background image

15

DK

GB

DE

Pos. Art. No.   Art. No.

Art. No. 

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

90 850 00 90 855 00 90 860 00

Gearkasseløfter

Transm. Jack

Getriebeheber

*1

01 001 42 01 001 42 01 001 49

1 Stepseal m. O-ring

Stepseal

Abstreifer

*2

01 004 00 01 004 00 01 004 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*3

01 020 00 01 020 00 01 020 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*4

01 040 00 01 040 00 01 040 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*5

01 058 00 01 058 00 01 058 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*6

01 069 00 01 069 00 01 069 00

2 O-ring

O-ring

O-ring

*7

01 070 00 01 070 00 01 070 00

2 O-ring

O-ring

O-ring

*8

01 086 00 01 086 00 01 086 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*9

01 261 00 01 261 00 01 264 00

1 Afstryger 

Scraber ring

Abstreifer

10

02 757 00 02 757 00 02 000 14

2 Springring 

Spring ring

Feder Ring

11

02 002 00 02 002 00 02 002 00

4 Møtrik 

Nut

Mutter

12

02 005 00 02 005 00 02 005 00

4 Møtrik 

Nut 

Mutter 

13

02 005 04

4 Skive 

Disc

Scheibe

14

02 039 00 02 039 00 02 039 00

1 Fjeder 

Spring

Feder

15

02 069 00 02 069 00 02 069 00

1 Fjeder 

Spring

Feder

16

02 074 00 02 074 00 02 074 00

1 Skrue 

Screw

Schraube

17

02 116 00 02 116 00 02 116 00

8 Skive 

Disc

Scheibe

18

02 121 00 02 121 00 02 121 00

4 Skive 

Disc 

Scheibe

19

02 203 00 02 203 00 02 203 00

2 Seegerring 

Circlips

Seegerring

20

02 214 00 02 214 00 02 214 00

1 Seegerring 

Circlips

Seegerring

21

02 277 00 02 277 00 02 277 00

2 Kærvstift 

Tack

Stift

*22

02 290 00 02 290 00 02 290 00

2 Kugle, Ø4,5 

Ball, Ø4,5

Kugel, Ø4,5

*23

02 292 00 02 292 00 02 292 00

1 Kugle, Ø6,5 

Ball, Ø6,5

Kugel, Ø6,5

*24

02 295 00 02 295 00 02 295 00

1 Kugle, Ø11,0 

Ball, Ø11,0

Kugel, Ø11,0

25

02 300 00 02 300 00 02 300 00

4 Skrue 

Screw

Schraube

26

02 324 00 02 324 00 02 324 00

1 Skrue 

Screw

Schraube

27

02 335 00 02 335 00 02 335 00

4 Skrue 

Screw

Schraube

28

02 340 00 02 340 00 02 340 00

1 Skrue 

Screw

Schraube

29

02 384 00 02 384 00 02 384 00

1 Justerskrue 

Adjusting screw

Justierschraube

30

02 448 00 02 448 00 02 448 00

1 Påfyldningsprop 

Filling plug

Füllschraube

31

02 280 00 02 280 00 02 449 01

4 Svingbart hjul 

Pivotable wheel

Schwenkbares Rad

32

02 483 00 02 483 00 02 483 00

1 Prop 

Plug

Verschluss

33

62 016 00 62 016 00 62 016 00

1 Udløsergreb 

Release handle

Betätigungsgriff

34

90 527 00 90 527 00 90 527 00

1 Pakbox 

Packing box

Packbox

35

90 555 00 90 555 00 90 555 00

1 Cylinderrør 

Cylinder tube

Zylinderrohr

36

90 557 00 90 557 00 90 557 00

1 Pumpestempel 

Pump piston

Pumpkolben

37

90 568 03 90 568 03 90 568 04

1 Stopring

Stop ring

Anschlagring

38

90 551 00 90 551 00 90 571 00

1 Løftekrone 

Forked lifting saddle Hubkrone

39

90 574 00 90 574 00 90 574 00

2 Ben 

Base

Fuss

40

90 606 00 90 606 00 90 606 00

1 Aksel for pedal 

Axle for pedal

Achse für Fusshebel

41

90 609 00 90 609 00 90 609 00

1 Pumpeblok 

Pump block

Pumpenblock  

42

90 614 00 90 614 00 90 613 00

1 Cylindermøtrik 

Cylinder nut

Zylindermutter

43

90 624 00 90 624 00 90 624 00

1 Fjeder 

Spring

Feder

44

90 628 00 90 628 00 90 628 00

1 Ventilspindel 

Valve spindle

Ventilspindel

45

90 629 00 90 629 00 90 629 00

1 Pedal

Pedal

Fusshebel

46

90 831 00 90 831 00 90 831 00

1 Pumpestempel, kpl. Pump piston

Pumpenkolbe.

47

90 832 00 90 832 00 90 832 00

1 Pumpeblok, kpl.

Pump block

Pumpenblock.

48

90 901 01 90 901 01 90 902 01

1 Stok 

Rod

Stange

49

90 904 00 90 904 00 90 904 00

1 Beholderrør

Container pipe 

Behälter Rohr

*

09 094 00 09 094 00 09 094 00

Pakningssæt

Repair kit

Dichtungssatz

VL3

VL6

VL10

 

DK: 

 De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels-nummer. 

Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model.

  GB: 

 * indicate parts included in repair set. Please always state model and part number. Do always apply original spare parts. 

 

All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.

 

DE: 

 Die mit * markierten Teile sind im Dichtungssatz enthalten. Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben. Immer nur Original

-

teile verwenden. Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile kann nach Produktions-Einstellung eines Modelles nicht erwartet werden.

Summary of Contents for VL3

Page 1: ...ail ac ac hydraulic dk www ac hydraulic com DK GB DE Brugermanual Vertikal Gearkassel fter User s guide Vertical Transmission Jack Betriebsanleitung Vertikaler Getriebeheber DK CZ NO SK RU GB FR FI DE...

Page 2: ...lacer gearkassel fteren p et plant underlag s ledes at pumpen hviler p de 2 nederste bolte 27 Sp nd f rst de 2 gennemg ende bolte derefter de 2 nederste Overholdes denne procedure ikke kan gearkasse l...

Page 3: ...legs by means of bolts 25 and tighten to a torque setting of 80 Nm 5 Place jack on level surface to make pump rest on two lowest bolts 27 Tighten two through going bolts be fore tightening of two low...

Page 4: ...ine mit den vier Bolzen 27 los anziehen 4 Die R der zu den Beinen mit den Bolzen 25 fest spannen 80 Nm 5 Den Heber auf einen planen Boden plazieren so da die Pumpe auf den zwei untensten Bolzen 27 ruh...

Page 5: ...en bout avant de serrer les deux boulons du bas Une n gligence de respect de cette proc dure peut rendre le cric op rationnel sur trois pieds seule ment Utilisation du cric de bo te de vitesses Levag...

Page 6: ...dsdomkraften p ett plant underlag s att pumpen vilar p de tv nedersta bultarna 27 Sp nn f rst de tv genomg ende bultarna sedan de tv nedersta Om du inte g r detta kan v xell dslyftaren bli trebent An...

Page 7: ...oita nosturi tasaiselle alustalle jotta pumppu on kahden alimman pultin p ll 27 Kirist kaksi l pi menev pulttia ennen kahden alimman pultin kiri st mist Jos t t toimenpidett ei suoriteta nosturi ei as...

Page 8: ...krik op een egaal oppervlak zodat de pomp op de twee laagste bouten 27 rust Haal de twee doorlopende bouten aan voordat u de twee laag ste bouten aanhaalt Als u dit niet doet kan de krik 3 potig word...

Page 9: ...da de modo que la bomba descanse sobre los dos pernos inferiores 27 Asegure los dos pernos pasantes antes de asegurar los dos pernos inferiores La realizaci n incorrecta de este procedimiento puede ha...

Page 10: ...vrch aby pumpa spo vala na dvou nejni ch roubech 27 P ed uta en m dvou nejni ch roub ut hn te dva pr choz rouby Nedbalost tohoto postupu m e m t za n sledek to e se zved k stane trojnoh m Pou it p eno...

Page 11: ...a utiahnite do nastavenia kr tiaceho momentu 80 Nm 5 Polo te zdvih k na rovn povrch aby pumpa zosta la na dvoch najni ch skrutk ch 27 Pred utiahnut m dvoch najni ch skrutiek utiahnite dve priechodn sk...

Page 12: ...12 VL3 VL6 VL10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 40 45 2 36 3 27 4 25 80 5 27 3 45 33 40 36 38 30 1 2 ISO VG 15 1 2 RU Translation of original text...

Page 13: ...13 3 1 2...

Page 14: ...14 VL3 VL6 VL10...

Page 15: ...raube 31 02 280 00 02 280 00 02 449 01 4 Svingbart hjul Pivotable wheel Schwenkbares Rad 32 02 483 00 02 483 00 02 483 00 1 Prop Plug Verschluss 33 62 016 00 62 016 00 62 016 00 1 Udl sergreb Release...

Page 16: ...16 DK GB DE HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...

Page 17: ...Hubsattel Art No Ben vnelse Description Beschreibung 36 014 00 Gummisadel til 90 595 00 Saddle cushion for 90 595 00 Gummisattel f r 90 595 00 Pos Art No Pcs Ben vnelse Description Beschreibung 90 59...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...an vej 6 DK 8800 est autoris e constituer le dossier technique V xell dsdomkraften VL3 VL6 VL10 verensst mmer med Maskindirektivets best mmelser 2006 42 EC EN1494 et The Supply of Machinery Safety Reg...

Reviews: