background image

03

04

 

2.

 Danach ist ein zweiter Biepton zu 

hören und es erscheint die Anzahl der 

verbleibenden Tage bis zum nächsten 

Kalibrierzeitpunkt. Wenn dieser 

erreicht ist, so blinkt am linken und 

rechten Display-Rand ein blaues Licht, 

zusätzlich erscheint „CAL“ am Display.

 

3. 

Nach der Anzeige des Kalibrier-

zeitpunktes ist ein dritter Biepton zu 

hören und das Gerät erwärmt sich 

während eines Countdowns. Wenn 

dieser die Zahl „2“ erreicht, so atmen 

Sie zur Vorbereitung auf Ihre Atem-

probe tief ein.

 

4. 

Wenn der Countdown zu Ende 

ist, dann hören Sie einen doppelten 

Biepton und am linken Displayrand 

erscheinen 3 Linien. Zusätzlich blinkt 

das Wort „START“ am Display. Sie 

können jetzt mit der Atemprobe 

beginnen.

 

5. 

Pusten Sie jetzt ca. 5 Sekunden 

konstant und ohne Pause bis Sie 

einen Klackton und einen zweifachen 

Biepton hören. Während der Atem-

probe ist ein andauernder Biepton zu 

hören. TIPP: Pusten Sie bei der Atem-

probe so, also ob Sie ohne Ton pfeifen 

würden. Wenn der Test erfolgreich 

war, dann bewegen sich strichlinierte 

Linien an der Ecke des Displays 

(siehe Bild links). Die Anzeige „FLo“ 

bedeutet, dass Ihre Atemprobe nicht 

ausreichend war. Drücken Sie noch-

mals 2 Sekunden lang den Startknopf 

und starten Sie einen neuen Test.

 

6. 

Wenn die Atemprobe ausreichend 

war, dann sehen Sie nach ein paar 

Sekunden das blinkende Messergeb-

nis des geschätzten Alkoholgehaltes 

in der Atemluft zirka 12 Sekunden lang 

am Display. Sobald das Messergebnis 

nicht mehr blinkt, können Sie einen 

neuen Test starten. Drücken Sie 

dazu wieder 2 Sekunden lang den 

Startknopf.

So erhalten Sie ein möglichst genaues Ergebnis

A)

 Warten Sie nach dem letzten Schluck Alkohol mindestens 

15 Minuten bis zum Alkoholtest. Essen, trinken und rauchen Sie 

während dieser Zeit nicht.

B)

 Öffnen Sie das Gehäuse nicht.

C)

 Bewahren Sie den Alkoholtester nicht an einem kalten oder 

heißen oder feuchten oder schlecht belüfteten Platz auf.

D)

 Bewahren Sie den Alkoholtester außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf.

E)

 Führen Sie nach längerer Aufbewahrungszeit drei „Einlauftests“ 

durch, bevor Sie den eigentlichen Alkoholtest durchführen.

F)

 Lassen Sie den Alkoholtester nicht fallen.

G)

 Ersetzen Sie die Batterie, wenn ihre Leistung schwach ist. 

Verringerte Batteriekapazität führt zu falschen Testergebnissen. 

H)

 Führen Sie keinen Test in lauten (Schallwellen stören den 

Sensor), zugigen oder schlecht belüfteten Plätzen durch.

I)

 Nach einem Testergebnis von 1,00 Promille oder höher benö-

tigt der Sensor eine längere Erholungszeit. Warten Sie in diesem 

Fall mindestens drei Minuten bis zum nächsten Test.

J)

 Führen Sie keinen Test durch in sehr kalter, sehr heißer oder 

unbelüfteter, rauchiger Umgebung.

K)

 Bewahren Sie den Alkoholtester so auf, dass das Eindringen 

von Staub und Flüssigkeiten verhindert wird.

L)

 Pusten Sie nicht zu stark in das Gerät, dies schadet dem 

Sensor (vor allem, wenn durch das Pusten viel Speichel in das 

Gerät gelangt).

 

Vorbereitung für den Test

1.

 

Schieben Sie den Batteriefachdeckel (an der Rückseite des 

Gerätes) nach unten und legen Sie die 2 im Lieferumfang ent-

haltenen AAA-Batterien (Alkaline, 1,5 V) in das Batteriefach ein. 

Beachten Sie beim Einlegen und beim späteren Austausch von 

alten gegen neue Batterien die Polarität (+/-) der Batterien.

2.

 

Stecken Sie ein Mundstück auf die seitliche Öffnung zum 

Anbringen der Mundstücke (= die Öffnung an der linken Seite 

der Gerätefront). Vergewissern Sie sich, dass das Mundstück 

festsitzt. Verwenden Sie für jede Testperson ein neues Mund-

stück (aus hygienischen Gründen und zum Erhalt der Messge-

nauigkeit, da ein benutztes Mundstück im Inneren Restalkohol  

enthalten könnte).

Testdurchführung

 

1.

 Drücken Sie 2 Sekunden den 

Startknopf (an der Vorderseite des 

Gerätes) zum Einschalten, nach dem 

Loslassen des Startknopfes ist ein 

Biepton zu hören. Es erscheint kurz 

die Gesamtanzahl der mit dem Gerät 

bisher durchgeführten Tests.

Summary of Contents for AF-33

Page 1: ...net Atemalkoholtester Bedienungsanleitung DE Breathalyzer Operating Manual EN Alcotest Notice d utilisation FR Alkohol Tester Gebruiksaanwijzing NL Test alcolico Istruzioni d uso IT Alcohol metro Man...

Page 2: ...doch ohne Kalibrierung stetig ab und zus tz lich erlischt die Garantie wenn die Kalibrier Intervalle nicht eingehalten werden Welche Faktoren die Messgenauigkeit beeinflussen Je fter das Alkoholtestge...

Page 3: ...inen geringeren Mess wert anzeigen Alle mit diesem Alkoholtester ermittelten Messwerte sind stets nur ein Richtwert und nicht rechtsverbindlich Warum die gef hlte Alkoholisierung und das Messer gebnis...

Page 4: ...installed in the breathalyzer will decrease steadily without a calibration and additionally guaran tee expires if you don t pay attention to the calibration ranges Which Factors influence the Measure...

Page 5: ...ll measured values determined with this breathalyzer are always indicative and not legally binding Why the Estimated Alcoholization and the Measure ment Result in most Cases cannot match An alcohol te...

Page 6: ...t werden Zur Erhaltung der Messgenauigkeit dieses Ger tes und der Sensor Garantie empfehlen wir eine regelm ige Kalibrierung Sie k nnen das Ger t zum Kalibrieren an die unter www alkomat net angegeben...

Page 7: ...inem kalten oder hei en oder feuchten oder schlecht bel fteten Platz auf D Bewahren Sie den Alkoholtester au erhalb der Reichweite von Kindern auf E F hren Sie nach l ngerer Aufbewahrungszeit drei Ein...

Page 8: ...is als 0 00 ODER mg L ODER BAC je nach Einstellung angezeigt Dies geschieht deshalb weil bei einem geringen Alkohollevel andere Substanzen in der Atemluft enthalten sein k nnen wel che das Ergebnis de...

Page 9: ...e Anzeige erscheint wenn der ACE AF 33 seit der letzten Kalibrierung mehr als 365 Tage benutzt wurde Schicken Sie das Ger t zur Kalibrierung an ACE Instruments d365 Dieser Hinweis am Display zeigt die...

Page 10: ...den d rfen Sie k nnen wiederverwertet werden und dabei lassen sich wertvolle Rohstoffe wie Eisen Zink und Nickel wiedergewinnen Die Abk rzungen unter den M lltonnen stehen f r Hg Batterie enth lt Quec...

Page 11: ...en oder Folgesch den wie unter anderem ent gangene Gewinne und Nutzungsausfall die aus Verkauf Her stellung oder Nutzung der unter diesem Haftungsausschluss verkauften Produkte entstehen unabh ngig da...

Page 12: ...calibra tion service you can send the device to the service address specified at www alkomat net The device must only be used pursuant to the instructions men tioned in this manual All measured values...

Page 13: ...tton you will hear a beep The total number of tests performed with the device so far appears briefly 2 Afterwards a second beep can be heard and the number of days remaining until the next calibration...

Page 14: ...Only Use Original ACE Instruments Mouthpieces Guarantees test result accuracy Guarantees hygiene of you and the device Guarantees full warranty of this device ACE INSTRUMENTS ADVISES EVEN IF YOU GET...

Page 15: ...he operating manual and is no cause for complaint return or price reduction The user is responsible for recognizing discre pancies between the operating manual and the actual handling of this breathal...

Page 16: ...product not fulfill the warranty the claim of the buyer and the obligations of ACE Instruments are limited exclu sively to the discretion of ACE Instruments for exchange repair of the affected goods o...

Page 17: ...r mille Les valeurs mesur es en BAC sont affich es sous la forme de 4 chiffres avec 3 d cimales Le capteur lectrochimique int gr l ACE AF 33 peut tre talonn Pour maintenir la pr cision de mesure de ce...

Page 18: ...entation vous entendrez un bip Le nombre total de tests effectu s avec l appareil jusqu pr sent appara t bri vement 2 Un deuxi me bip se fait entendre et le nombre de jours restants jusqu l apparition...

Page 19: ...s Effectuer la mesure Le temps de mesure appara t d abord puis le r sultat de la derni re mesure effectu e Le temps de mesure est affich en 3 variantes voir ci dessous Pour passer la dur e de mesure s...

Page 20: ...entative pour les recharger peut entra ner des dommages mat riels et personnels L utilisation de piles rechargeables sur cet appareil n est galement pas possible sous peine d endommager l appareil Une...

Page 21: ...t ou la r paration des marchandises affect es ou au remboursement du prix d achat des marchandises contest es 2 Restriction d utilisation ACE Instruments ne se porte en aucun cas garante des dommages...

Page 22: ...de waarde 0 36 0 36 per duizend Gemeten waarden in BAC worden weergegeven in 4 cijfers met 3 decimalen De elektrochemische sensor ingebouwd in de ACE AF 33 kan worden gekalibreerd Om de meetnauwkeurig...

Page 23: ...t tot nu toe met het apparaat is uitgevoerd wordt kort weergegeven 2 Er klinkt een tweede pieptoon en het aantal resterende dagen tot de volgende ijktijd verschijnt Wanneer dit is bereikt knippert er...

Page 24: ...meettijd hij slaat altijd de laatste 10 tests op Om het geheugen op te roepen drukt u tijdens het aftellen ongeveer 2 seconden op de geheugentoets zie punt 3 in De meting uitvoeren Vervolgens verschij...

Page 25: ...g op te merken en dienovereenkomstig te handelen De batterij notities Het toestel waarop deze gebruiksaanwijzing betrekking heeft wordt geleverd met 2 AAA alkaline batterijen Deze batterijen zijn niet...

Page 26: ...t dit ook vermeld Mocht het product deze waarborg niet vervullen blijven de aanspraak van de koper en de plichten van de ACE Instruments uitsluitend en naar diens vrije beoordeling beperkt tot het ver...

Page 27: ...mg L e sono interpretabili in proporzione 1 1 p es il display indica il valore 0 36 0 36 grammi al litro I valori misurati in BAC vengono visualizzati come 4 cifre con 3 posizioni decimali Il sensore...

Page 28: ...le possibile A Dopo l ultimo sorso d alcol attendere almeno 15 minuti prima di effettuare l esame Durante questi 15 minuti non si deve mangiare bere o fumare B Non aprire l alloggiamento C Non custodi...

Page 29: ...nta carta bianca per la guida di un autovettura o per un altra attivit che non dovrebbe essere eseguita sotto l effetto di alcol Modalit di memoria L ACE AF 33 pu memorizzare fino a 10 risultati di te...

Page 30: ...ttivo e a reagire di conseguenza Note alle batterie Il dispositivo a cui si riferiscono queste istruzioni per l uso con tiene 2 batterie AAA 1 5V Alcalini Queste batterie non devono essere ricaricate...

Page 31: ...dotto non dovesse adempire a questa prestazione di garanzia i diritti dell acquirente verrebbero limitati e con essi gli obblighi della ACE Instruments con esclusiva discrezione della ACE Instruments...

Page 32: ...e 0 36 g de alcohol kg de sangre Los valores medidos en BAC se muestran como 4 d gitos con 3 lugares decimales El sensor electroqu mico integrado en el alcohol metro se puede calibrar Para mantener la...

Page 33: ...un resultado exacto A Esperar al menos 15 Minutos despu s del ltimo trago de alcohol hasta la prueba de alcohol No comer beber ni fumar durante este tiempo B No abrir la carcasa No guardar la unidad...

Page 34: ...ci n siempre almacena las ltimas 10 pruebas Para acceder a la memoria pulse la tecla de memoria durante unos 2 segundos durante la cuenta atr s v ase el punto 3 en Realizaci n de la medici n A continu...

Page 35: ...cargadas El intento de recarga puede causar da os a personas y cosas No se pueden emplear pilas recargables en el aparato puesto que pueden da ar el aparato Si las bater as estan vac as no se pueden t...

Page 36: ...e las mercanc as afectadas o a la devoluci n del precio de compra de las mercanc as reclamadas 2 Limitaci n de la utilizaci n ACE Instruments en ning n caso se hace responsable de eventuales da os y p...

Page 37: ...63 ACE Handels Entwicklungs GmbH Staufenstra e 1 Hallen 8 14 83395 Freilassing Deutschland Germany Tel 49 0 8654 779 53 31 Fax 49 0 8654 779 96 94 info alkomat net www alkomat net...

Reviews: