Action Activejet WBS-30B Operating Manual Download Page 7

IT

Ventilatore in metallo Activejest Selected WSS-130B / WSS-130C / WSS-130BD / WSS-130CD / WBS-30B / WBS-30C / WBS-30BD / WBS-30CD

Ventilatore in metallo Activejest Selected WSS-130B / WSS-130C / WSS-130BD / WSS-130CD / WBS-30B / WBS-30C / WBS-30BD / WBS-30CD

IT

UTILIZZO:

Assicurarsi che il ventilatore si trovi su una superficie piatta e piana, lontana da altre fonti di calore, a una distanza sufficiente da tende oscuranti, 

tende e da altri materiali leggeri, che la corrente d’aria potrebbe attirare. 

1.  Il dispositivo si controlla tramite il regolatore della velocità (8). 

Posizione 0 – spento

Posizione I – velocità bassa

Posizione II – velocità media

Posizione III – velocità veloce

2.   Per impostare l’angolo di inclinazione desiderato della testa del ventilatore, prima allentare i regolatori dell’intervallo di inclinazione (2) e (9), 

 

impostare l’angolo di inclinazione desiderato e quindi serrare gli elementi (2) e (9).

3.   Per avviare la funzione di oscillazione, premere il pulsante di oscillazione (7). Per fermare la funzione di oscillazione nella posizione desiderata, 

 

sollevare il pulsante di oscillazione (7).

4.   Regolazione dell’altezza del ventilatore (applicabile ai modelli WSS-130B, WSS-130C, WSS-130BD, WSS-130CD). Per impostare l’altezza 

 

del ventilatore desiderata, 

 

allentare il regolatore dell’altezza (4), estrarre o inserire il tubo superiore del telescopio e serrare il regolatore dell’altezza (4) 

 

all’altezza desiderata.

Si consiglia di scollegare il ventilatore dalla rete elettrica in caso di una lunga pausa dall’utilizzo.  

CONDIZIONI DI GARANZIA:

1.  I ventilatori Activejet sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il tempo coperto dalla garanzia viene calcolato dalla data di acquisto 

 

del prodotto.

2.  La garanzia copre i difetti causati da materiali di fabbrica difettosi, errato assemblaggio (fabbrica), errori di fabbricazione.

3.  La garanzia non copre difetti derivanti da: uso improprio ed il mancato rispetto del Manuale istruzioni d’uso operative, sovraccarico 

 

del dispositivo che porta a danni al motore o elementi di trasmissione meccanica, effettuare riparazioni da soli e da personale non autorizzato, 

 

modificare la struttura, danni fisici e chimici causati da fattori esterni e danni derivanti da un assemblaggio errato e danni meccanici.

4.  La garanzia non copre le parti soggette ad usura naturale durante il funzionamento: fusibili termici, spazzole elettrostatiche, cinghie 

 

trapezoidali, portautensili, accumulatori, punte di lavoro degli utensili elettrici.

5.  La targhetta nominale del dispositivo dovrebbe essere leggibile. Il prodotto pubblicizzato deve essere attentamente protetto contro i danni 

 

durante il trasporto. Per quanto possibile, fornire nella confezione originale.

6.  Per realizzare la garanzia, è necessario presentarsi al punto di acquisto con la prova di acquisto (scontrino, fattura).

7.  La garanzia viene effettuata esclusivamente dall’unico distributore e proprietario del marchio: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 

 

05-500 Piaseczno, Polska.  

SIGNIFICATO DEL SIMBOLO:

Un simbolo barrato della pattumiera indica che il dispositivo non deve essere smaltito in normali contenitori per rifiuti. 

È responsabilità dell’utente consegnare le apparecchiature utilizzate ai punti di raccolta per il riciclo dei rifiuti generati 

da apparecchiature elettriche ed elettroniche.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:

Il dispositivo è stato fabbricato in conformità con le norme europee applicabili, comprese le direttive e i regolamenti pertinenti in vigore 

nell’Unione europea per i prodotti elettrici. Ciò significa che il prodotto è conforme ai principi di sicurezza d’uso, salute e protezione dell’ambiente. 

ATTENZIONE: 

Prima di mettere in funzione il ventilatore leggere il Manuale istruzioni. Si raccomanda di conservare questo manuale per il futuro.

Mentre il ventilatore è in funzione, si consiglia di seguire le regole di sicurezza di base al fine di evitare incendi, scosse elettriche e danni 

meccanici al corpo.

Seguendo le istruzioni e le raccomandazioni contenute nel Manuale istruzioni si influisce sull’estensione della durata di servizio del dispositivo.

NORME DI SICUREZZA:

1.  Non tentare di riparare il dispositivo da soli.

2.  Tenere il dispositivo mentre funziona in un’area ordinata

3.  Tenere il dispositivo lontano da umidità e acqua, sostanze esplosive, sostanze infiammabili e polvere. La mancata osservanza di queste regole 

 

può provocare un incendio o una scossa elettrica. Eccessivo impolveramento del dispositivo può causare il surriscaldamento del motore e danni 

 

permanenti alla ventola.   

4.  È vietato utilizzare cavi la cui spina non sia originale, adattatori. 

5.  Tutela il cavo di alimentazione; non usare il cavo per spostare il dispositivo, tirarlo, staccare la spina dal contatto. Proteggere il cavo da calore, 

 

danni meccanici e olio.

6.  Non mettere le dita o qualsivoglia oggetto nella griglia di uscita / ingresso dell’aria. Fare attenzione che i capelli lunghi non siano avvitati 

 

nell’elica del dispositivo in funzione.

7.  Il dispositivo non è destinato a persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali. I bambini di età inferiore agli 8 anni e le persone 

 

con restrizioni possono utilizzare il dispositivo solo sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.

8.  Non coprire il dispositivo, per esempio con indumenti. 

9.  Assicurarsi che l’alimentazione di rete sia conforme alla tensione specificata per il dispositivo (220- 240V ~ / 50-60 Hz).

10.  L’installazione, lo smontaggio, la pulizia e la manutenzione del ventilatore possono aver luogo solo dopo aver rimosso la spina dalla presa.

11.  Non lasciare il dispositivo acceso senza supervisione.

12.  Il dispositivo è destinato all’uso domestico, in stanze pulite e prive di polvere. Il ventilatore deve essere posizionato su una superficie rigida 

 

e piana entro un raggio di 0,3-1 m da tutti gli oggetti, come radiatori, altri elettrodomestici, mobili, tende ed oscuranti.    

DATI TECNICI:

Modelli: WSS-130B, WSS-130C, WSS-130BD, WSS-130CD

Tensione e frequenza: 220V-240V,50Hz-60Hz

Potenza: 50W

Massa: ~7,0 kg

Modelli: WBS-30B, WBS-30C, WBS-30BD, WBS-30CD

Tensione e frequenza: 220V-240V,50Hz-60Hz

Potenza: 35W

Massa: ~4,4 kg

MONTAGGIO:

Durante l’installazione, utilizzare il disegno tecnico. 

Dopo aver aperto la confezione, assicurarsi che contenga tutti gli elementi. 

1.  Il montaggio dovrebbe iniziare dal collegamento della base del ventilatore con il tubo telescopico. Rimuovere la vite di montaggio della 

 

base (11) ed il dado di montaggio (6) come da fig. 2. Allineare l’estremità del tubo telescopico alla rientranza nella parte superiore della 

 

base del ventilatore (5). Posizionare il dado di montaggio (6) e quindi serrare la vite di montaggio della base (11) come da fig. 3.  Posizionare 

 

la base così montata su una superficie dura.

2.  Svitare il regolatore dell’inclinazione (9) e svitare la vite di regolazione dell’inclinazione (3) come da fig. 2. Utilizzare un cacciavite 

 

per rimuovere la piccola vite regolante l’intervallo di inclinazione (10) e svitare il regolatore dell’intervallo di inclinazione (2) situato sotto 

 

l’alloggiamento del motore, come da Fig. 4.

3.  Inserire il corpo alloggiante il motore nelle corrispondenti fessure presenti nella parte superiore del tubo telescopico e ruotare come 

 

illustrato da fig. 5.

4.  Utilizzare un cacciavite per avvitare la piccola vite dell’intervallo di inclinazione (10) come da fig. 6. Quindi stringere il regolatore 

 

dell’inclinazione (9), come da fig. 7

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA:

Dopo aver verificato che l’alimentazione di rete sia compatibile con la tensione specificata sul dispositivo, collegare il dispositivo a una presa 

elettrica correttamente installata con messa a terra.

Summary of Contents for Activejet WBS-30B

Page 1: ...aldeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicondițiidegaranție Kezelésiutasításésgaranciálisfeltételek PL DE GB FR IT ES PT RU UA GR CZ SK RO HU Selected WłaścicielemmarkiiwytwórcąjestActionS A WyłącznyDystr...

Page 2: ...agedevitesses 9 Molettederéglaged inclinaison 10 Visderéglaged inclinaison 11 Boulondefixationdusocle RU 1 Головкавентилятора 2 Ручкарегулировкидиапазонанаклона 3 Винтрегулировкинаклона 4 Ручкарегулировкивысоты 5 Основаниевентилятора 6 Крепежнаягайка 7 Кнопкаавтоповоротов 8 Ручкарегулировкискорости 9 Ручкарегулировкинаклона 10 Винтдиапазонанаклона 11 Крепежныйболтоснования SK 1 Modulhlavyventiláto...

Page 3: ...żenia prądem elektrycznym i uszkodzeń mechanicznych ciała Przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpływa na przedłużenie żywotności urządzenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1 Nie należy samodzielnie dokonywać napraw urządzenia 2 Należy utrzymywać porządek w strefie pracy urządzenia 3 Urządzenie trzymać z daleka od wilgoci i wody środków wybuchowych substancji łatwopalnych i pyłów...

Page 4: ...späteren Nachschlagen aufzubewahren Während des Betriebs desVentilators wird empfohlen die grundlegenden Sicherheitsvorschriften zu beachten um Brand elektrischen Schlag und mechanische Beschädigungen des Gehäuses zu vermeiden Die Einhaltung der Hinweise und Empfehlungen in der Betriebsanleitung verlängert die Lebensdauer des Gerätes SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 Reparieren Sie das Gerät nicht selbst ...

Page 5: ...tructions and recommendations contained in the Instruction Manual extends the device s service life SAFETY RULES 1 Do not attempt to repair the device yourself 2 Keep the device work area in order 3 Keep the device away from moisture and water explosive and flammable substances and particles Failure to follow these rules may result in a fire or electric shock Excessive dusting of the device may le...

Page 6: ... fondamentales en matière de sécurité d hygiène et de protection de l environnement ATTENTION Veuillez lire attentivement l intégralité de cette notice avant la première utilisation du ventilateur Il est recommandé de la conserver pour consultation ultérieure Pendant le fonctionnement du ventilateur il est conseillé de respecter les consignes de sécurité de base afin d éviter tout risque d incendi...

Page 7: ...di conservare questo manuale per il futuro Mentre il ventilatore è in funzione si consiglia di seguire le regole di sicurezza di base al fine di evitare incendi scosse elettriche e danni meccanici al corpo Seguendo le istruzioni e le raccomandazioni contenute nel Manuale istruzioni si influisce sull estensione della durata di servizio del dispositivo NORME DI SICUREZZA 1 Non tentare di riparare il...

Page 8: ...precauciones básicas de seguridad para evitar incendios descargas eléctricas y daños mecánicos El cumplimiento de las indicaciones y recomendaciones del manual de instrucciones permitirá prolongar la vida útil del dispositivo PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 No repare el dispositivo usted mismo 2 Mantenga en orden el área de funcionamiento del dispositivo 3 Mantenga el dispositivo alejado de la humedad...

Page 9: ...nte manual de instruções Recomendamos guardar as presentes instruções para consulta futura Durante a operação da ventoinha recomendamos seguir as regras de segurança básicas para evitar um incêndio choque elétrico e lesões corporais mecânicas O cumprimentos das dicas e recomendações constantes no presente manual de instruções tem um impacto positivo no prolongamento da vida útil do aparelho REGRAS...

Page 10: ...ими стандартами включая соответствующие директивы и регламенты действующие в Европейском Союзе для электрических изделий Это означает что продукт соответствует принципам безопасного использования охраны здоровья и окружающей среды ВНИМАНИЕ Перед началом эксплуатации вентилятора необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации Мы рекомендуем сохранить эту инструкцию на будущее Во время работы ...

Page 11: ...хисту навколишнього середовища УВАГА Перед початком експлуатації вентилятора необхідно ознайомитися з інструкцією з експлуатації Рекомендується зберегти цю інструкцію на майбутнє Під час роботи вентилятора рекомендується дотримуватися основних правил безпеки щоб уникнути пожежі ураження електричним струмом та механічних травм Дотримання вказівок і рекомендацій що містяться в інструкції з експлуата...

Page 12: ...μιστήρα διαβάστε το Εγχειρίδιο χειριστή Σας συνιστούμε να φυλάξετε αυτό το εγχειρίδιο για το μέλλον Ενώ ο ανεμιστήρας είναι σε λειτουργία συνιστάται να ακολουθείτε τους βασικούς κανόνες ασφαλείας για να αποφύγετε πυρκαγιά ηλεκτροπληξία και μηχανική βλάβη στο σώμα Η τήρηση των οδηγιών και των συστάσεων που περιέχονται στο Εγχειρίδιο οδηγιών επηρεάζει την παράταση της διάρκειας ζωής της συσκευής ΚΑΝ...

Page 13: ...NOSTI 1 Neopravujte ventilátor vlastními silami 2 V místě kde ventilátor používáte udržujte pořádek 3 Ventilátor uchovávejte mimo dosah vlhka a vody výbušnin hořlavých látek a prachu Nebudete li tato uvedená pravidla dodržovat může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem Větší množství prachu může způsobit přehřívání motoru a trvalé poškození ventilátoru 4 Je zakázáno používat kabely bez ori...

Page 14: ... ste predišli prípadnému požiaru zásahu el prúdom a úrazu Presne a dôkladne dodržiavajte odporúčania a pokyny ktoré sú uvedené v používateľskej príručke predĺžite tým životnosť zariadenia BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1 Zariadenie samostatne neopravujte 2 Na mieste v ktorom sa zariadenie používa udržujte poriadok 3 Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a vodou výbušninami ľahkohorľavými látkami a prachu V opa...

Page 15: ...de deservire Vă recomandăm să păstrați această instrucțiune pentru viitor În timpul funcționării ventilatorului se recomandă să respectați regulile de siguranță de bază pentru a evita explozia unui incendiu electrocutare și deteriorarea mecanică a corpului Respectarea instrucțiunilor și recomandărilor cuprinse în Manualul de instrucțiuni are influență asupra duratei de viață a dispozitivului REGUL...

Page 16: ...orán tűz keletkezése elektromos áramütés és a test mechanikai eredetű sérülései elkerülése érdekében ajánlatos betartani az alapvető biztonsági szabályokat A használati utasításban adott útmutatás és ajánlások betartása hatással van a berendezés élettartamának meghosszabbodására BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 1 A berendezésen nem szabad önállóan javítást végezni 2 A berendezés működésének körzetében rendet ...

Reviews: