background image

4

Tätä konetta käytetään vain ajoneuvojen osittaiseen 

nostamiseen kuoppaan tai lavanostimeen 

(Fig.3)

.

Käsikirjan tarkoitus

Tämä opas sisältää tai kuvaa seuraavia aiheita:

•  Turvallisuusohjeet ja varoitukset

•  Koneen tekniset tiedot

•  Asentaminen

•  Käyttö

•  Kunnossapito

•  Turvatarkastukset

•  Vianmääritys

•  Yksityiskohtaiset piirustukset ja varaosat

•  Hydraulinen kaavio

•  Lisätarvikkeet

•  EU Vaatimustenmukaisuuvakuutus

MERKKIEN SELITYKSET

VAROITUS! Ole varovainen ja käytä laitetta oikein. Tämä 

laite voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vahinkoja 

tai kuoleman.

Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen 

sisällön, ennen kuin alat käyttää konetta 

(Fig.1)

.

Vaihda vaurioituneet, kuluneet tai rikkoutuneet osat.

Noudata paikallisia kierrätysvaatimuksia ja säädöksiä.

Asentaminen

Käyttö

Kunnossapito

Vianmääritys

Murskausvaara

Kuljetus

Päivittäinen huolto

Kuukausittainen huolto

Turvatarkastukset

NL

 Vertaling van originele tekst

Productbeschrijving

Deze machine is gebouwd met de volgende componenten:

•  Hefcilinder

•  Pomp

•  Bedieningspaneel

•  Reservoir

•  Ondersteunende structuur

Gebruiksdoeleinden

Deze machine mag alleen worden gebruikt voor het 

gedeeltelijk heffen van voertuigen in een put of een platformlift 

(Fig.3)

.

Doel van de handleiding

Deze gids bevat of beschrijft de volgende onderwerpen:

•  Instructies voor veilig gebruik en Instructies

• 

Machine specificaties

•  Assemblage

•  Werking

•  Onderhoud

•  Inspectie van de veiligheid

•  Storingzoeken

•  Detailtekeningen en onderdelen

•  Hydraulisch schema

•  Accessoires

•  EU Verklaring van overeenstemming

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

WAARSCHUWING! Wees voorzichtig en gebruik het pro-

duct op de juiste manier. Dit product kan ernstig of fataal 

letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen.

Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg 

dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product 

gebruikt 

(Fig.1)

.

Vervang beschadigde, versleten of defecte onderdelen.

Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor 

recycling in acht.

Montage

Werking

Onderhoud

Storingzoeken

Gevaar voor beknelling

Vervoer

Dagelijks onderhoud

Maandelijks onderhoud

Inspectie van de veiligheid

ES

 Traducción del texto original

Descripción del producto

Esta máquina ha sido construida con los siguientes 

componentes:

•  Cilindro de elevación

•  Bomba

•  Panel de control

•  Tanque de depósito de aceite

•  Estructura de soporte

Uso previsto

Esta máquina sólo se debee utilizar para elevar parcialmente 

vehículos en fosas ó en plataformas elevadoras 

(Fig.3)

.

Propósito del manual

Esta guía contiene o explica los siguientes tópicos:

•  Instrucciones de seguridad y advertencias

• 

Especificaciones de la máquina

•  Montaje

•  Funcionamiento

•  Mantenimiento

•  Inspección de seguridad

•  Planos de detalle y lista de repuestos

•  Diagrama hidráulico

•  Accesorios

•  EU declaración de conformidad sobre maquinaria

DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS

ADVERTENCIA: Tenga cuidado y utilice el producto correc-

tamente. Este producto puede ocasionar lesiones graves o 

mortales tanto al operador como a cualquier otra persona.

Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de 

que entiende las instrucciones antes de usar la máquina 

(Fig.1)

.

Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas.

Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas 

aplicables.

Montaje

Funcionamiento

Mantenimiento

Solución de problemas

Peligro de aplastamiento

Transporte

Mantenimiento diario

Mantenimiento mensual

Inspección de seguridad

Summary of Contents for FL60-1

Page 1: ...hydraulic com Brugermanual Lufthydraulisk frihjulsl fter User s guide Air Hydraulic Heavy Duty Jacking Beam Betriebsanleitung Lufthydraulischer Achsfreiheber DK GB DE FL60 1 Capacity 6 000 kg FL70 1 C...

Page 2: ...ntrol panel Reservoir Supporting structure Intended use This machine is only to be used for partly lifting vehicles in a pit or on a platform lift Fig 3 Purpose of the manual This guide contains or de...

Page 3: ...rateur ou d autres personnes b Veuillez lire attentivement le manuel d utilisation et assurez vous de bien comprendre les instructions avant utilisation Fig 1 c Remplacez les pi ces endommag es us es...

Page 4: ...pro duct op de juiste manier Dit product kan ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen b Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen...

Page 5: ...taggio Operazione Manutenzione Controllo di sicurezza Risoluzione dei problemi Disegni dettagliati e pezzi di ricambio Schema idraulico Accessori Dichiarazione di conformit UE SIMBOLOGIA a AVVERTENZA...

Page 6: ...6 Max 6 000 kg 13200 lb FL60 1 7 000 kg 15400 lb FL70 1 8 000 kg 17600 lb FL80 1 10 000 kg 22000 lb FL100 1 Fig 1 Fig 2 Max 10 mm Max 2 mm m Max 6 mm OBS Fig 3...

Page 7: ...7 Min 3 5 m Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Max 60 6 t 4 t 10 t Max 60 OBS 1 2...

Page 8: ...8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 Accessories page 36 2 3...

Page 9: ...9 Fig 12 Fig 13 Max 12 bar 170 psi 100 G E N UIN E 1 00 GENUINE 100 GENUINE Quality Hydraulic oil ISO VG 5 5 0 l Brake fluid DOT Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 10: ...k Air supply Betriebsdruck 8 bar 116 psi 8 bar 116 psi Fuld kapacitet opn s fra Top capacity reaches at Volle Kapazit t ab 350 l min 350 l min Luftforbrug Air consumption Luftverbrauch ISO VG 5 ISO VG...

Page 11: ...11 K 600 890 mm 100 kg L 860 1150 mm 137 kg W 1120 1410 mm 173 kg Fig 17 Fig 18 Fig 19 200 mm 22 kg 58 kg 55 kg 58 kg...

Page 12: ...12 Montering Assembly Montage Assemblage Montering Asentaminen Assemblage Montaje Montaggio DK NO GB DE FR FI NL ES SE RU IT Fig 20 1...

Page 13: ...13 Fig 21 Fig 22 2 3 Accessories page 36...

Page 14: ...14 Fig 23 Fig 24 4 5...

Page 15: ...15 Fig 25 Fig 27 Fig 26 6 1 2 OK 8 2 x 7...

Page 16: ...16 Transport Transportation Transport Transport Transport Kuljetus Vervoer Transporte Transporti DK NO GB DE FR FI NL ES SE RU IT Fig 28...

Page 17: ...isser Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Drift Lyft endast p de lyftpunkter som biltillverkaren rekommenderar S kerst ll att fordonet inte kan b rja glida Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 K ytt Nosta vain ajoneuvon v...

Page 18: ...arations doivent toujours tre effectu es par un personnel qualifi Underh ll Underh ll och reparationer m ste alltid utf ras av utbildad personal Kunnossapito Kunnossapitoteht viss ja korjauksissa tarv...

Page 19: ...19 Fig 34 Fig 35 2021 x 365 Dagligt Daily T gliche Inspektion Tous les jours Dagligen P ivitt in Dagelijks Diariamente Operazioni quotidiane DK NO GB DE FR FI NL ES SE RU IT...

Page 20: ...gle recheck after 1st month use DE Eine erneute berpr fung nach dem ersten Monat FR Une seule rev rification apr s le premier mois d utilisation SE En enda kontroll igen efter f rsta m nadens anv ndni...

Page 21: ...21 OK ISO VG 5 5 0 l Fig 38...

Page 22: ...pension Fig 43 S kerhetsunderh ll Enligt nationella best mmelser dock minst en g ng per r m ste domkraften kontrolleras av en sakkunnig med avseende p f ljande punkter Slitage Fig 39 Fig 44 Fig 45 Jus...

Page 23: ...che verificher la presenza di Danni Fig 39 e usura Fig 44 Fig 45 Regolazione della valvola di sicurezza Perdite dei tubi dei cilindri e dell unit di pompaggio Fig 40 Presenza d acqua nel serbatoio de...

Page 24: ...24 OK Fig 43 Fig 44 Fig 45 kg kg 0604455 2 x 2 x kg kg 4 m 13 ft Min 0604455 Fig 42...

Page 25: ...lfinding Troubleshooting Fehlersuche und behebung Guide de d pannage Fels kning Vianm ritys Storingzoeken Soluci n de problemas Risoluzione dei problemi RU IT DK NO GB DE FR FI NL ES SE Fig 46 Fig 47...

Page 26: ...26 12 3 9 6 1 2 1 B 3 2 4 2 1 120 C A Fig 49...

Page 27: ...27 0908700 Fig 50...

Page 28: ...28 FL 1...

Page 29: ...436 00 1 M trik Nut Mutter 13 02 439 00 02 439 00 1 Fitting Fitting Fitting 14 02 470 00 02 470 00 1 Prop Plug Pfropfen 15 02 506 00 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 16 02 511 00 02 511 00 1 Filter...

Page 30: ...30 FL 1W...

Page 31: ...Disc Scheibe 11 02 268 00 4 Skrue Screw Schraube 12 02 436 00 1 M trik Nut Mutter 13 02 439 00 1 Fitting Fitting Fitting 14 02 470 00 1 Prop Plug Pfropfen 15 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 16 02...

Page 32: ...0 2 H ndtag Handle Handgriff 15 02 763 00 3 Skrue Screw Schraube 16 02 770 00 1 Fitting Fitting Fitting 17 02 773 00 1 Skifteventil Changevalve Wechselventil 18 02 774 00 1 Vakuum pumpe Vacuum pump Va...

Page 33: ...Scraper ring Abstreifer 4 02 005 43 1 Fitting Fitting Fitting 5 02 679 00 1 Springring Springring Feder Ring 6 02 839 00 1 S nke bremseventil Brake valve Bremsventil 7 91 121 00 1 Afsp rringsventil L...

Page 34: ...34 91 605 XX 90 728 40...

Page 35: ...0 1 Afstandsb sning Distance bushing Abstandh lze 34 90 707 10 1 Pakboks Packing box Pakmutter 35 90 728 40 1 Luftmotor Air motor Luftmotor 36 90 744 00 1 Ventilindsats 1 8 RG 2 Valve cartridge Ventil...

Page 36: ...M DK GB DE TILBEH R ACCESSORIES ZUBEH R DK GB DE Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 58 367 00 1 K revogn Practical trolley Fahrwagen Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 58 634 00...

Page 37: ...zeichnung 91 141 00 1 Forl nger 100 mm Extension 100 mm Verl ngerung 100 mm DE DK GB Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 91 142 00 1 Forl nger 200 mm Extension 200 mm Verl ngerung 200 mm DE...

Page 38: ...flastningsbro Support bridge Abst tzbr cke 58 675 10 1 Aflastningsbro lang Support bridge long Abst tzbr cke lang 20 000 kg 15 000 kg GD Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 59 005 00 1 Geark...

Page 39: ...or Achstraverse DK GB DE Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 58 665 00 1 Travers Cross beam adaptor Achstraverse DK GB DE Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 58 667 00 1 Travers Cr...

Page 40: ...DK 8800 r beh rig att st lla samman den tekniska dokumentationen FL 1 2006 42 EC EN1494 Carsten R dbro Jensen Fan vej 6 DK 8800 FL 1 in conformit con le disposizioni della Direttiva mac chine Diretti...

Reviews: