background image

54

55

RO

Ventilator cu stativ Activejet Selected WSS-100BPL

RO

Ventilator cu stativ Activejet Selected WSS-100BPL

Ventilatorul modern cu stativ Activejet WSS-100BPL eficient în a pune în mișcare mase mari de aer oferind imediat o senzație de răcorire în timpul zilelor 

fierbinți. Este simplu de folosit, extrem de silențios și ocupă puțin spațiu. Are un sistem avansat de control al vitezei cu panou tactil și telecomandă. 

Ventilatorul are de asemenea funcție de oscilare și posibilitatea de reglare a unghiului de înclinare, fapt care face ca fluxul de aer creat să ajungă în toate 

colțurile încăperii. Destinat utilizării în spații casnice, anexe sau de birou.

Caracteristici:

• 

Elice mare cu șapte palete.

• 

Motor electric extrem de silențios.

• 

18 viteze de rotație / 3 moduri de funcționare.

• 

Timer 10 ore.

• 

Panou de control tactil cu ecran LED.

• Telecomandă.

• 

Funcție de oscilare – mișcare pe orizontală de 80 de grade (cu posibilitate de oprire).

• 

Reglarea unghiului de înclinare a ventilatorului pe verticală de 20 de grade.

• 

Reglarea telescopică a înălțimii permite înălțarea și coborârea facilă a ventilatorului..

• 

Baza stabilă cu balast interior asigură împotriva răsturnării întâmplătoare a dispozitivului.

• 

Aspect special și elegant.

• 

Montaj facil, posibilitatea dezasamblării ventilatorului în afara sezonului.

OBSERVAȚIE: 

Înainte de a începe utilizarea ventilatorului este necesar să citiți cuprinsul Instrucțiunilor de utilizare. Vă recomandăm să păstrați această instrucțiune 

pentru viitor.

În timpul funcționării ventilatorului, se recomandă să respectați regulile de siguranță de bază pentru a evita explozia unui incendiu, electrocutare și 

deteriorarea mecanică a corpului.

Respectarea instrucțiunilor și recomandărilor cuprinse în Manualul de instrucțiuni are influență asupra duratei de viață a dispozitivului.

REGULI DE SIGURANȚĂ:

1.  Nu încercați să reparați singur dispozitivul.

2.  În zona de funcționare a dispozitivului trebuie păstrată curățenia.

3.  Țineți dispozitivul departe de umiditate și apă, substanțe explozive, substanțe inflamabile și praf. Nerespectarea acestor reguli poate cauza incendiu 

 

sau electrocutare. Prăfuirea excesivă a dispozitivului poate duce la supraîncălzirea motorului și deteriorarea permanentă a ventilatorului. 

4.  Este interzisă utilizarea cablurilor, a căror ștechere nu sunt originale, adaptoarelor. 

5.  Trebuie să aveți grijă de cablul de alimentare; nu utilizați cablul pentru transportarea dispozitivului, tragerea acestuia, scoaterea ștecherului 

 

din contact. Protejați cablul de căldură, deteriorarea mecanică și ulei.

6.  Nu trebuie să introduceți degetele sau orice alte dispozitive în orificiul de evacuare /de admisie a aerului. Trebuie să fiți atenți ca părul lung să nu se 

 înfășoare pe elicea dispozitivului în stare de funcționare.

7.  Dispozitivul nu este destinat pentru persoanele cu abilități fizice, senzoriale sau mentale limitate. Copiii sub vârsta de 8 ani și persoanele cu limitări pot 

 

utiliza produsul numai sub supravegherea persoanei responsabile de siguranța lor.

8.  Nu trebuie să acoperiți dispozitivul, de ex. cu îmbrăcăminte, nu uscați pe el materiale textile ude. 

9.  Trebuie să vă asigurați că alimentarea cu energie electrică este în conformitate cu tensiunea specificată pentru acest tip de dispozitiv 

 

(220- 240V ~ / 50-60 Hz).

10.  Montarea, demontarea, curățarea și întreținerea ventilatorului pot avea loc numai după scoaterea ștecherului din priză.

11.  Nu trebuie să lăsați dispozitivul pornit fără supraveghere.

12.  Dispozitivul este destinat utilizării în gospodării, în încăperi curate și fără praf. Ventilatorul trebuie poziționat pe o suprafață dură și plană, la distanță 

 

pe o rază de 0,3-1m de toate obiectele, cum ar fi: calorifere, alte aparate electrice, mobilier, perdele și draperii. 

DATE TEHNICE:

Model: WSS-100BPL

Tensiunea de alimentare și frecvența: AC 220V-240V, 50Hz-60Hz

Putere consumată: 32W

Diametrul elicei: 36 cm

Înălțime: 77 – 100 cm (reglabilă)

Greutate: ~6,5 kg

Culoare: alb

MONTAJ: 

1.  Montajul trebuie început de la ansamblarea stativului ventilatorului. Introduceți stativul 

 

cu țeava de jos, mai groasă, în orificiul bazei și montați de dedesubt piulița mare de fixare. 

 

Strângeți puternic piulița în sensul rotirii acelor de ceas.  

 

 

 

  

2.  Poziționați baza astfel construită pe o suprafață dură, stabilă. 

3.  Montați pe motor grilajul de protecție dorsal al elicei (8), fixați-l cu piulița mare (14) 

 

(în sensul rotirii acelor de ceas). 

4.  Montați elicea ventilatorului (2) pe axul motorului și asigurați-l cu piulița (15) 

 (ATENȚIE – în sensul invers rotirii acelor de ceas).

5.  Montați grilajul de protecție frontal al elicei (6) și inelul exterior al grilajului (7), 

 

fixați cu racordul (16). În orificiul frontal al grilajului introduceți capacul (1).

CONECTARE LA REȚEA:

Asigurați-vă, că rețeaua de alimentare din locație este conformă cu tensiunea indicată pe tăblița informativă a dispozitivului. Dacă ștecherul de rețea al 

dispozitivului are împământare, acesta trebuie utilizat exclusiv la prize electrice care au deasemenea această opțiune. Așa zise prize cu pin de împământare. 

UTILIZARE:

Asigurați-vă că ventilatorul este așezat pe o suprafață plană și egală, departe de alte surse de căldură, la o distanță suficientă față de draperii, perdele și alte 

materiale ușoare pe care le-ar putea aspira fluxul de aer. 

1. 

Pornire / Oprire. 

După conectarea alimentării, tasta ON / OFF „        ” se va lumina în roșu. Pentru a porni ventilatorul prima dată, apăsați această tastă 

 

o singură dată. Ventilatorul va porni în modul „normal” cu 18 viteze.  În același timp se vor activa (lumina) tastele „+” și „-”.  Acestea permit setarea 

 

vitezei dorite a ventilatorului 1 – 18. Apăsarea din nou a tastei „        ” va opri ventilatorul.

2. 

Timer. Funcția de oprire programată.

 Cu ventilatorul pornit apăsați o dată tasta „        ”. Se va aprinde lumina corespunzătoare sub tastă. Timpul 

 

după care trebuie să se oprească ventilatorul se setează cu tastele „+” și „-”.  Setarea duratei de timp între 1 și 10 ore.

3. 

Timer. Funcția de pornire programată.

 Cu ventilatorul oprit (stand-by) apăsați o dată tasta „        ”. Se va aprinde lumina corespunzătoare sub tastă. 

 

Timpul după care trebuie să pornească ventilatorul se setează cu tastele „+” și „-”.  Setarea duratei de timp între 1 și 10 ore.

4. 

Modul vânt.

  Apăsarea încă o dată a tastei „        ” pornește modul „Natural” ce simulează o adiere variabilă a vântului cu ajutorul unei viteze modificată 

 

aleatoriu. Se va aprinde luminița corespunzătoare modului „Vânt natural”.  Cu tasta „+” sau „-” puteți modifica puterea fluxului de aer în modul natural 

 

între „vânt delicat” (ecranul arată F1), „vânt moderat” (F2), „vânt puternic” (F3) sau „vânt liniștit” (ecranul arată F4). 

5. 

Modul de adormire.

 Următoarea, a treia apăsare a tastei „        ” pornește modul „Adormire”, în care viteza fluxului de aer este modificată ușor și 

 

delicat într-un spectru definit, având efect liniștitor, calmant și în final adormitor. Se va aprinde luminița corespunzătoare modului „Adormire”.  

 

Cu tasta „+” sau „-” puteți modifica puterea fluxului de aer „vânt foarte delicat adormitor” (ecranul arată  P1), „vânt delicat adormitor” (P2), „vânt  

 

moderat adormitor (P3) sau „vânt liniștit adormitor” (ecranul arată P4). 

 

Următoarea apăsare a tastei „        ” va provoca revenirea la funcționarea în modul cu timer. 

 

Secvența de modificare a modurilor de funcționare este următoarea: „Timer 

 Mod natural 

 Mod de adormire”.

1

2

8

7

6

14

15

16

Summary of Contents for Activejet WSS-100BPL

Page 1: ...OperatingManualandWarrantyConditions Moded emploietconditionsdegarantie Manualeistruzioniecondizionidigaranzia Manualdeinstruccionesycondicionesdegarantía Manualdeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicond...

Page 2: ...aldahélice 7 Anelexternodaproteção 8 Proteçãotraseiradahélice 9 Proteçãodomotor 10 Cabeçalmóveldomotor 11 Botãocomajustedealto 12 Cabodealimentação 13 Proteçãodabase CZ 1 Záslepkapředníhokrytu 2 Rotorventilátoru 3 Vnitřnísloupekstojanu 4 Vnějšísloupekstojanu 5 Podstavecventilátoru 6 Předníkrytrotoru 7 Vnějšíkruhkrytu 8 Zadníkrytrotoru 9 Krytmotoru 10 Pohyblivákonzolamotoru 11 Tlačítkopronastavenív...

Page 3: ...u 12 Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych w czystych i wolnych od zapylenia pomieszczeniach Wentylator należy ustawić na twardym płaskim podłożu w odległości w promieniu 0 3 1m od wszelkich obiektów tj jak kaloryfery inne urządzenia elektryczne meble firanki i zasłony DANETECHNICZNE Model WSS 100BPL Napięcie zasilania i częstotliwość AC 220V 240V 50Hz 60Hz Pobór mocy 32...

Page 4: ...idocznego na dowodzie zakupu 2 Gwarancja obejmuje usterki spowodowane wadliwymi fabrycznie materiałami nieprawidłowym montażem fabrycznie błędami wykonania 3 Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami instrukcji obsługi przeciążenia urządzenia prowadzącego do uszkodzenia silnika lub elementów przekładni mechanicznej dokonywania napraw ...

Page 5: ...n aufgestellt werden TECHNISCHE DATEN Model WSS 100BPL Spannungsversorgung und Frequenz AC 220V 240V 50Hz 60Hz Leistungsaufnahme 32W Durchmesser des Propellers 36 cm Höhe 77 100 cm verstellbar Gewicht 6 5 kg Farbe weiß MONTAGE 1 Beginnen Sie mit der Montage derVentilatorbasis Setzen Sie das Stativ mit dem unteren dickeren Rohr in das Standfußloch ein und bringen Sie eine große Sicherheitsmutter an...

Page 6: ...ie erstreckt sich nicht auf Mängel die sich aus folgenden Gründen ergeben unsachgemäßer Gebrauch und unsachgemäßeVerwendung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung Überlastung des Geräts die zu Schäden am Motor oder an mechanischen Übertragungselementen führt eigenständige Durchführung von Reparaturen Reparaturen durch unbefugte Personen Änderungen an der Struktur physikalische und chemische Schäden ...

Page 7: ...ge safety nut on the underside Tighten the nut firmly clockwise 2 The base assembled in this way place on a hard stable base 3 Put the rear propeller cover 8 on the engine lock the large nut 14 clockwise 4 Place the fan propeller 2 on the engine shaft and secure with the nut 15 NOTE counterclockwise 5 Replace the propeller front cover 6 and the outer ring of the cover 7 with the connector 16 Place...

Page 8: ...ver parts subject to natural wear during operation thermal fuses electrostatic brushes V belts tool holders accumulators working tips of power tools 5 The nameplate of the device should be legible The returned claimed product should be carefully protected against damage in transit As far as possible provide the product in the original packaging 6 In order to use the warranty visit your point of pu...

Page 9: ...ssez pas l appareil allumé sans surveillance 12 L appareil est conçu pour un usage domestique dans des pièces propres et exempte de poussières Veillez à ce que le ventilateur soit placé sur une surface stable et plane à une distance de 0 31m des objets tels que radiateurs appareils électriques meubles rideaux DONNÉESTECHNIQUES Modèle WSS 100BPL Tension d alimentation et fréquence AC 220V 240V 50Hz...

Page 10: ...age incorrect dans l usine ou des erreurs de fabrication 3 La garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d une utilisation non conforme à sa destination d origine et aux instructions du mode d emploi d une surcharge de l appareil endommageant le moteur ou les composants de la transmission mécanique de réparations effectuées par l utilisateur ou par des personnes non autorisées de m...

Page 11: ...z Consumo di energia 32W Diametro elica 36 cm Altezza 77 100 cm regolabile Massa 6 5 kg Colore bianco MONTAGGIO 1 L installazione dovrebbe iniziare con il montaggio della base della ventola Posizionare il treppiede con il tubo inferiore e più spesso nel foro della base e fissare il dado di bloccaggio grande dal basso Stringere il dado in senso orario 2 Posizionare la base assemblata su una superfi...

Page 12: ...asmissione meccanica riparazioni effettuate per conto proprio e da personale non autorizzato modifiche alla struttura danni fisici e chimici causati da fattori esterni e danni derivanti da un assemblaggio errato e danni meccanici 4 La garanzia non copre le parti soggette ad usura naturale durante il funzionamento fusibili termici spazzole elettrostatiche cinghie trapezoidali portautensili accumula...

Page 13: ...20V 240V 50Hz 60Hz Consumo de energía 32W Diámetro de la hélice 36 cm Altura 77 100 cm ajustable Peso 6 5 kg Color blanco EL MONTAJE 1 La instalación debe comenzar con el montaje de la base del ventilador Coloque el trípode con el tubo inferior más grueso en el orificio de la base y coloque desde abajo la tuerca de seguridad grande Apriete la tuerca girándola en el sentido de las agujas del reloj ...

Page 14: ...ados por uso indebido e inconforme con las recomendaciones del manual de instrucciones sobrecarga del dispositivo que provoque daños en el motor o en las piezas de la transmisión mecánica realización de reparaciones por cuenta propia y por personas no autorizadas realización de cambios estructurales daños físicos y químicos causados por factores externos y daños derivados de una instalación incorr...

Page 15: ...nado ao uso em casa em interiores limpos e não empoeirados A ventoinha deve ser colocada num chão duro e plano 0 3 a 1 metro de distância de quaisquer objetos tais como aquecedores outros aparelhos elétricos móveis cortinados DADOSTÉCNICOS Modelo WSS 100BPL Voltagem e frequência AC 220V 240V 50Hz 60Hz Consumo de potência 32W Diâmetro do hélice 36 cm Alto 77 100 cm regulado Peso 6 5 kg Cor branca M...

Page 16: ...feituosos montagem indevida na fábrica e erros de execução 3 A garantia não cobre falhas resultantes de utilização contrária à função do aparelho e às instruções constantes no manual de instruções sobrecarga do aparelho que leve à danificação do motor ou de elementos da engrenagem mecânica reparações efetuadas pelo próprio utilizador ou pessoas não autorizadas alteração da estrutura da ventoinha d...

Page 17: ...луживание вентилятора можно выполнять только после извлечения вилки из розетки 11 Не оставлять устройство включенным без присмотра 12 Устройство предназначено для использования в бытовых условиях в чистых помещениях без пыли Вентилятор требуется устанавливать на твердой плоской поверхности на расстоянии 0 3 1 м от каких либо предметов таких как радиаторы другие электрические приборы мебель шторы и...

Page 18: ...я на повреждения вызванные дефектными материалами неправильной сборкой заводской производственными ошибками 3 Гарантия не распространяется на дефекты возникающие в результате использования не по назначению или без соблюдения инструкции по эксплуатации перегрузки устройства вызвавшей повреждение двигателя или элементов механической передачи проведения ремонта самостоятельно или не уполномоченными л...

Page 19: ...и ввімкнений пристрій без нагляду 12 Пристрій призначений для використання в побутових умовах в чистих приміщеннях без пилюки Вентилятор потрібно встановлювати на твердій плоскій поверхні на відстані 0 3 1 м від будь яких предметів таких як радіатори інші електричні прилади меблі штори і фіранки ТЕХНІЧНІ ДАНІ Модель WSS 100BPL Напруга живлення і частота 220 240 В зм струму 50 60 Гц Споживана потуж...

Page 20: ...пошкодження спричиненідефектнимиматеріалами неправильниммонтажем заводським виробничимипомилками 3 Гарантія не поширюється на дефекти що виникають у результаті використання не за призначенням або без дотримання інструкції з експлуатації перевантаження пристрою що призвело до пошкодження двигуна або елементів механічної передачі проведення ремонту самостійно або неуповноваженими особами внесення зм...

Page 21: ...ήνετε τη συσκευή ενεργοποιημένη χωρίς επίβλεψη 12 Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση σε νοικοκυριά σε καθαρά δωμάτια χωρίς σκόνη Ο ανεμιστήρας πρέπει να τοποθετείται σε μια σκληρή επίπεδη επιφάνεια σε ακτίνα 0 3 1 m από οποιοδήποτε αντικείμενο όπως καλοριφέρ άλλες ηλεκτρικές συσκευές έπιπλα κουρτίνες ΤΕΧΝΙΚA ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚA Μοντέλο WSS 100BPL Τάση τροφοδοσίας και συχνότητα AC 220V 240V 50Hz 60...

Page 22: ...πό την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος που αναγράφεται στην απόδειξη αγοράς 2 Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα που οφείλονται σε ελαττωματικά εργοστασιακά υλικά ακατάλληλη συναρμολόγηση εργοστάσιο κατασκευαστικά σφάλματα 3 Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που προκαλούνται από χρήση σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση και τις οδηγίες λειτουργίας υπερφόρτωση συσκευής που οδηγεί σε βλάβη του κινητήρα ή σ...

Page 23: ...ou zajišťovací matici Matici silně dotáhněte po směru hodinových ručiček 2 Takto složený podstavec umístěte na tvrdém a rovném podkladu 3 Nasaďte na motor zadní kryt rotoru 8 a zajistěte jej velkou matici 14 po směru hodinových ručiček 4 Nasaďte rotor ventilátoru 2 na hřídel motoru a zajistěte jej maticí 15 POZOR proti směru hodinových ručiček 5 Nasaďte přední kryt rotoru 6 a vnější kruh krytu 7 a...

Page 24: ...emickým poškozením způsobeným nesprávnou montáží a dále mechanickým poškozením 4 Záruka se nevztahuje na díly které podléhají při používání normálnímu opotřebení tepelné pojistky grafitové elektrické kartáčky klínové řemeny držáky na nářadí baterie pracovní koncovky elektrického nářadí 5 Tovární štítek zařízení musí být čitelný Reklamovaný výrobek zabalte tak aby nedošlo k jeho poškození při přepr...

Page 25: ...r vrtule 36 cm Výška 77 100 cm nastaviteľná Hmotnosť 6 5 kg Farba biela MONTÁŽ 1 Montáž začnite zložením podstavca ventilátora Umiestnite spodnú hrubšiu tyč stojana v otvore podstavca a od spodnej strany založte veľkú bezpečnostnú maticu Silno dotiahnite maticu v smere hodinových ručičiek 2 Takto zostavený podstavec uložte na tvrdý rovný povrch 3 Založte na motor zadný kryt vrtule 8 blokujte ho ve...

Page 26: ... zmien fyzických a chemických poškodení spôsobených vonkajšími faktormi ako aj poškodení ktoré vznikli následkom nesprávnej montáže a tiež sa nevzťahuje na mechanické poškodenia 4 Záruka sa nevzťahuje na diely ktoré sa pri správnom používaní prirodzene opotrebúvajú tepelné poistky uhlíky elektromotora klinové remene rúčky a rukoväte náradia akumulátory pracovné koncovky elektronáradia 5 Výrobný št...

Page 27: ... gospodării în încăperi curate și fără praf Ventilatorul trebuie poziționat pe o suprafață dură și plană la distanță pe o rază de 0 3 1m de toate obiectele cum ar fi calorifere alte aparate electrice mobilier perdele și draperii DATETEHNICE Model WSS 100BPL Tensiunea de alimentare și frecvența AC 220V 240V 50Hz 60Hz Putere consumată 32W Diametrul elicei 36 cm Înălțime 77 100 cm reglabilă Greutate ...

Page 28: ...e din fabrică asamblare necorespunzătoare din fabrică erori de fabricație 3 Garanția nu acoperă defectele rezultate din utilizarea neconformă cu scopul și recomandările din Instrucțiunile de utilizare supraîncărcarea dispozitivului care conduce la deteriorarea motorului sau a componentelor transmisiei mecanice efectuarea de reparații pe cont propriu și de către persoane neautorizate modificări de ...

Page 29: ...TOK Modell WSS 100BPL Áramellátási feszültség és frekvencia AC 220V 240V 50 Hz 60 Hz Teljesítményfelvétel 32W A légcsavar átmérője 36 cm Magasság 77 100 cm beállítható Tömeg 6 5 kg Szín fehér ÖSSZESZERELÉS 1 Az összeszerelést a ventilátor alapjának összeállításával kell kezdeni Helyezze az állványt alsó vastagabb csövével az alapzat nyílásába és alulról húzza rá a nagy biztosító anyacsavart Csavar...

Page 30: ...ő üzemzavarokra terjed ki 3 A jótállás nem terjed ki az alábbi okokból keletkezett hibákra nem rendeltetésszerű vagy a használati utasítás útmutatásaiba ütköző használat a berendezés a motor vagy a mechanikus átvitel károsodásához vezető túlterhelése saját hatáskörben vagy erre nem felhatalmazott személy által elvégzett javítás szerkezeti módosítások végzése külső tényezők által okozott fizikai és...

Reviews: