background image

9/10

 

Výstražná upozornění:

Dodržujte výstražná upozornění. 

Zanedbání těchto upozornění může způsobit zranění nebo věcné škody.
Výstražná upozornění jsou označena následujícími symboly:

Montáž:

– Dbejte na dostatečné upevnění, nosnost a stabilitu!

– Ochranná zábrana se smí používat jen s uvedenými matracemi.

-  Při použití u dřevěných laťových roštů předvrtejte otvory pro šrouby 

 

  max. 2 mm!

Bezpečnost dětí:

Děti a osoby se sníženými schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a zna

-

lostí nesmí výrobek ani montovat ani obsluhovat.

 

Nepoužívejte ochrannou zábranu na postele, pokud jsou některé díly poš

-

kozené nebo chybí. Jakmile děti dokážou zábranu přelézt nebo otevřít, už ji 
nadále nepoužívejte!

Před každým použitím zkontrolujte pevnost a bezpečnou funkci!
Péče a údržba:

Pravidelně kontrolujte upevnění a funkci podle návodu. Čistěte vlhkým 

hadříkem a šetrným čisticím prostředkem.

Záruka:

Výrobky ABUS jsou koncipovány a vyráběny s maximální péčí a kontrolovány 

dle platných předpisů. Záruka se vztahuje výlučně na nedostatky, které 

lze odvodit z materiálových nebo výrobních vad. V případě prokazatelné 

materiálové nebo výrobní vady je produkt po posouzení společností ABUS 

opraven nebo vyměněn. Záruka končí v těchto případech uplynutím původní 

záruční doby. Nároky nad tento rámec jsou výslovně vyloučeny.
ABUS neručí za závady a škody vzniklé vnějšími vlivy (např. přeprava, použití 

násilí), nesprávnou obsluhou, normálním opotřebením a nerespektováním 

tohoto návodu. Při uplatnění nároků na záruční plnění se musí k 

reklamovanému výrobku přiložit originální doklad o koupi s datem koupě a 

stručný popis závady.
Technické změny vyhrazeny. Za tiskové chyby a omyly se neručí.

UPOZORNĚNÍ = 

upozornění 

k montáži.

i

POZOR! = 

nebezpečí poranění 

při zanedbání.

 

Varovné upozornenia:

Dodržiavajte a držte sa varovných upozornení. Nedodržiavanie môže viesť k 

zraneniu alebo vecným škodám. Varovné upozornenia sú označené nasledujú

-

cimi symbolmi:

Montáž:

-  Dbajte na dostatočné upevnenie, nosnosť a stabilitu.

-  Ochranná zábrana na posteľ sa smie používať iba s uvedenými matracmi.

-  Pri použití na drevených latových roštoch predvŕtajte otvory pre skrutky s 

 

  veľkosťou max. 2 mm!

Bezpečnosť detí:

Deti a osoby s obmedzenými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a 
vedomostí nesmú výrobok ani montovať, ani používať. 

 

Nepoužívajte ochrannú zábranu na posteľ, keď sú jej časti poškodené alebo 

chýbajú.
Keď deti dokážu preliezť alebo otvoriť mrežu, už ju viac nepoužívajte!

Pred každým použitím skontrolujte pevnosť a funkčnosť!
Starostlivosť a údržba:

Pravidelne podľa návodu kontrolujte upevnenie a funkciu. Čistite vlhkou 

utierkou a jemným čistiacim prostriedkom.

Záruka:

Výrobky spoločnosti ABUS sú skoncipované, vyrobené s najväčšou starostli

-

vosťou a skontrolované podľa platných predpisov. Záruka sa vzťahuje výlučne 

na nedostatky, ktorých pôvodom je chyba materiálu alebo výrobná chyba. Po

-

kiaľ je možné dokázať chybu materiálu alebo výrobnú chybu, spoločnosť ABUS 

po posúdení výrobok opraví alebo vymení. Záruka končí v týchto prípadoch 

uplynutím pôvodnej záručnej doby. Ďalšie nároky sú výslovne vylúčené. 
Spoločnosť ABUS neručí za nedostatky a poškodenia, ktoré vznikli vonkajší

-

mi vplyvmi (napr. prepravou, násilným pôsobením), neodbornou obsluhou, 

normálnym opotrebovaním a nedodržiavaním tohto návodu. Pri uplatňovaní 

nároku na záruku je potrebné k reklamovanému výrobku priložiť originálny 

doklad o nákupe s dátumom nákupu a krátky písomný popis chyby.
Technické zmeny vyhradené. Za tlačové chyby a omyly nezodpovedáme.

UPOZORNENIE = 

upozornenia 

súvisiace s montážou.

i

POZOR! = 

nebezpečenstvo 

zranenia pri nedodržiavaní.

 

Figyelmeztetések:  

A figyelmeztetéseket tartsa be.  

Figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. 

 

A figyelmeztetéseket a következő szimbólumok jelölik:

Szerelés:

-  Figyeljen a megfelelő rögzítésre, teherbírásra és stabilitásra!

-  Az ágyrácsot csak a megadott matracokkal szabad használni.

-  Fa ágyrácsokon történő használat esetén a csavarfuratokat max. 2 mm-re 

 

  fúrja elő!

Gyermekek biztonsága:

Gyermekek és korlátozott értelmű képességű személyek, vagy megfelelő 

tapasztalattal és tudással nem rendelkezők a terméket nem szerelhetik fel és 

nem kezelhetik. 

 

Az ágyrácsot ne használja, ha annak egyes alkatrészei sérültek vagy hiányoz-

nak.

Ha a gyermek a rácson át tud mászni vagy ki tudja nyitni, a rácsot ne használ-
ja tovább!

Minden használat előtt ellenőrizze a stabilitást és a biztonságos működést!
Ápolás és karbantartás: 

Az útmutatónak megfelelően rendszeresen ellenőrizze a szoros illeszkedést és 

a működést. Tisztítás nedves ruhával és enyhe tisztítószerrel.

Jótállás: 

Az ABUS termékeket a legnagyobb gondossággal tervezték és gyártották, és az 

érvényes  előírások  alapján  bevizsgálásra  kerültek.  A  jótállás  kizárólag  olyan 

hiányosságokra  vonatkozik,  melyek  anyag–  vagy  gyártási  hibára  vezethetők 

vissza. Amennyiben igazolhatóan anyagvagy gyártási hiba áll fenn, akkor az 

ABUS  a  terméket  saját  belátása  szerint  megjavítja  vagy  kicseréli.  A  jótállás 

ebben az esetben az eredeti jótállási idő leteltével ér véget. Az ABUS-nak nem 

áll módjában egyéb jótállási és kártérítési igényt elfogadni.
Az ABUS nem felel olyan hiányosságokért és károkért, melyek külső behatások 

(pl.  szállítás,  erőszakos  behatás),  szakszerűtlen  kezelés,  normál  kopás  és  a 

használati  útmutató  figyelmen  kívül  hagyása  miatt  lépnek  fel.  A  jótállási 

igény  érvényesítése  esetén  a  kifogásolt  termékhez  mellékelni  kell  a  vásárlás 
dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot és a hiba rövid leírását.
A  műszaki  módosítások  jogát  fenntartjuk.  Tévedésekért  és  nyomdai  hibákért 

nem vállalunk felelősséget.

MEGJEGYZÉS = 

Szerelési 

tudnivalók.

i

VIGYÁZAT! = 

Sérülésveszély - 

figyelmen kívül hagyás esetén.

 

Indicaţii de avertizare:

Acordaţi atenţie şi respectaţi indicaţiile de avertizare. Nerespectarea poate 

provoca vătămări sau prejudicii materiale. Indicaţiile de avertizare sunt mar

-

cate cu următoarele simboluri:

Montajul:

-  Acordaţi atenţie unei fixări, rezistenţe mecanice şi stabilităţi suficiente!
-  Grilajul de protecţie pentru pat poate fi utilizat numai cu saltelele 

 

   indicate.

-  În cazul utilizării la grătare din şipci de lemn, pregăuriţi orificii pentru 

 

  şuruburi de max. 2 mm!

Securitatea copiilor:

Copiii şi persoanele cu capacităţi limitate sau lipsă de experienţă şi cunoştinţe 
nu au voie să monteze sau să opereze cu produsul. 

 

Nu utilizaţi grilajul de protecţie pentru pat, dacă anumite părţi ale acestuia 

sunt deteriorate sau lipsesc.

Dacă, copiii pot escalada sau deschide grilajul, nu mai utilizaţi grilajul!

Înainte de fiecare utilizare, verificaţi rezistenţa mecanică şi funcţionarea în 
condiţii de siguranţă!
Îngrijirea şi întreţinerea curentă:

Verificaţi regulat stabilitatea, precum şi funcţia conform manualului. Efectuaţi 
curăţarea cu o cârpă umedă şi cu agenţi de curăţare neagresivi.

Garanţia legală:

Produsele ABUS sunt concepute, executate cu cea mai mare atenţie şi 

verificate conform prevederilor în vigoare. Garanţia legală acoperă exclusiv 

deficienţele cauzate de defecte de material sau erori de execuţie. Dacă există 

în mod verificabil un defect de material sau o eroare de execuţie, produsul va 

fi reparat sau înlocuit după apreciere de către ABUS. În aceste cazuri, garanţia 

legală se încheie odată cu expirarea perioadei iniţiale de garanţie legală. Alte 

exigenţe care depăşesc acest cadru sunt explicit excluse. 
ABUS nu îşi asumă răspunderea pentru deficienţele şi prejudiciile apărute prin 

influenţe externe (de ex. transport, incidente violente), operare improprie, 

uzură normală şi nerespectarea acestui manual. În cazul revendicării unor 

pretenţii de garanţie, la produsul reclamat se va ataşa actul de cumpărare 

original cu data achiziţiei şi o scurtă descriere a erorii.
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice. Nu răspundem pentru 

greşeli de tipar şi erori.

INDICAŢIE = 

Indicaţii de montaj.

i

PRECAUŢIE! = 

Pericol de vătămare 

în caz de nerespectare.

Summary of Contents for JC9100 ERIC

Page 1: ...us r serve de modifications techniques et d erreurs Illustrations pour r f rence Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product monteert een in gebruik neemt Bewaar de hand leiding en wij...

Page 2: ...e brukes i pne omr der Med forbehold om tekniske endringer og feil Tilsvarende illustrasjoner Przed monta em i uruchomieniem przeczytaj uwa nie t instrukcj Zachowaj instrukcj i poinstruuj ka dego u yt...

Page 3: ...1 3 10 A B I I I I G F E D C H 2 3 2x 2x 2x 1 A B 3 2 1 1 3 3 2 2 G G F E 2x...

Page 4: ...5 4 1 2 F E 1 2 3 D C 4 6 1 2 3 4 4 10...

Page 5: ...5 10 Info 1 3 Info 1 1 Info 1 4 Info 1 2 2x press 1 2 2x H 8 7 max 2 mm...

Page 6: ...tilis e exclusivement avec les matelas indiqu s Pr percer les trous de vis de 2 mm maximum lors de l utilisation sur des cadres lattes en bois S curit des enfants Les enfants et les personnes aux capa...

Page 7: ...ture de compra con la fecha de compra y una descripci n breve por escrito del fallo Sujeto a modificaciones t cnicas No se aceptan responsabilidades por equivocaciones o errores de imprenta NOTA notas...

Page 8: ...l og f lg advarslene Hvis de ikke blir fulgt kan det f re til personskader eller materielle skader Advarslene er merket med f lgende symboler Montering S rg for tilstrekkelig feste b reevne og stabili...

Page 9: ...tt matracokkal szabad haszn lni Fa gyr csokon t rt n haszn lat eset n a csavarfuratokat max 2 mm re f rja el Gyermekek biztons ga Gyermekek s korl tozott rtelm k pess g szem lyek vagy megfelel tapaszt...

Page 10: ...T390485 V4 I20 ABUS 2020 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 10 10...

Reviews: