background image

6

 |

0 275 007 3PX | (09.07.2021)

Bosch eBike Systems

5

Bosch eBike Systems

0 275 007 XPX | (23.04.2018)

2

1

3

4

1

2

3

4

5

CLICK

CLICK

Prüfen ob Akku im Schloss eingerastet
Make sure battery is locked

Vérifiez que la batterie soit bien fixée

Asegúrese de que la batería esté encajada

Intube type 1

5

Bosch eBike Systems

0 275 007 XPX | (23.04.2018)

5

Bosch eBike Systems

0 275 007 XPX | (23.04.2018)

de

 Vorbereitung  |  

en

 Preperation  |  

fr

 Préparation  |  

es

 Preparación  | 

it

 Preparazione  |  

nl

 Voorbereiding  |  

pt 

Preparação

de
en
fr
es

Intube type 4

Controllare che la batteria sia fissata

Controleer dat de accu op slot zit

Verificar se o acumulador engata no fecho

it
nl
pt

Intube / Cover type 3

2

1

3

4

1

2

3

4

5

5

Bosch eBike Systems

0 275 007 XPX | (23.04.2018)

de

 Handhabung des Akku | 

en

 Handling of the battery | 

fr

 Manipulation de la batterie |

es

 Manejo de la batería  | 

it

 Manipolazione della batteria | 

nl

 Accu | 

pt

 Manuseamento da bateria

2

1

3

4

1

2

3

4

5

6

 |

0 275 007 3PX | (09.07.2021)

Bosch eBike Systems

Intube type 2

6

 |

0 275 007 3PX | (09.07.2021)

Bosch eBike Systems

6

 |

0 275 007 3PX | (09.07.2021)

Bosch eBike Systems

6

 |

0 275 007 3PX | (09.07.2021)

Bosch eBike Systems

Schloss nicht immer enthalten
Lock is not always included
La serrure n‘est pas toujours comprise
El candado no está siempre incluido

de
en
fr
es

Lucchetto non sempre compreso nella fornitura
Accuslot niet altijd inbegrepen
fechadura nem sempre incluída

it
nl
pt

Akku-Handhabung teilweise schematisch dargestellt. Lage und Orientierung des Akkus und Schlosses am Fahrzeug 

können abweichen.

Battery handling partially shown schematically. Position and orientation of the battery and the lock on the vehicle may 

differ.

La manipulation de la batterie est représentée en partie schématiquement. La position et l’orientation de la batterie et 

de la serrure d’un véhicule peuvent différer.

El manejo de la tapa de la batería se representa parcialmente de forma esquemática. La posición y la orientación de 

la batería y del candado en el vehículo pueden diferir.

La manipolazione della batteria è raffigurata in modo parzialmente schematico. Posizione e orientamento della batte

-

ria e del lucchetto sul veicolo possono variare.

De accu is gedeeltelijk schematisch weergegeven. De positie en richting van de accu en het slot op de fiets kunnen 

verschillen.

Manuseamento da bateria apresentado parcialmente de forma esquemática. A situação e a orientação da bateria e da 

fechadura no veículo podem variar.

de

en

fr

es

it

nl

pt

Summary of Contents for BOSCH SMART SYSTEM

Page 1: ...r a y uso Contenido Preparaci n Puesta en marcha Funciones Informaci n de seguridad Garant a Lea y preste atenci n a la informaci n detallada de las instrucciones de uso originales del sistema de acci...

Page 2: ...esenta parcialmente de forma esquem tica La posici n y la orientaci n en el veh culo pueden diferir La copertura della batteria raffigurata in modo parzialmente schematico Posizione e orientamento sul...

Page 3: ...luded La serrure n est pas toujours comprise El candado no est siempre incluido de en fr es Lucchetto non sempre compreso nella fornitura Accuslot niet altijd inbegrepen fechadura nem sempre inclu da...

Page 4: ...LEDs on battery switched off Charge termin e quand les LEDs de la batterie sont teintes La carga est terminada cuando se apagan las LEDs en la bater a La carica completa quando i LED sulla batteria so...

Page 5: ...ce Disminuir el nivel de asistencia 9 Unterst tzungslevel erh hen Increase assist level Augmenter le niveau d assistance Aumentar el nivel de asistencia 9 Licht anschalten Licht ausschalten Turning li...

Page 6: ...ersteuning verhogen Aumentar o n vel de apoio 9 Accensione dell illuminazione bicicletta Fietsverlichting inschakelen Ligar a luz 10 Tasto riduzione luminosit indietro Toets helderheid verminderen ach...

Page 7: ...masque d tat par la touche Deutsch 2 Bedienung Die Bedienung des Displays und die Ansteuerung der Anzei gen erfolgen ber eine Bedieneinheit Die Bedeutung der Tasten auf der Bedieneinheit f r die Dis...

Page 8: ...n Erw rmung besteht Brandgefahr Der eBike Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden Bei falscher Anwendung kann Fl ssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zuf lligem K...

Page 9: ...ct accidentally occurs rinse off with water If the liquid comes into contact with your eyes seek additional medical attention Liquid leaking from the battery may cause irritation or scalding Batteries...

Page 10: ...aintes m caniques ou les forts chauffements Ils risqueraient d endommager les cellules de la batterie ou de provo quer des fuites de mati res inflammables Ne placez jamais le chargeur et la batterie p...

Page 11: ...a del acumulador puede provocar fugas de l quido Evite el contacto con l En caso de un contacto acci dental enjuagar con abundante agua En caso de un contacto del l quido con los ojos recurra adem s i...

Page 12: ...n gli occhi Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cutanee o ustioni Le batterie non andranno esposte ad urti meccanici Vi rischio che la batteria venga danneggiata u In ca...

Page 13: ...eistof uit de accu lekken Voorkom contact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloeistof kan tot...

Page 14: ...ver consultar um m dico L quido que escapa da bateria pode levar a irrita es da pele ou a queimaduras As baterias n o devem sofrer impactos mec nicos H o perigo de a bateria ser danificada Em caso de...

Page 15: ...Winora Accell Group quick start guide Bosch BES3 LED remote Kiox300 LANGUAGE de en fr es it nl pt ITEM NUMBER 9950222101 EDITION 1 10 2021 Copyright The text images and information in these documents...

Reviews: