background image

ES

Ventilador metálico Activejet Selected WSS-130B / WSS-130C / WSS-130BD / WSS-130CD / WBS-30B / WBS-30C / WBS-30BD / WBS-30CD

Ventilador metálico Activejet Selected WSS-130B / WSS-130C / WSS-130BD / WSS-130CD / WBS-30B / WBS-30C / WBS-30BD / WBS-30CD

ES

USO:

Asegúrese de que el ventilador está colocado en una superficie plana y nivelada, lejos de fuentes de calor, a una distancia adecuada de cortinas, 

visillos y otros materiales ligeros que puedan ser arrastrados por el flujo de aire. 

1.  El aparato se controla con la perilla de ajuste de velocidad (8). 

Posición 0 - apagado

Posición I - velocidad lenta

Posición II - velocidad media

Posición III - velocidad rápida

2.  Para ajustar el ángulo de inclinación deseado del cabezal del ventilador, primero afloje las perillas de rango de inclinación (2) y (9), ajuste 

 

el ángulo de inclinación deseado y a continuación, apriete los componentes (2) y (9). 

3.  Para activar la función de oscilación, pulse el botón de oscilación (7). Para detener la función de oscilación en la posición deseada, levante 

 

el botón de oscilación (7).

4.  Ajuste de altura del ventilador (aplicable a los modelos WSS-130B, WSS-130C, WSS-130BD, WSS-130CD). Para ajustar la altura 

 

deseada del ventilador, afloje la perilla de ajuste de altura (4), extienda o introduzca el tubo superior del telescopio y apriete la perilla 

 

de ajuste de altura (4).

Recomendamos desconectar la fuente de alimentación del ventilador de la red eléctrica en caso de tormenta o interrupción prolongada de su uso.

CONDICIONES DE GARANTÍA:

1.  Los ventiladores Activejet cuentan con una garantía de 24 meses desde la fecha de compra del producto.

2.  La garantía cubre las averías resultantes de materiales defectuosos, montaje incorrecto (en fábrica), errores de ejecución.

3.  La garantía no cubre las averías resultantes de: utilización no conforme al uso previsto o a las instrucciones, sobrecargas del dispositivo que 

 

provoquen daños en el motor o en los componentes de la transmisión mecánica, reparaciones por personas no autorizadas, modificaciones, 

 

daños físicos o químicos causados por factores externos, daños resultantes del montaje incorrecto y daños mecánicos. 

4.  La garantía no cubre la partes sujetas al desgaste natural durante el funcionamiento: fusibles, cepillos de electrografito, correas trapezoidales, 

 

portaherramientas, baterías, puntas de herramientas eléctricas.

5.  La placa de características del dispositivo debe ser legible. El producto reclamado debe protegerse bien contra daños durante el transporte. 

 

En la medida de lo posible, debería entregarse en su embalaje original. 

6.  Para beneficiarse de la garantía, llévese el dispositivo al punto de compra junto con el comprobante de compra (recibo, factura). 

7.  La garantía es proporcionada por el distribuidor exclusivo y el propietario de la marca: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 

 

05-500 Piaseczno, Polonia.  

SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO:

El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que está prohibido desechar el producto con la basura doméstica.  

Es responsabilidad del usuario entregar los aparatos eléctricos y electrónicos usados a los puntos de recogida para su reciclaje.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE:

El dispositivo ha sido fabricado con arreglo a las normas europeas en vigor, incluidas las correspondientes directivas y los reglamentos vigentes 

en la Unión Europea relativos a los aparatos eléctricos. Esto significa que el producto cumple con los principios de uso seguro, protección de la salud 

y del medio ambiente. 

ATENCIÓN: 

Antes del primer uso del ventilador, lea el manual de instrucciones. Le recomendamos que guarde este manual para futuras consultas.

Durante el funcionamiento del ventilador es recomendable seguir las precauciones básicas de seguridad para evitar incendios, descargas eléctricas 

y daños mecánicos.

El cumplimiento de las indicaciones y recomendaciones del manual de instrucciones permitirá prolongar la vida útil del dispositivo.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:

1.  No repare el dispositivo usted mismo.

2.  Mantenga en orden el área de funcionamiento del dispositivo.

3.  Mantenga el dispositivo alejado de la humedad, el agua, los explosivos, las sustancias inflamables y el polvo. El incumplimiento 

 

de la precauciones anteriores puede provocar un incendio o un choque eléctrico. El empolvoramiento excesivo del dispositivo puede provocar 

 

un sobrecalentamiento del motor y daños permanentes en el ventilador.   

4.  Queda prohibido usar cables con enchufes no originales y adaptadores. 

5.  Tenga cuidado con el cable de alimentación: no lo utilice para desplazar el dispositivo, no tire del cable para desconectar el enchufe. 

 

Proteja el cable contra el calor, daños mecánicos y aceites.

6.  No introduzca los dedos o cualquier otro objeto a través de las rejillas de salida/entrada de aire. Tenga cuidado de que el pelo largo no quede 

 

atrapado por la hélice en rotación.

7.  El dispositivo no puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas. Los niños mayores de 8 años 

 

y las personas con discapacidades sólo pueden utilizar el dispositivo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.

8.  No tape el dispositivo con prendas de vestir, por ejemplo. 

9.  Asegúrese de que los parámetros de la red eléctrica corresponden a los del dispositivo (220-240 V ~ / 50-60 Hz).

10.  Las tareas de instalación, desmontaje, limpieza y mantenimiento del ventilador solo pueden realizarse después de desconectar el enchufe 

 

de la toma de corriente.

11.  No deje el dispositivo desatendido durante el funcionamiento.

12.  El aparato está diseñado para uso doméstico, en espacios limpios y libres de polvo. El ventilador debe colocarse sobre una superficie dura 

 

y plana, dentro de un radio de 0,3 a 1m de distancia de otros objetos tales como radiadores, otros dispositivos eléctricos, muebles, cortinas.    

DATOS TÉCNICOS:

Modelo: WSS-130B, WSS-130C, WSS-130BD, WSS-130CD

Tensión y frecuencia: 220V-240V,50Hz-60Hz

Potencia: 50W

Peso: ~7,0 kg

Modelo: WBS-30B, WBS-30C, WBS-30BD, WBS-30CD

Tensión y frecuencia: 220V-240V,50Hz-60Hz

Potencia: 35W

Peso: ~4,4 kg

MONTAJE:

Durante el montaje, observe el dibujo técnico. 

Después de abrir el embalaje, asegúrese de que contiene todos los elementos. 

1.  El montaje se debe comenzar uniendo la base del ventilador con el tubo telescópico. Desenrosque el tornillo de montaje de la base (11) 

 

y la tuerca de montaje (6) como se muestra en la Fig. 2. Inserte el extremo del tubo telescópico en el hueco situado en la parte superior 

 

de la base del ventilador (5). Coloque la tuerca de montaje (6) y apriete el tornillo de montaje de la base (11) como se muestra en la Fig. 3.  

 

Coloque la base montada sobre una superficie dura.

2.  Desenrosque la perilla de ajuste de inclinación (9) y desenrosque el tornillo de ajuste de inclinación (3) como se muestra en la Fig. 2.  

 

Retire el tornillo pequeño de rango inclinación (10) con un destornillador y desenrosque la perilla de rango de inclinación (2) colocada debajo 

 

de la carcasa del motor, como se muestra en la Fig. 4.

3.  Coloque el cabezal de la carcasa del motor en las ranuras correspondientes en la parte superior del tubo telescópico y fíjelo como 

 

se muestra en la Fig. 5.

4.  Utilice un destornillador para enroscar el tornillo pequeño de rango de inclinación (10) como se muestra en la Fig. 6. A continuación, apriete 

 

la perilla de ajuste de inclinación (9) como se muestra en la Fig. 7

CONEXIÓN A LA RED:

Después de asegurarse de que los parámetros de la red eléctrica corresponden a los del dispositivo, conecte el dispositivo en una toma de corriente 

correctamente instalada con un conexión a tierra. 

Summary of Contents for Activejet WBS-30B

Page 1: ...aldeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicondițiidegaranție Kezelésiutasításésgaranciálisfeltételek PL DE GB FR IT ES PT RU UA GR CZ SK RO HU Selected WłaścicielemmarkiiwytwórcąjestActionS A WyłącznyDystr...

Page 2: ...agedevitesses 9 Molettederéglaged inclinaison 10 Visderéglaged inclinaison 11 Boulondefixationdusocle RU 1 Головкавентилятора 2 Ручкарегулировкидиапазонанаклона 3 Винтрегулировкинаклона 4 Ручкарегулировкивысоты 5 Основаниевентилятора 6 Крепежнаягайка 7 Кнопкаавтоповоротов 8 Ручкарегулировкискорости 9 Ручкарегулировкинаклона 10 Винтдиапазонанаклона 11 Крепежныйболтоснования SK 1 Modulhlavyventiláto...

Page 3: ...żenia prądem elektrycznym i uszkodzeń mechanicznych ciała Przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpływa na przedłużenie żywotności urządzenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1 Nie należy samodzielnie dokonywać napraw urządzenia 2 Należy utrzymywać porządek w strefie pracy urządzenia 3 Urządzenie trzymać z daleka od wilgoci i wody środków wybuchowych substancji łatwopalnych i pyłów...

Page 4: ...späteren Nachschlagen aufzubewahren Während des Betriebs desVentilators wird empfohlen die grundlegenden Sicherheitsvorschriften zu beachten um Brand elektrischen Schlag und mechanische Beschädigungen des Gehäuses zu vermeiden Die Einhaltung der Hinweise und Empfehlungen in der Betriebsanleitung verlängert die Lebensdauer des Gerätes SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 Reparieren Sie das Gerät nicht selbst ...

Page 5: ...tructions and recommendations contained in the Instruction Manual extends the device s service life SAFETY RULES 1 Do not attempt to repair the device yourself 2 Keep the device work area in order 3 Keep the device away from moisture and water explosive and flammable substances and particles Failure to follow these rules may result in a fire or electric shock Excessive dusting of the device may le...

Page 6: ... fondamentales en matière de sécurité d hygiène et de protection de l environnement ATTENTION Veuillez lire attentivement l intégralité de cette notice avant la première utilisation du ventilateur Il est recommandé de la conserver pour consultation ultérieure Pendant le fonctionnement du ventilateur il est conseillé de respecter les consignes de sécurité de base afin d éviter tout risque d incendi...

Page 7: ...di conservare questo manuale per il futuro Mentre il ventilatore è in funzione si consiglia di seguire le regole di sicurezza di base al fine di evitare incendi scosse elettriche e danni meccanici al corpo Seguendo le istruzioni e le raccomandazioni contenute nel Manuale istruzioni si influisce sull estensione della durata di servizio del dispositivo NORME DI SICUREZZA 1 Non tentare di riparare il...

Page 8: ...precauciones básicas de seguridad para evitar incendios descargas eléctricas y daños mecánicos El cumplimiento de las indicaciones y recomendaciones del manual de instrucciones permitirá prolongar la vida útil del dispositivo PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 No repare el dispositivo usted mismo 2 Mantenga en orden el área de funcionamiento del dispositivo 3 Mantenga el dispositivo alejado de la humedad...

Page 9: ...nte manual de instruções Recomendamos guardar as presentes instruções para consulta futura Durante a operação da ventoinha recomendamos seguir as regras de segurança básicas para evitar um incêndio choque elétrico e lesões corporais mecânicas O cumprimentos das dicas e recomendações constantes no presente manual de instruções tem um impacto positivo no prolongamento da vida útil do aparelho REGRAS...

Page 10: ...ими стандартами включая соответствующие директивы и регламенты действующие в Европейском Союзе для электрических изделий Это означает что продукт соответствует принципам безопасного использования охраны здоровья и окружающей среды ВНИМАНИЕ Перед началом эксплуатации вентилятора необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации Мы рекомендуем сохранить эту инструкцию на будущее Во время работы ...

Page 11: ...хисту навколишнього середовища УВАГА Перед початком експлуатації вентилятора необхідно ознайомитися з інструкцією з експлуатації Рекомендується зберегти цю інструкцію на майбутнє Під час роботи вентилятора рекомендується дотримуватися основних правил безпеки щоб уникнути пожежі ураження електричним струмом та механічних травм Дотримання вказівок і рекомендацій що містяться в інструкції з експлуата...

Page 12: ...μιστήρα διαβάστε το Εγχειρίδιο χειριστή Σας συνιστούμε να φυλάξετε αυτό το εγχειρίδιο για το μέλλον Ενώ ο ανεμιστήρας είναι σε λειτουργία συνιστάται να ακολουθείτε τους βασικούς κανόνες ασφαλείας για να αποφύγετε πυρκαγιά ηλεκτροπληξία και μηχανική βλάβη στο σώμα Η τήρηση των οδηγιών και των συστάσεων που περιέχονται στο Εγχειρίδιο οδηγιών επηρεάζει την παράταση της διάρκειας ζωής της συσκευής ΚΑΝ...

Page 13: ...NOSTI 1 Neopravujte ventilátor vlastními silami 2 V místě kde ventilátor používáte udržujte pořádek 3 Ventilátor uchovávejte mimo dosah vlhka a vody výbušnin hořlavých látek a prachu Nebudete li tato uvedená pravidla dodržovat může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem Větší množství prachu může způsobit přehřívání motoru a trvalé poškození ventilátoru 4 Je zakázáno používat kabely bez ori...

Page 14: ... ste predišli prípadnému požiaru zásahu el prúdom a úrazu Presne a dôkladne dodržiavajte odporúčania a pokyny ktoré sú uvedené v používateľskej príručke predĺžite tým životnosť zariadenia BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1 Zariadenie samostatne neopravujte 2 Na mieste v ktorom sa zariadenie používa udržujte poriadok 3 Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a vodou výbušninami ľahkohorľavými látkami a prachu V opa...

Page 15: ...de deservire Vă recomandăm să păstrați această instrucțiune pentru viitor În timpul funcționării ventilatorului se recomandă să respectați regulile de siguranță de bază pentru a evita explozia unui incendiu electrocutare și deteriorarea mecanică a corpului Respectarea instrucțiunilor și recomandărilor cuprinse în Manualul de instrucțiuni are influență asupra duratei de viață a dispozitivului REGUL...

Page 16: ...orán tűz keletkezése elektromos áramütés és a test mechanikai eredetű sérülései elkerülése érdekében ajánlatos betartani az alapvető biztonsági szabályokat A használati utasításban adott útmutatás és ajánlások betartása hatással van a berendezés élettartamának meghosszabbodására BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 1 A berendezésen nem szabad önállóan javítást végezni 2 A berendezés működésének körzetében rendet ...

Reviews: