background image

 

10

 

 

Hinweise zu den Batterien in der Fernbedienung

Benutzen Sie ausschließlich alkaline Batterien (1,5 V Mignon AA).
Ungeeignete Batterien können sich erhitzen, auslaufen oder kaputt gehen. Beacht
bitte folgende Hinweise: 

 

  Nehmen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder mischen neue und alte 

Batterien. Tauschen Sie immerALLE alten Batterien gegen neue aus. 

  Achten Sie beim Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung auf die richtige Polarität 

(+/-) wie im Batteriefach abgebildet. 

  Versuchen Sie niemals die Batterien aus der Fernsteuerung zu öffnen. Lassen Sie die 

Batterien niemals heiß werden oder mit Feuer in Berührung kommen. Schützen Sie die  
Batterien vor Nässe oder Feuchtigkeit, um einen Kurzschluss zu vermeiden.

  Kommt auslaufende Batterieflüssigkeit mit Augen in Kontakt, so muss sofort mit viel 

kaltem Wasser ausgespült und ein Arzt konsultiert werden. Waschen Sie 
Batterieflüssigkeit, die mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, mit klarem Wasser 
ab. 

 
Alte Batterien gehören nicht in den Restmüll, sondern sollten zu de
Sammelstellen gebracht werden. 

 

Important Battery Information

Always use AA alkaline batteries.  If improper batteries are used in t
may become hot, leak and may rupture. Follow these precautions:

 

  Do not mix different types of batteries, or old and new batteries.

  When changing batteries, replace ALL of the old batteries with new ones.

  Make sure the batteries are installed with the correct polarity as shown in the battery 

compartment.   

  Do not disassemble your transmitter batteries. Never allow them to 

become hot or to burn. To avoid short-circuits, avoid getting them wet.

  If liquid from inside the batteries contact your skin or clothes, wash them with water. If 

leaked battery fluid gets into your eyes, flush them immediately with cool water and 
seek medical attention.  Do not rub eyes. 
 

Dispose empty Batteries at a recycling centre. 
 

Entretien des batteries de l’émetteur

Utilisez toujours des piles AA. Si les piles de la radiocommande ne sont pas les pil
adéquates, elles risquent de surchauffer, de fuir et de casser. Respectez les précautions
suivantes : 

 

  Ne mélangez pas différents types de piles, ou des piles neuves et usagées.

  Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours TOUTES les piles usagées.

  Assurez-vous que les piles respectent bien la polarité indiquée dans le compartiment 

prévu à cet effet 

  Ne chargez pas ou ne démontez pas les piles de votre radiocommande si celle

permettent pas. 

  Pour empêcher les courts-circuits, évitez tout contact avec de l'eau.

  En cas de contact de liquide provenant des piles avec votre peau  ou vos vêtements, 

lavez abondamment à l'eau. De même, en cas de contact avec vos yeux, rincez 
abondamment à  l'eau et consultez immédiatement un médecin.

 
Lorsque la pile ne fonctionne plus, enlevez-la et emmenez-la dans un centre de 
recyclage. 

 

zu den Batterien in der Fernbedienung 

atterien (1,5 V Mignon AA). 

Ungeeignete Batterien können sich erhitzen, auslaufen oder kaputt gehen. Beachten Sie 

Nehmen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder mischen neue und alte 
Batterien. Tauschen Sie immerALLE alten Batterien gegen neue aus.  
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung auf die richtige Polarität 

Versuchen Sie niemals die Batterien aus der Fernsteuerung zu öffnen. Lassen Sie die 
Batterien niemals heiß werden oder mit Feuer in Berührung kommen. Schützen Sie die  
Batterien vor Nässe oder Feuchtigkeit, um einen Kurzschluss zu vermeiden. 

ommt auslaufende Batterieflüssigkeit mit Augen in Kontakt, so muss sofort mit viel 

kaltem Wasser ausgespült und ein Arzt konsultiert werden. Waschen Sie 
Batterieflüssigkeit, die mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, mit klarem Wasser 

en gehören nicht in den Restmüll, sondern sollten zu den  entsprechenden 

Important Battery Information 

Always use AA alkaline batteries.  If improper batteries are used in the transmitter, they 

rupture. Follow these precautions: 

Do not mix different types of batteries, or old and new batteries. 
When changing batteries, replace ALL of the old batteries with new ones. 
Make sure the batteries are installed with the correct polarity as shown in the battery 

Do not disassemble your transmitter batteries. Never allow them to  

circuits, avoid getting them wet. 

m inside the batteries contact your skin or clothes, wash them with water. If 

leaked battery fluid gets into your eyes, flush them immediately with cool water and 

tretien des batteries de l’émetteur 

Utilisez toujours des piles AA. Si les piles de la radiocommande ne sont pas les piles 

sser. Respectez les précautions 

types de piles, ou des piles neuves et usagées. 

Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours TOUTES les piles usagées. 

vous que les piles respectent bien la polarité indiquée dans le compartiment 

démontez pas les piles de votre radiocommande si celle-ci ne l e 

circuits, évitez tout contact avec de l'eau. 

En cas de contact de liquide provenant des piles avec votre peau  ou vos vêtements, 

'eau. De même, en cas de contact avec vos yeux, rincez 

médecin. 

la dans un centre de 

Summary of Contents for MAN COPTER

Page 1: ...Ab 14 Jahren For ages 14 and up Pour les plus de 14 ans Anleitung Manual Manuel d utilisation copyright 2010 by ACME the game company GmbH ...

Page 2: ...ng einschalten Die Ladefunktion wird durch die grüne LED angezeigt und ist abgeschlossen wenn die grüne LED erlischt Die Ladedauer beträgt ca 30 40 Minuten Beachte den Helikopter komplett laden können Sollte der Ladevorgang frühzeitig beendet sein sind die Batterien der Fernbedienung erschöpft und müssen ausgetauscht werden Hauptrotor A Hauptrotor B Heckrotor Landegestell IR Sender Trimmrad Ein Au...

Page 3: ...en Hebel nach rechts so dreht sich der Helikopter herum Beachte das die Richtungsangaben aus Pilotensicht gelten wenn der Helikopter von dir wegfliegt sich aber umkehren fliegt der Helikopter auf dich zu Trimmen Justieren Dreht sich der Helikopter nach dem Start um die eigene Achse Trimmrad rechts oben an der Fernbedienung justiert und die Fluglage stabilisiert Das linke Trimmrad ist ohne Funktion...

Page 4: ...dienung zu schwach Sonnen oder Neonlicht beeinträchtigen das IR Signal Tausche defekte Rotorblätter umgehend aus achte bei dem Hauptrotor auf die Kennung A Hauptrotor oben und B Hauptrotor unten niemals vertauscht Lösung Batterien überprüfen Batterien ersetzen Den Gashebel zunächst ganz zurück dann nach vorn und wieder zurück bewegen Helikopter laden Batterien der Fern bedienung austauschen Batter...

Page 5: ...e tail rotor points in on the helicopter Check if any obstacles could affect fly Step back for then switch on the controller First pull the gas stick down then up and again down now the helicopter is ready for take off Flying The range of the controller is about 10m but can be interfered by sun Avoid flying directly under the ceiling or crashing against walls damage the helicopter Optimal flying a...

Page 6: ...light disturb the IR Signal Please replace defective rotors immediately Pay attention on the main rotors label main rotor above and B main rotor below never place them wrong side out With the gas stick the altitude of the helicopter handle the stick very gentle As soon as the helicopter has reached an optimal for example 1m smooth moving of the is sufficient for gaining height If you pull the stic...

Page 7: ...ter l environnement peuvent être rencontrées Il est indispensable de ne pas voler sous la lumière de néons Par ailleurs éviter de coquer le modèle dans les murs ce qui pourrait causer des dommages irréparables à votre modèle Nous vous conseillons de voler à une distance de 1 mètre Rotor arrière Emetteur IR Trime Interrupteur On Off LED de mise sous tension Accélérateur Interrupteur fréquence Direc...

Page 8: ...ption Vous devez immédiatement remplacer les pales de votre rotor en cas de dommage Veillez à respecter le positionnement des pales lorsque vous procédez au remplacement Un autocollant est présent sur les pales de chaque rotor remplacer les pales A par les pales B et inversement L accélérateur permet de contrôler l altitude du modèle Pour cela il est indispensable de manipuler se manche progressiv...

Page 9: ...halten Bringen Sie verbrauchte Akkus zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle The product contains LiPo batteries Carry wasted batteries to a scheduled collecting point Ce produit contient des batteries LiPo Ramener les batteries utilisées dans un centre de valorisation des déchets Wenn Sie Fragen oder Probleme haben können Sie sich Mo 49 700 70 777700 0 12 Euro pro Mi deutschen Festnetz Center in...

Page 10: ...ande si celle permettent pas Pour empêcher les courts circuits évitez tout contact avec de l eau En cas de contact de liquide provenant des piles avec votre peau ou vos vêtements lavez abondamment à l eau De même en cas de contact avec vos yeux rincez abondamment à l eau et consultez immédiatement un médecin Lorsque la pile ne fonctionne plus enlevez la et emmenez la dans un centre de recyclage zu...

Page 11: ...Täma tuote on direktiiven 1999 5 EC vaatimusten mukainen Alkuperäset vaatimustenmukaisuus asiakirjat ovat saatavilla Hermed erklaerer vi at denne bil overensstemmelse med de pakraevet regelementer og i henhold til andre relevante regulativer ifolge direktiv 1999 5 EC En kopi af den originale erklaering med de angivne regler kan rekvireres pa folgende adresse ACME the game company GmbH Industriestr...

Page 12: ...nentes que pueden ser reciclados Como resulto no puede tirar este producto con sus desechos domésticos Tiene que colectar este producto en un centro especializado en el tratamiento y la valorización de los desechos Händlerstempel Stamp of retailer Tampon revendeur Sello del vendedor _____ _____ 201___ Kaufdatum Date of purchase Date d achat Fecha de compra Benutzerinformation zur Entsorgung von el...

Reviews: