background image

C

Vierkante

Doos

Qté

F : Description

Section

Longuer

Utilisation

Aantal

NL : Beschrijving

Doorsnede

Lengte

Gebruik

Number

E : Description

Section

Length

Usage

Anzahl

D : Beschreibung

Abschnitt

Länge

Anwendung

Caoutchouc : 26,5m

Vitrage

Rubber : 26,5m

Beglazing

Caoutchouc : 26,5m

Glazing

Gummi : 26,5m

Verglasung

450

CONTENU DE LA 

BOITE 2

              /        INHOUD VAN 

DOOS 2

CONTENT 

BOX 2

            /          Inhalt 

BOX 2

4

R410H

art_n°

800295

Summary of Contents for R410

Page 1: ...info acd eu www acd eu Copyright A C D nv sa zwaaikomstraat 22 8800 Roeselare Belgium Manual DBER05062019 R410 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Sortieren Sie alle Teile nach der Anwendung die auf dem Inhalt der Boxen angegeben wird Die 7 Arten der Anwendung sind Façade Parois Toit Porte Lucarne Vitrage Finition E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is mentioned on the contents of the boxes The 7 types of usage are Facade Side panel Roof Door Skylight Glazing Finishing A NL O...

Page 4: ...ange serres Instructions Long greenhouses Anleitung Lange Gewächshauser Ancres de coin set 4pcs Finition Hoekankers set 4st Afwerking Corner anchors set 4 pieces Finishing Ecke Anker Set 4 Stück Finishing Ancres de milieu Finition Middenankers Afwerking Middle anchors Finishing Mitte Anker Finishing Plaquette de renfort pour ancres de milieu Finition Versterkingsplaatje middenanker Afwerking Reinf...

Page 5: ...de Lengte Gebruik Number E Description Section Length Usage Anzahl D Beschreibung Abschnitt Länge Anwendung Caoutchouc 26 5m Vitrage Rubber 26 5m Beglazing Caoutchouc 26 5m Glazing Gummi 26 5m Verglasung 450 CONTENU DE LA BOITE 2 INHOUD VAN DOOS 2 CONTENT BOX 2 Inhalt BOX 2 4 R410H art_n 800295 ...

Page 6: ...and de la parois Parois Treklat Zijwand Zijwand Pull bar side panel Side Panel Ziehlatte Seitenwand Seitenwand Tirand du toit Toit Treklat Dak Dak Pull bar roof Roof Ziehlatte Dach Dach Tirand du toit double Toit Treklat Dak dubbel Dak Pull bar roof dubble Roof Ziehlatte Dach doppelt Dach Profilé verticale de la porte coullisante La Porte Verticaal deurprofiel Deur Vertical door profile Door Verti...

Page 7: ... mm Utilisation Gebruik Number Anzahl E Description D Beschreibung Section Abschnitt Length Länge Usage Anwendung Barre verticale du toit Parois Glasregel Dak Zijwand Glass line roof Side Panel Glaslinie Dach Seitenwand Tube PVC Finition Afvoerpijp PVC Afwerking Waste pipe PVC Finishing Abflussrohr PVC Finish R410H WP2 3 art_n 800123 1000 4 2028 18 800141 ...

Page 8: ...lprofil Seitenwand RECHTS Fassade Barre verticale du parois Parois Glasregel Zijwand Zijwand Glass line side panel Side Panel Glaslinie Seitenwand Seitenwand 1 Profilé clique de la porte coullisante La Porte 0 Clickprofiel deur Deur Click profile door Door Klickprofil Tür Tür 1 Profilé U de la porte coullissante La Porte 0 Onderloopregel deur Deur Undergo rule door Door Unterlaufbar Tür Tür R410H ...

Page 9: ...light überquerbar Dachfenster Dachfenster Tige long d ouverture de la lucarne Lucarne Lange opsteker dakraam Dakraam Long attachable ring skylight Skylight Long Aufsteckring Dachfenster Barre verticale TOP R4 Pignon Glasregel TOP R4 Gevel Glas line TOP R4 Facade Glasslinie Top R4 Fassade Supports de pignon Pignon Gevelsteunen Gevel Facade supports Facade Giebelwandstützen Fassade intermédiaire en ...

Page 10: ...er Profilé verticale de la lucarne Lucarne Verticaal dakraamprofiel Dakraam Vertical skylight profile Skylight Vertikale Dachprofil Dachfenster Traverse de la lucarne Lucarne Dwarsligger dakraam Dakraam Cross bar skylight Skylight überquerbar Dachfenster Dachfenster Tige long d ouverture de la lucarne Lucarne Lange opsteker dakraam Dakraam Long attachable ring skylight Skylight Long Aufsteckring D...

Page 11: ...Länge Usage Anwendung Faîtière Toit Nok Dak Ridge Roof Kamm Dach Fondation de parois Parois Fundering van de zijwand Zijwand Foundation for side wall Side panel Gründung für Seitenwand Seitenwand Fondation de pignon Pignon Fundering van de gevel Gevel Foundation for the facade Facade Gründung für Fassade Fassade Gauttière Parois Goot Zijwand Gutter Side panel Dachrinne Seitenwand 1 7412 800721 R41...

Page 12: ...baar in elke doe het zelf winkel kleurloze neutrale silicone sneldrogende beton om uw serre vast te ankeren Handeling voorafgaand aan de montage Pak alle dozen uit en sorteer de onderdelen volgens gebruik zie inhoudsblad per doos Weetjes Boutgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met boutgleuven steeds ...

Page 13: ...iel A aan de zijwand Blz 6 Gevelsteunen De twee gevelsteunen worden gemonteerd tussen gevel en nok Blz 7 Noksteunen gootsteunen Tussen iedere glasregel onder de goot plaats een gootsteun Tussen iedere glasregel onder de nok plaats een noksteun Blz 8 Voorbereiding Glas Plaats de constructie op een definitieve plaats na montage van het glas wordt de constructie zwaar en moeilijk te verplaatsen Voor ...

Page 14: ...den Het glas past bovenaan in de voorziene gleuf en staat onderaan op de fundering tussen dezelfde profielen als in het dak Het rubber wordt bovenaan tegen de goot geschoven en onderaan halverwege de fundering afgeknipt Doe dit voor beide zijwanden Blz 11 Glas in gevels Standaard wordt er klaar glas gebruikt in de gevels 2 stukken glas worden met een glasstrip op elkaar geplaatst dit met de kleins...

Page 15: ...n Indien het dakraam niet openstaat wordt de ronde buis op het voorziene steuntje gelegd Blz 19 Waterafvoer Monteer alle onderdelen met silicone om af te dichten en te borgen Blz 20 Raamopener Demonteer eerst het dakraam daarna de dwarsligger Schuif 2 wachtbouten in de boutgleuf van de dwarsligger Monteer terug de dwarsligger Let op dat de dwarsligger volledig tot tegen het glas gedrukt zit Hierna...

Page 16: ...t is vergrendel de deur indien mogelijk Zorg ervoor dat er geen luchtspleten zijn onder de fundering Verhinder een te groot sneeuwgewicht Algemene regel Zorg ervoor dat de wind niet in uw serre kan Tips voor de goede werking van uw serre Reinig met regelmaat de goten Reinig met regelmaat de condensgoten Reinig de onderloopregel van de deur voor een vrije loop van uw deur Voor de goeie werking van ...

Page 17: ...ncolore béton à prise rapide pour ancrer solidement votre serre Action avant le montage Ouvrez toutes les boites et triez les parties conformément à l utilisation comme indiquée sur le contenu des boîtes Bon à savoir Les rainures à boulon sont des rainures dans lesquelles s adapte la tête d un boulon Quasiment tous les profils de cette serre possèdent 1 ou plusieurs rainure s à boulon En cas de ra...

Page 18: ...profil A à la paroi latérale Page 6 Supports de façade Les deux supports de façade sont montés entre la façade et la faîtière Page 7 Supports de faîtière supports de gouttière Mettez entre chaque barre verticale sous la gouttière un support de gouttière Mettez entre chaque barre du toit un support de faîtière Page 8 Préparation du vitrage Disposez la construction à l emplacement définitif car une ...

Page 19: ...s parois latérales le vitrage standard est en verre En haut les vitres sont glissées dans la rainure prévue à cet effet en bas elles reposent sur la fondation dans les mêmes profils que pour le toit Le caoutchouc est glissé contre la gouttière en haut et est coupé en bas vers le milieu de la fondation Procédez de la même façon pour les deux parois latérales Page 11 Vitrage des façades Pour les faç...

Page 20: ...issant le tube rond sur la spirale de la lucarne et sur le boulon dans la traverse En position fermée le tube rond repose sur l arrêt prévu Page 19 Evacuation des eaux Montez tous les éléments avec des silicones pour étancher Page 20 Ouvre fenêtre Démontez d abord la lucarne ensuite la traverse Glissez 2 boulons d attente dans l encoche pour boulon de la traverse Remontez la traverse en veillant à...

Page 21: ...e Assurez vous de l absence de ssures dans l embase Evacuez l excès de neige pour éviter trop de poids Règle générale veillez à éviter que le vent ne puisse pénétrer dans la serre Conseils pour le bon fonctionnement de votre serre Nettoyez régulièrement les gouttières Nettoyez régulièrement les rainures de condensation Nettoyez la rainure d évacuation de la porte pour permettre une ouverture aisée...

Page 22: ...standing Tools available in all D I Y shops Colourless neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Actions prior to assembly Open all the boxes and sort all parts according tot he usage which is mentioned on the contents of boxes Petty Facts Bolt slots are slots in which fits a bolt head Nearly all profiles in this greenhouse have 1 or more bolt slots In the event ...

Page 23: ...7 Supports Only for greenhouses that are 7 8 windows long and R4 greenhouses Remove 2 glass rods from the sidewall having the same section as the glass rods of the roof in which the stop bolts are inserted Place two stop bolts per profile Reinstall the glass rods but use an M6x16 bolt at the bottom Install two gutter supports between the sidewall and the roof with the stop bolts provided Also inst...

Page 24: ... At the top the rubber is slit against the gutter and at the bottom it is cut off halfway the foundation Repeat for the second sidewall Page 11 Glazing the Façades The standard façades are equipped with clear glass 2 pieces of glass are placed on top of one another with a glass strip putting the smallest side at the outside Put the rubbers in place as soon as possible For each glass pane Do so for...

Page 25: ...e sure that the pin sticks through the tube Turn the cylinder completely in the round nut First disassemble the roof window then disassemble the crossbeam Slide 2 stop bolts in the bolt slot of the crossbeam Reinstall the crossbeam Make sure that the crossbeam is pressed completely against the glass Then reinstall the rubber on the crossbeam and have it fit closely to the side that is cut off diag...

Page 26: ...sure there are no air splits under the foundation During winter remove snow from the greenhouse weight General rule Make sure that the wind cannot enter your greenhouse Tips for a good functioning of your greenhouse Regularly clean the gutters Regularly clean the condensation water gutters Clean the door threshold profile for smooth functioning of the door Regularly oil the wheels of the door for ...

Page 27: ...oses neutrales Silikon schnellhärtender Beton für die Verankerung Ihres Gewächshauses Aktionen vor der Montage Öffnen Sie alle Boxen und sortieren Sie alle Teile entsprechend der Verwendung die auf dem Inhalt der Boxen angegeben ist Petty Facts Schraubennuten sind Nuten in die der Kopf einer Schraube passt Nahezu jedes Profil dieses Gewächshauses hat 1 oder mehrere Schraubennuten Bei Nutverbindung...

Page 28: ...n Dachfirst eingesetzt Seite 7 Firststützen Regenrinnenstützen Montieren Sie eine Firststütze zwischen sämtliche Glasplatten unter dem First Montieren Sie eine Regenrinnenstütze zwischen sämtliche Glasplatten unter der Regenrinne Seite 8 Glasvorbereitung Stellen Sie die Konstruktion an den endgültigen Standort Nach der Montage der Scheiben ist die Konstruktion so schwer dass sie kaum noch versetzt...

Page 29: ...nde wird standardmäßig Klarglas verwendet Die Scheiben passen oben in die dafür vorgesehene Nut und ruhen unten auf dem Fundament zwischen den gleichen Profilen wie im Dach Die Gummileisten werden oben gegen die Rinne geschoben und unten auf halber Höhe des Fundaments abgeschnitten Dies gilt für beide Seitenwände Seite 11 Glasscheiben der Fronten Die Fronten werden standardmäßig mit Klarglas verse...

Page 30: ... in der Querstrebe geschoben Wenn das Dachfenster nicht geöffnet ist wird die runde Stange auf die dafür vorgesehene Halterung gelegt Seite 19 Wasserableitung Montieren Sie zur Abdichtung und Sicherung alle Bauteile mit Silikon Seite 20 Fensteröffner Demontieren Sie erst das Dachfenster und danach die Querstrebe Schieben Sie zwei Warteschrauben in die Schraubennut der Querstrebe Bringen Sie die Qu...

Page 31: ...ass unter dem Fundament keine Hohlräume entstanden sind Verhindern Sie eine zu hohe Belastung durch aufliegenden Schnee Allgemeine Regel Stellen Sie sicher dass kein Wind in Ihr Gewächshaus eindringen kann Tipps zur einwandfreien Funktion Ihres Gewächshauses Reinigen Sie regelmäßig die Rinnen Reinigen Sie regelmäßig die Kondensrinnen Reinigen Sie die untere Türführung damit die Tür sich problemlos...

Page 32: ...M6x16 M6x16 Qty Fig Nr L mm G E A I G A D A D C E H F G G G E D C E H C G I A A 1655 2 G 2028 2 D 3724 1 B 2350 2 C 1883 3 H 643 1 E 2760 1 I 2 F 1 1 2 3 4 5 8 7 6 12 9 A C C C A H E G F D G I 5 12 7 I C 6 2 3 1 4 8 9 2 2 2 4 4 4 ...

Page 33: ...GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL 2 B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 4 6 3 5 7 8 ...

Page 34: ...GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL 3 1 2 4 3 5 10 Wachtbouten 10 Boulons d attente 10 Stop Bolts 10 Warteschrauben 4 1 3 5 2 ...

Page 35: ...6 A B C D 1 4a 3 2a 8 4b 2b E 2 3 3 6 B C C 3 3 4 3 3 1 D C D C A 5 C C C C 8 7 7 7 7 7 7 7 9 7 2 C 7 5 5 3 7412 7412 1643 1784 2 9 1 1 9 6 5 7 5 Wachtbouten 1 5 5 5 6 5 Boulons d attente 1 5 5 5 6 5 Stop Bolts 1 5 5 5 6 5 Warteschrauben 1 5 5 5 6 Wachtbout Boulon d attente Stop Bolt Warteschraube ...

Page 36: ...KADER CADRE FRAME RAHMEN 5 2 1a 1b 2 1a 1b 1a 1b 1a 1b 1a 1b 2 2 2 ...

Page 37: ...siering monteren vooraleer de serre te monteren F Le cas échéant d abord monter la décoration faitière avant de monter la serre E If applicable mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse D Gegebenfalls montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus OPTIE OPTION ...

Page 38: ... ROOF DACH 6 9 5 7b 6 2 1 3b 4b 1 8 4 10b 4a 3a 7a 10a F XXXX 8 E XXXX 4 D C 3004 7412 1 3 4 2 9 9 9 10 7 6 A 6 A A A A A A C 5 5 10 9 9 9 5 6 7 A A A A A A A A C 1 2 3 4 B 8 8 8 10 10 8 8 8 8 9 5 6 6 6 A A A 7 7 7 6 6 6 7 7 7 B D B D D B D A 18 2028 B 4 2694 ...

Page 39: ...GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON GABLE SUPPORTS GIEBEL STÜTZEN 7 Qty Fig Nr L mm A A A 2 2 1 927 1 2 1 2 ...

Page 40: ...TEUNEN SUPPORTS SUPPORTS STÜTZEN 8 Qty Fig Nr L mm M6x16 2 B 1 3 C 396 16 8 1 2 1 2 3 1 2 1 3 2 1 2 1 3 2 1 2 1 3 2 1 2 1 3 2 1 2 1 3 2 1 2 1 3 2 1 2 1 3 2 B C B C B C B C B C B C B C B C C C C C C C C C ...

Page 41: ...VERSTERKINGSPORTIEK PORCHE DE RENFORCEMENT REINFORCEMENT PORCHE VERSTÄRKUNGSPORTIKUS 9 Qty Fig Nr L mm A XXXX 2 B XXXX 2 C XXXX 1 D XXXX 1 E XXXX 4 A A B D C E 1b 2b 1a 2a 1 2 1 A B A B ...

Page 42: ...VOORBEREIDING PRÉPARATION PREPARATION VORBEREITING 10 1 2 A B 3 3 A B 2 2 2 2 2 3 3 2 ...

Page 43: ...T OP Eerst ruiten EP plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres EP ATTENTION Put first windows EP ATTENTION Setzen sie erst die Scheiben EP BO 2047x730 13 BO BO BO BO BO BO BO 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 H BO BO B0 BO BO BO 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 EP 1 1 EP BO EP 3 3 ...

Page 44: ...GLAS VITRAGE GLASS GLAS 12 b c a d a b c Qty Fig Nr L mm AA 1650x730 20 2 1 1 2 AA 1 2 2 2 2 2 AA AA AA AA 1 1 1 1 AA 2 1 2 2 2 2 2 AA AA AA AA 1 1 1 1 AA 2 ...

Page 45: ...GLAS VITRAGE GLASS GLAS 13 Qty Fig Nr L mm b c a d H IA AA c b a HC H AA a b c AA 1650x730 9 1b HC 730x239 4 IA 730x238 5 H 725 9 1a 2b 2a 3 AA AA AA AA IA IA HC HC 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 H H H H ...

Page 46: ...DEUR PORTE DOOR TÜR 14 A B A B 2 1 B 3 A A B 4 A B Qty Fig Nr L mm A B A 708 2 B 1852 2 1 2 4 3 ...

Page 47: ...DEUR PORTE DOOR TÜR 15 2 3 1 4 2 3 1 4 ...

Page 48: ...DEUR PORTE DOOR TÜR 16 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 C B b a Qty Fig Nr L mm b a B a C c B B C a b C a b c d b B C AA 1485 1475 1650x730 1 1 1 AA AA AA 1 2 3 4 5 7 6 6 ...

Page 49: ...DEUR PORTE DOOR TÜR 17 1 2 b a 1 2x 2 ...

Page 50: ...r Degrease primer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraissé Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in eimem feuchten Umgebung kleben Ne pas coller dans un environnement humide ...

Page 51: ...DWARSLIGGER TRAVERSE CROSS BAR QUERBALKEN 18 B A A M6x25 C Qty Fig Nr L mm B A C A 3 2 1 B 4 A B C A 707 1 B C 70 30 1 2 1 2 3 4 ...

Page 52: ...DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER 19 4 B B 7 A A DA 7 b c a d A B DA 5 6 1 2 3 A B B A DA A B DA A B Qty Fig Nr L mm A B A 758 1 B DA 770 780x730 2 2 1 2 5 4 6 7 3 ...

Page 53: ...F WINDOW DACH FENSTER 20 a b a 2 5 3 4 8 4 5 7 7 6 4 1 b a d c Qty Fig Nr L mm A CG 30 1 1 CG CG Cx CG Cx CG A Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchouc 5cm Stück Gummi 5cm 1268x730 1 5 4 4 2 8 6 3 7 ...

Page 54: ...WATERAFVOER ÉVACUATION D EAU WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 21 Qty Fig Nr L mm A B C D 6 1000 2 2 2 2 A A D C B D B C 1 2 3 4 5 6 5 6 6 5 2 4 1 3 2 1 3 4 ...

Page 55: ... des ancres Bend the anchor ends Die Enden der Anker falten Maak per anker een gat Gat 20cmx20cmx40cm diep halve zak snelbeton van 25kg Faites un trou par ancre Trou 20cmx20cmx40cm profond demi sac de béton de 25kg Make for each anchor a hole Hole 20cmx20cmx40cm deep half a sack concrete of 25kg Machen Sie pro Anker ein Loch Loch 20cmx20cmx40cm tief einen halben Beutel beton von 25kg 1 2 1 1 1 1 2...

Page 56: ...AFDEKPLAATJES PLAQUETTES DE FINITION COVER PLATES ABDECKPLATTEN 23 ...

Page 57: ...RAAMOPENER OUVRE FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER 24 3 2 1 2 1 3 OPTIE OPTION ...

Page 58: ...RAAMOPENER OUVRE FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER 25 6 7 1 2 3 4 5 8 a b 2 4 1 6 3 7 5 8 ...

Page 59: ...RAAMOPENER OUVRE FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER 26 Nr L mm Fig A 1 Qty 37 b a 1 2 1 3 M4x10 3 2 A M4x10 OPTIE OPTION ...

Page 60: ...DBER05062019 ACD R410 ...

Reviews: