electrice mobilier perdele și draperii DATETEHNICE Model WSS 100BPL Tensiunea de alimentare și frecvența AC 220V 240V 50Hz 60Hz Putere consumată 32W Diametrul elicei 36 cm Înălțime 77 100 cm reglabilă Greutate ...

Page 28: ...e din fabrică asamblare necorespunzătoare din fabrică erori de fabricație 3 Garanția nu acoperă defectele rezultate din utilizarea neconformă cu scopul și recomandările din Instrucțiunile de utilizare supraîncărcarea dispozitivului care conduce la deteriorarea motorului sau a componentelor transmisiei mecanice efectuarea de reparații pe cont propriu și de către persoane neautorizate modificări de ...

Page 29: ...TOK Modell WSS 100BPL Áramellátási feszültség és frekvencia AC 220V 240V 50 Hz 60 Hz Teljesítményfelvétel 32W A légcsavar átmérője 36 cm Magasság 77 100 cm beállítható Tömeg 6 5 kg Szín fehér ÖSSZESZERELÉS 1 Az összeszerelést a ventilátor alapjának összeállításával kell kezdeni Helyezze az állványt alsó vastagabb csövével az alapzat nyílásába és alulról húzza rá a nagy biztosító anyacsavart Csavar...

Page 30: ...ő üzemzavarokra terjed ki 3 A jótállás nem terjed ki az alábbi okokból keletkezett hibákra nem rendeltetésszerű vagy a használati utasítás útmutatásaiba ütköző használat a berendezés a motor vagy a mechanikus átvitel károsodásához vezető túlterhelése saját hatáskörben vagy erre nem felhatalmazott személy által elvégzett javítás szerkezeti módosítások végzése külső tényezők által okozott fizikai és...

Reviews: