ACPS oris 037-251 Fitting Instruction Download Page 15

15/16 

(RU) 037-251 Указания по монтажу:

 

1.  Распакуйте  фаркоп  и  его  принадлежности,  а  затем  проверьте  каждую  деталь. 

Если нужно, то в точках фиксации удалите защитную наклейку. 

2.  Удалите обшивку пола багажника и пластмассовую пластину задней стенки. 
3.  Сверните на средину боковую обшивку багажника. 
4.  Демонтируйте бампер. 
5.  Удалите  две  средние  металлические  держащие  пластины  из  вкладыша 

бампера. 

6.  С  правой  сторонывыступа  шасси  демонтируйте  пластмассовую  коробку. 

(eдиницa для фильтрoвaния бeнзинa) (eдиницa для фильтрoвaния бeнзинa) 

7.  Демонтируйте тяговый шарик (в дальнейшем он не потребуется). 
8.  Co 

днa 

бaлки  c 

помощью 

пунктировочного 

устройства  пeрeвeдитe 

фиксирующиe  точки    (4  шт.),  для  кoррeкции  этих  тoчeк    в  кaчecтвe  шaблoнa 
иcпoльзуйтe плacтины интерьерa.

 (рис. 1) 

 

9.  Сверлом Ø11 просверлите точки 

„a”

 и 

„c”

 снизу, в направлении багажника. 

10.  Разместите  пластины  интерьера  в  багажнике 

(рис.  1), 

на  просверленное 

отверстие, после чего

 с

верлом Ø11 просверлите точки 

„b”

 и 

„d”

 сверху. 

11.  Удалите пластины интерьера, и расширьте отверстия 

„b”

 и 

„d” 

на

 

Ø18, только 

со стороны багажника. 

12.  Расширьте отверстие 

„c”

 на Ø25, только со стороны багажника. 

13.  В  точках 

„b”  „c”  „d”

  прикрепите  дистанционный  элемент  сверху,  в  точке 

„a”

 

снизу, с помощью приложенных крепежных элементов, на основе рисунка. 

14.  Установите фаркоп по центру, после этого затяните все винты до упора:  
 

M10 (8.8)  46 Nm 

 

M12 (8.8)  79 Nm 

                                  M6   (8.8) 

9,5Nm 

15.  Установите обратно бампер. 
16.  Прикрепите  бампер  в  точках 

„e”

  с  помощью  приложенных  крепежных 

элементов, на основе рисунка. 

17.  После  пробега  около  1000  км  с  использованием  фаркопа  нужно  проверить 

затяжку  всех  винтов  крепления  фаркопа  и,  при  необходимости,  затянуть  их 
установленным моментом затяжки. 

18.  ACPS  Automotive  даёт  гарантию  на  фаркоп,  кроме  случаев,  когда  фаркоп 

использовали не по назначению (art. 185 lld 2 N.B.W). 

19.  Монтаж  тягового  крюка  (фаркопа)  разрешается  производить  исключительно 

спецмастерскими и сервисами. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

(S) 037-251 Monteringsinstruktion: 

1.  Packa  upp  monteringssatsen  och  kontrollera  innehållet  mot  detaljbeskrivning.  Om 

det  behövs  tag  bort  underredsmassa  runt  monteringspunkterna  i  bagageutrymmet 
och under bilen. 

2.  Ta bort beklädningen av baggagehyllans golven, samt den syntetiska skivan av 

bakväggen. 

3.  Böja sido-beklädningarna av baggagehyllans, som finns på högra sidan och på 

vänstra sidan, i mitten. 

4.  Montera av stötfångaren. 
5.  Ta bort dom två mellersta metalliska behållare-skivan, från inlägget av stötfångaren 
6.  Montera av den syntetiska lådan, som finns på underrede-utsprången, på högra 

sidan. (enhet av bensinfilter) 

7.  Montera av dragmaskan (denna kommer ej att användas mer). 
8.  Markera monteringspunkterna (4 st.), med hjälp av punkteringsmaskinen, från den 

undre delen av bjälken, och använd härvid dom inre skivorna som schablon, till 
förmån för att korrigera dom här punkterna. 

(Teckning 1.)

 

9.  Borra genom punkterna 

„a”

 och „

c

”, med hjälp av borrmaskinen med Ø11 diameter, 

underifrån, från baggagehyllans riktning. 

10.  Placera dom inre skivorna i baggagehyllan (

teckning 1.), 

och placera dom på 

borrhålet, som har förutvarande borrats genom, sedan borra genom punkterna 

„b”

 

och „d”, ovanifrån, med hjälp av borrmaskinen med Ø11 diameter. 

11.  Ta bort dom inre skivorna, sedan borra genom borrhålen 

„b”

 och 

„d”

, med hjälp av 

borrmaskinen med Ø18 diameter, endast från baggagehyllans riktning. 

12.  Borra genom borrhålet „c”, med hjälp av borrmaskinen med Ø25 diameter, endast 

från baggagehyllans riktning. 

13.  Montera avstånds-behållaren, ovanifrån, vid punkterna „

b” „c” „d”, 

och nedifrån, vid 

punkten „a”, med hjälp av dom bifogade bindelementerna, enligt teckningen. 

14.  Placera dragkroken i mellersta position, sedan skruva fast samtliga skruvarna: 
 

M10 (8.8)  46 Nm 

 

M12 (8.8)  79 Nm 

                                  M6  (8.8) 

9,5Nm 

15.  Montera tillbaka stötfångaren. 
16.  Sätta  fast  stötfångaren,  vid  punkterna 

„e”,

  med  hjälp  av  dom  bifogade 

bindelementerna, enligt teckningen. 

17.  Det  är  nödvändigt  att  dra  åt  bultarna  igen  efter  ungefär  1000  km  körning  (enligt 

angivna momentangivelser). 

18.  ACPS  Automotive  kan  inte  ställas  till  ansvar  för  fel  på  produkten  som  orsakats  av 

användaren  eller  genom  omdömeslöst  bruk  av  produkten  av  användaren  eller  en 
person  som  han  bär  ansvar  för  (art.  185,  paragraf  2  i  den  nederländska 
civilrättsbalken). 

19.  Monteringen av dragkroken får utföras endast av fackverkstad. 
 

Summary of Contents for oris 037-251

Page 1: ...svejledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio N vod k mont i Szerel si utas t s Chevrolet Aveo HB Daewoo Kalos HB 2002 09 TYPE 037 251 Ball Code 38 430 2640 EC 94 20 e7 00 0230...

Page 2: ...uurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura fare riferimento al manuale d istruzione od ai documenti di...

Page 3: ...3 16...

Page 4: ...4 16...

Page 5: ...5 16...

Page 6: ...6 16...

Page 7: ...7 16...

Page 8: ...8 16...

Page 9: ...D 037 251 Anbauanweisung 1 Die Anh ngevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollst ndigkeit berpr fen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Die Bodenverkleid...

Page 10: ...cede retirar el pegamento existente en los puntos de sujecci n 2 Quite el tapiz del suelo del portaequipaje y a los paneles traseros sint ticos 3 Doble hacia al centro las fundas laterales de la derec...

Page 11: ...esponsabilit concernant des d fauts ventuels de cet attelage qui seraient caus s par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable 19 Le crochet de remorquage ne peut tre mont que par un...

Page 12: ...ious use whatever of the user or a person he is liable for sect 185 art 2 N B W 19 Only specialised services are authorised to install drawhooks H 037 251 Szerel si utas t s 1 Csomagolja ki a von horg...

Page 13: ...er uso errato o improprio dello stesso 19 L installazione del gancio di traino deve essere effettuata esclusivamente da tecnici specializzati N 037 251 Monteringsveiledning 1 Fjern vedlagte deler og f...

Page 14: ...noordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is art 185 lid 2 N B W 19 De montage van de trekhaak mag uitsluitend door een erkende garage uitgevoerd worden PL...

Page 15: ...ch c med hj lp av borrmaskinen med 11 diameter underifr n fr n baggagehyllans riktning 10 Placera dom inre skivorna i baggagehyllan teckning 1 och placera dom p borrh let som har f rutvarande borrats...

Page 16: ...16 16...

Reviews: