Action Activejet WBS-30B Operating Manual Download Page 10

RU

Mеталлический вентилятор Activejet Selected WSS-130B / WSS-130C / WSS-130BD / WSS-130CD / WBS-30B / WBS-30C / WBS-30BD / WBS-30CD Mеталлический вентилятор Activejet Selected WSS-130B / WSS-130C / WSS-130BD / WSS-130CD / WBS-30B / WBS-30C / WBS-30BD / WBS-30CD

RU

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ:

Убедиться, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на устройстве. Затем подключить устройство к правильно 

установленной электрической розетке с контактом заземления.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:

Убедиться, что вентилятор установлен на плоской и ровной поверхности вдали от других источников тепла, на достаточном расстоянии 

от штор, занавесок и других легких материалов, которые может поднять воздушный поток. 

1.  Управление устройством осуществляется с помощью ручки регулировки скорости (8). 

Положение 0 - выключено

Положение I - медленная скорость

Положение II - средняя скорость

Положение III - высокая скорость

2.  Для установки требуемого угла наклона головки вентилятора сначала необходимо ослабить ручки диапазона наклона (2) и (9), 

 

установить требуемый угол наклона, а затем затянуть ручки (2) и (9). 

3.   Для включения автоповоротов необходимо нажать кнопку автоповоротов (7). Для выключения автоповоротов в нужном положении 

 

требуется поднять кнопку автоповоротов (7).

4.   Регулировка высоты вентилятора (относится к моделям WSS-130B, WSS-130C, WSS-130BD, WSS-130CD). Для установки требуемой 

 

высоты вентилятора необходимо ослабить ручку регулировки высоты (4), вынуть или впихнуть верхнюю трубку телескопической 

 

стойки и затянуть ручку регулировки высоты (4).

Рекомендуется отключать вентилятор от сети в случае грозы, или если он не будет использоваться длительное время.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:

1.  На вентиляторы Activejet распространяется 24-месячная гарантия. Срок действия гарантии начинается с даты покупки продукта.

2.  Гарантия распространяется на повреждения, вызванные дефектными материалами, неправильной сборкой (заводской), 

 

производственными ошибками.

3.  Гарантия не распространяется на дефекты, возникающие в результате: использования не по назначению или без соблюдения 

 

инструкции по эксплуатации, перегрузки устройства, вызвавшей повреждение двигателя или элементов механической передачи, 

 

проведения ремонта самостоятельно или не уполномоченными лицами, внесения изменений в конструкцию, физических 

 

и химических повреждений, вызванных внешними факторами, и повреждений, вызванных неправильной сборкой, а также 

 

в результате механических повреждений. 

4.  Гарантия не распространяется на детали, подверженные естественному износу во время работы: термоплавкие предохранители, 

 

электрографитовые щетки, клиновые ремни, держатели инструментов, аккумуляторы, рабочие наконечники электроинструментов.

5.  Заводская табличка устройства должна быть разборчивой. Устройство, возвращаемое в рамках рекламации, должно быть 

 

тщательно защищено от повреждений при транспортировке. Если это возможно, его следует отправить в оригинальной упаковке. 

6.  Для сдачи устройства на гарантийный ремонт/обслуживание необходимо обратиться в точку продажи, предоставив документы, 

 

подтверждающие покупку (квитанция, счет-фактура). 

7.  Гарантия осуществляется эксклюзивным дистрибьютором и владельцем бренда: Action SA, Замене, 

 

ул. Давидовска, 10, 05-500, Пясечно, Польша.  

ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛА:

Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что устройство нельзя выбрасывать в обычные мусорные 

контейнеры вместе с бытовыми отходами.  Пользователь обязан передать использованное оборудование в пункты 

сбора для вторичной переработки отходов электрического и электронного оборудования.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ CE:

Устройство было изготовлено в соответствии с действующими европейскими стандартами, включая соответствующие директивы 

и регламенты, действующие в Европейском Союзе для электрических изделий. Это означает, что продукт соответствует принципам 

безопасного использования, охраны здоровья и окружающей среды.

ВНИМАНИЕ: 

Перед началом эксплуатации вентилятора необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Мы рекомендуем сохранить 

эту инструкцию на будущее.

Во время работы вентилятора рекомендуется соблюдать основные правила безопасности во избежание пожара, поражения 

электрическим током и получения механических травм.

Соблюдение указаний и рекомендаций, содержащихся в инструкции по эксплуатации, продлевает срок службы устройства.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ:

1.  Запрещено самостоятельно ремонтировать устройство.

2.  Необходимо соблюдать порядок в зоне работы устройства.

3.  Устройство должно находиться вдали от влаги, воды, взрывоопасных веществ, легковоспламеняющихся веществ и пыли. 

 

Несоблюдение этих правил может привести к пожару или поражению электрическим током. Чрезмерное запыление устройства 

 

может привести к перегреву двигателя и необратимому повреждению вентилятора.   

4.  Запрещается использовать шнуры питания с неоригинальной вилкой, переходники. 

5.  Беречь шнур питания; не использовать шнур для перемещения устройства, не тянуть за него при вынимании вилки из розетки. 

 

Беречь шнур от воздействия тепла, механических повреждений, масел.

6.  Не просовывать пальцы или какие-либо другие предметы сквозь защитные решетки. Следить, чтобы длинные волосы 

 

не намотались на лопасти работающего вентилятора.

7.  Устройство не предназначено для людей с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями. 

 

Дети старше 8 лет и люди с ограниченными возможностями могут использовать устройство только под наблюдением лица, 

 

ответственного за их безопасность.

8.  Не накрывать устройство, напр., одеждой. 

9.  Убедиться, что напряжение сети соответствует рабочему напряжению устройства (220-240 В ~ / 50-60 Гц).

10.  Установку, разборку, чистку и техническое обслуживание вентилятора можно выполнять только после извлечения вилки из розетки.

11.  Не оставлять устройство включенным без присмотра.

12.  Устройство предназначено для использования в бытовых условиях, в чистых помещениях без пыли. Вентилятор требуется 

 

устанавливать на твердой плоской поверхности на расстоянии 0-3- 1 м от каких-либо предметов, таких как радиаторы, другие 

 

электрические приборы, мебель, шторы и занавески.    

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:

Модель: WSS-130B, WSS-130C, WSS-130BD, WSS-130CD

Напряжение и частота 220-240 В, 50-60 Гц

Мощность: 50 Вт

Масса: ~7,0 кг

Модель: WBS-30B, WBS-30C, WBS-30BD, WBS-30CD

Напряжение и частота 220-240 В, 50-60 Гц

Мощность: 35 Вт

Масса: ~ 4,4 кг

СБОРКА:

Во время сборки необходимо использовать технический рисунок. 

После открытия упаковки убедиться в наличии полной комплектации. 

1.  Сборку необходимо начинать с присоединения телескопической стойки к основанию вентилятора. Вывинтить винт крепления 

 

основания (11) и крепежную гайку (6), как показано на рис. 2. Совместить наконечник телескопической стойки с углублением 

 

в верхней части основания вентилятора (5). Установить крепежную гайку (6), а затем затянуть винт крепления основания (11), 

 

как показано на рис. 3. Собранное основание установить на твердой поверхности.

2.  Вывинтить ручку регулировки наклона (9) и вывинтить винт регулировки наклона (3), как показано на рис. 2. Вывинтить отверткой 

 

небольшой винт диапазона наклона (10) и вывинтить ручку регулировки диапазона наклона (2), расположенную под корпусом 

 

двигателя, как показано на рис. 4

3.  Приложить головку корпуса двигателя к соответствующим прорезям в верхней части телескопической стойки и завинтить 

 

в соответствии с рис. 5.

4.  Ввинтить отверткой небольшой винт диапазона наклона (10), как показано на рис. 6. Затем привинтить ручку регулировки наклона 

 

(9), как показано на рис. 7.

Summary of Contents for Activejet WBS-30B

Page 1: ...aldeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicondițiidegaranție Kezelésiutasításésgaranciálisfeltételek PL DE GB FR IT ES PT RU UA GR CZ SK RO HU Selected WłaścicielemmarkiiwytwórcąjestActionS A WyłącznyDystr...

Page 2: ...agedevitesses 9 Molettederéglaged inclinaison 10 Visderéglaged inclinaison 11 Boulondefixationdusocle RU 1 Головкавентилятора 2 Ручкарегулировкидиапазонанаклона 3 Винтрегулировкинаклона 4 Ручкарегулировкивысоты 5 Основаниевентилятора 6 Крепежнаягайка 7 Кнопкаавтоповоротов 8 Ручкарегулировкискорости 9 Ручкарегулировкинаклона 10 Винтдиапазонанаклона 11 Крепежныйболтоснования SK 1 Modulhlavyventiláto...

Page 3: ...żenia prądem elektrycznym i uszkodzeń mechanicznych ciała Przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpływa na przedłużenie żywotności urządzenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1 Nie należy samodzielnie dokonywać napraw urządzenia 2 Należy utrzymywać porządek w strefie pracy urządzenia 3 Urządzenie trzymać z daleka od wilgoci i wody środków wybuchowych substancji łatwopalnych i pyłów...

Page 4: ...späteren Nachschlagen aufzubewahren Während des Betriebs desVentilators wird empfohlen die grundlegenden Sicherheitsvorschriften zu beachten um Brand elektrischen Schlag und mechanische Beschädigungen des Gehäuses zu vermeiden Die Einhaltung der Hinweise und Empfehlungen in der Betriebsanleitung verlängert die Lebensdauer des Gerätes SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 Reparieren Sie das Gerät nicht selbst ...

Page 5: ...tructions and recommendations contained in the Instruction Manual extends the device s service life SAFETY RULES 1 Do not attempt to repair the device yourself 2 Keep the device work area in order 3 Keep the device away from moisture and water explosive and flammable substances and particles Failure to follow these rules may result in a fire or electric shock Excessive dusting of the device may le...

Page 6: ... fondamentales en matière de sécurité d hygiène et de protection de l environnement ATTENTION Veuillez lire attentivement l intégralité de cette notice avant la première utilisation du ventilateur Il est recommandé de la conserver pour consultation ultérieure Pendant le fonctionnement du ventilateur il est conseillé de respecter les consignes de sécurité de base afin d éviter tout risque d incendi...

Page 7: ...di conservare questo manuale per il futuro Mentre il ventilatore è in funzione si consiglia di seguire le regole di sicurezza di base al fine di evitare incendi scosse elettriche e danni meccanici al corpo Seguendo le istruzioni e le raccomandazioni contenute nel Manuale istruzioni si influisce sull estensione della durata di servizio del dispositivo NORME DI SICUREZZA 1 Non tentare di riparare il...

Page 8: ...precauciones básicas de seguridad para evitar incendios descargas eléctricas y daños mecánicos El cumplimiento de las indicaciones y recomendaciones del manual de instrucciones permitirá prolongar la vida útil del dispositivo PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 No repare el dispositivo usted mismo 2 Mantenga en orden el área de funcionamiento del dispositivo 3 Mantenga el dispositivo alejado de la humedad...

Page 9: ...nte manual de instruções Recomendamos guardar as presentes instruções para consulta futura Durante a operação da ventoinha recomendamos seguir as regras de segurança básicas para evitar um incêndio choque elétrico e lesões corporais mecânicas O cumprimentos das dicas e recomendações constantes no presente manual de instruções tem um impacto positivo no prolongamento da vida útil do aparelho REGRAS...

Page 10: ...ими стандартами включая соответствующие директивы и регламенты действующие в Европейском Союзе для электрических изделий Это означает что продукт соответствует принципам безопасного использования охраны здоровья и окружающей среды ВНИМАНИЕ Перед началом эксплуатации вентилятора необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации Мы рекомендуем сохранить эту инструкцию на будущее Во время работы ...

Page 11: ...хисту навколишнього середовища УВАГА Перед початком експлуатації вентилятора необхідно ознайомитися з інструкцією з експлуатації Рекомендується зберегти цю інструкцію на майбутнє Під час роботи вентилятора рекомендується дотримуватися основних правил безпеки щоб уникнути пожежі ураження електричним струмом та механічних травм Дотримання вказівок і рекомендацій що містяться в інструкції з експлуата...

Page 12: ...μιστήρα διαβάστε το Εγχειρίδιο χειριστή Σας συνιστούμε να φυλάξετε αυτό το εγχειρίδιο για το μέλλον Ενώ ο ανεμιστήρας είναι σε λειτουργία συνιστάται να ακολουθείτε τους βασικούς κανόνες ασφαλείας για να αποφύγετε πυρκαγιά ηλεκτροπληξία και μηχανική βλάβη στο σώμα Η τήρηση των οδηγιών και των συστάσεων που περιέχονται στο Εγχειρίδιο οδηγιών επηρεάζει την παράταση της διάρκειας ζωής της συσκευής ΚΑΝ...

Page 13: ...NOSTI 1 Neopravujte ventilátor vlastními silami 2 V místě kde ventilátor používáte udržujte pořádek 3 Ventilátor uchovávejte mimo dosah vlhka a vody výbušnin hořlavých látek a prachu Nebudete li tato uvedená pravidla dodržovat může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem Větší množství prachu může způsobit přehřívání motoru a trvalé poškození ventilátoru 4 Je zakázáno používat kabely bez ori...

Page 14: ... ste predišli prípadnému požiaru zásahu el prúdom a úrazu Presne a dôkladne dodržiavajte odporúčania a pokyny ktoré sú uvedené v používateľskej príručke predĺžite tým životnosť zariadenia BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1 Zariadenie samostatne neopravujte 2 Na mieste v ktorom sa zariadenie používa udržujte poriadok 3 Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a vodou výbušninami ľahkohorľavými látkami a prachu V opa...

Page 15: ...de deservire Vă recomandăm să păstrați această instrucțiune pentru viitor În timpul funcționării ventilatorului se recomandă să respectați regulile de siguranță de bază pentru a evita explozia unui incendiu electrocutare și deteriorarea mecanică a corpului Respectarea instrucțiunilor și recomandărilor cuprinse în Manualul de instrucțiuni are influență asupra duratei de viață a dispozitivului REGUL...

Page 16: ...orán tűz keletkezése elektromos áramütés és a test mechanikai eredetű sérülései elkerülése érdekében ajánlatos betartani az alapvető biztonsági szabályokat A használati utasításban adott útmutatás és ajánlások betartása hatással van a berendezés élettartamának meghosszabbodására BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 1 A berendezésen nem szabad önállóan javítást végezni 2 A berendezés működésének körzetében rendet ...

Reviews: