Abus JC9100 ERIC Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 7

 

Avvertenze: 

Si prega di leggere e osservare le avvertenze.  

La mancata osservanza può portare a lesione o a danni materiali.  
Le avvertenze sono contrassegnate dai seguenti simboli:

Montaggio:

-  Controllare che il fissaggio, la capacità di portata e la stabilità siano 
 adeguati!

-  La sponda per letto può essere utilizzata solo con i materassi indicati.

-  In caso di utilizzo su reti a doghe di legno eseguire fori con viti per  
  montature perforate di massimo 2 mm.

Sicurezza dei bambini:

Bambini e persone dalle capacità ridotte o con ridotta esperienza e conoscen-

za, se non sorvegliati, non possono far funzionare e montare il prodotto.

  

Non utilizzare la sponda per letto se alcuni componenti sono danneggiati o 

assenti. Se i bambini riescono a scavalcare o ad aprire la sponda, smettere di 

utilizzarla!

Prima di ogni utilizzo controllare la resistenza ed il corretto funzionamento!
Cura e manutenzione:

Controllare regolarmente la stabilità e il corretto funzionamento in base alle 

istruzioni. Pulizia con panno umido e detergente delicato.

Garanzia:

I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura, construiti e collaudati in 

conformità alle direttive vigenti in materia. La garanzia copre esclusivamente 

gli inconvenienti derivanti da difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso 

in cui sia comprovato un difetto di materiale o di fabbricazione il prodotto 

verrà riparato o sostituito a discrezione del garante. La garanzia di qualità 

termina in questi casi alla scadenza del periodo originario di garanzia. Si 

escludono espressamente ulteriori pretese.

ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da fattori esterni (ad 

esempio trasporto, uso forzato), da un utilizzo non appropriato, dal normale 

logoramento o dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni. Qualora si 

faccia valere una pretesa di garanzia, allegare al prodotto d‘acquisto originale 

contente la data d‘acquisto, e una breve descrizione scritta del difetto.

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche. Per errori e refusi di 

stampa non ci si assume alcuna responsabilità. 

NOTA = 

indicazioni sul  

montaggio.

i

ATTENZIONE = 

rischio di lesioni 

in caso di mancata osservanza.

 

Advertencias:

 Preste atención y siga las advertencias. 

No seguirlas puede provocar lesiones o daños materiales.
Las advertencias están marcadas con los siguientes símbolos.

Montaje:

-  ¡Prestar atención a que la fijación, la capacidad de carga y la  

  estabilidad sean suficientes!

-  La barrera de protección para camas solo se puede utilizar con los  

  colchones indicados.

-  ¡En caso de uso en somieres de madera, perforar previamente taladros de  

  máx. 2 mm!

Seguridad de los niños:

Los niños y personas con discapacidad o sin experiencia y conocimientos no 

pueden montar ni manejar el producto.

 

No utilice la barrera de protección para cama si faltan piezas o si las piezas 

están dañadas. Si los niños pueden abrir o trepar por encima de la barrera, 

deje de usarla.

¡Comprobar la solidez y la funcionalidad antes de cada uso!
Cuidado y mantenimiento:  

Compruebe regularmente el asiento seguro y la funcionalidad según las  

instrucciones. Limpieza con un paño húmedo y un detergente suave.

Garantía 

Productos ABUS están diseñados y producidos con gran cuidado y comprobado 

atendiendo a las disposiciones vigentes. La garantía cubrirá exclusivamente 

los defectos que estén originados por errores en los materiales o en la 

fabricación. En caso de que se pueda demostrar un error en los materiales o 

la fabricación, ABUS decidirá si reparar o reemplazar el producto. La garantía 

finalizará en dichos caso con la finalización del tiempo de vigencia original de 

la garantía. Quedan excluidas expresamente las reclamaciones que vayan más 

allá de lo indicado.

ABUS no se hace responsable por defectos y daños ocasionados por influencias 

externas (p. ej., el transporte, uso de la fuerza), manejo incorrecto, desgaste 

normal y la inobservancia del presente manual. Al efectuar una reclamación de 

garantía se deberá adjuntar al producto en cuestión la facture de compra con 

la fecha de compra y una descripción breve por escrito del fallo.

Sujeto  a  modificaciones  técnicas.  No  se  aceptan  responsabilidades  por 

equivocaciones o errores de imprenta.

NOTA =

 notas sobre el montaje.

i

¡PRECAUCIÓN! = 

peligro de 

lesiones si no se sigue.

7/10

 

Advertências:

Observe e siga as advertências. A inobservância pode resultar em ferimentos 

ou danos materiais. As advertências são identificadas pelos seguintes 

símbolos: 

Montagem:

-  Respeite o suporte, a capacidade de carga e a estabilidade adequados!

-  A grelha da cama apenas pode ser utilizada com colchões específicos.

-  Em caso de utilização em grades de madeira, pré-furar os orifífios dos 

 

  parafusos com, no máx., 2 mm!

Segurança das crianças:

O produto não pode ser instalado nem utilizado por crianças e pessoas com 

capacidades limitadas ou com falta de experiência ou conhecimento. 

 

Não utilize a grelha de cama se existirem partes danificadas ou em falta. 

Se as crianças conseguirem trepar ou abrir a grelha, deixe de a utilizar! 

Verifique a firmeza e a segurança do funcionamento antes de cada utili-
zação!
Conservação e manutenção:

Verifique regularmente o aperto e o funcionamento de acordo com as inst-
ruções. Limpe com um pano húmido e detergente suave.

Garantia:

Os produtos ABUS são produzidos com grande cuidado e são examinados 

segundo as normas em vigor. A garantia cobre apenas os danos que 

sejam derivados de defeitos no material ou derivados de erros ocorridos 

na produção. Se se comprovar o defeito no material ou erro ocorrido na 

produção, a ABUS assume se necessário a reparação ou substituição do 

produto. A garantia prescreve nestes casos com o terminar do período de 

garantia original. Qualquer reclamação adicional está excluída. 

A ABUS não assume qualquer responsabilidade por danos provocados por 

influências exteriores (p.ex. transporte, danificação através de golpes 

violentos), utilização indevida, desgaste normal e a não observação das 

instruções que constam neste folheto. Em caso de acionamento do direito à 

garantia deverá ser enviado juntamente com o produto o recibo de compra 

original onde conste a data de compra e ainda uma curta descrição do mal-
funcionamento.

Ressalvadas as modificações técnicas. Nenhuma responsabilidade por enganos 

e erros de impressão.

INDICAÇÃO = 

Indicações sobre 

a montagem.

i

CUIDADO! = 

risco de lesões 

se não for observado.

 

Advarsler:

Vær opmærksom på og følg advarslerne. 

Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader.
Advarsler er markeret med følgende symboler:

Montering:

-  Sørg for tilstrækkelig fastgørelse, bæreevne og stabilitet!

-  Sengegitteret må kun bruges med de angivne madrasser.

-  Ved anvendelse på lamelbunde af træ skal der forbores skruehuller på  
  maks. 2 mm.

Børns sikkerhed:

Børn og personer med begrænsede evner eller manglende erfaring og viden 

må hverken montere eller betjene produktet. 
Brug ikke sengegitteret, hvis dele af det er beskadiget eller mangler. 
Brug ikke gitteret mere når børn kan klatre over det eller selv åbne det!

Kontroller før hver anvendelse at gitteret sidder fast og fungerer sikkert!
Pleje og vedligeholdelse:

Kontroller at gitteret sidder fast og fungerer ifølge vejledningen. Rengøring 

med en fugtig klud og mildt rengøringsmiddel.

Garanti:

 

ABUS-produkter er udviklet og produceret med største grundighed og kontrolleret 

efter  gældende  forskrifter.  Garantien  omfatter  udelukkende  mangler,  som 

skyldes materiale eller produktionsfejl. Hvis der kan dokumenteres en 

materiale- eller produktionsfejl, repareres eller erstattes produktet efter ABUS 

skøn. Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet af den oprindelige 

garantiperiode. Der kan ikke stilles yderligere krav.

ABUS hæfter ikke for mangler eller skader, som er opstået som følge af udefra-

 

kommende påvirkninger (f.eks. transport, vold), ukorrekt anvendelse, normalt 

slid eller manglende overholdelse af denne vejledning. I tilfælde af garantikrav 

skal den originale kvittering med salgsdato og en kort skriftlig fejlbeskrivelse 

vedlægges det pågældende defekte produkt.

Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Der hæftes ikke for trykfejl eller andre 

former for fejl.

 

BEMÆRK = 

Bemærkninger 

om monteringen.

i

FORSIGTIG! = 

Fare for kvæstelser 

ved manglende overholdelse.

Summary of Contents for JC9100 ERIC

Page 1: ...us r serve de modifications techniques et d erreurs Illustrations pour r f rence Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product monteert een in gebruik neemt Bewaar de hand leiding en wij...

Page 2: ...e brukes i pne omr der Med forbehold om tekniske endringer og feil Tilsvarende illustrasjoner Przed monta em i uruchomieniem przeczytaj uwa nie t instrukcj Zachowaj instrukcj i poinstruuj ka dego u yt...

Page 3: ...1 3 10 A B I I I I G F E D C H 2 3 2x 2x 2x 1 A B 3 2 1 1 3 3 2 2 G G F E 2x...

Page 4: ...5 4 1 2 F E 1 2 3 D C 4 6 1 2 3 4 4 10...

Page 5: ...5 10 Info 1 3 Info 1 1 Info 1 4 Info 1 2 2x press 1 2 2x H 8 7 max 2 mm...

Page 6: ...tilis e exclusivement avec les matelas indiqu s Pr percer les trous de vis de 2 mm maximum lors de l utilisation sur des cadres lattes en bois S curit des enfants Les enfants et les personnes aux capa...

Page 7: ...ture de compra con la fecha de compra y una descripci n breve por escrito del fallo Sujeto a modificaciones t cnicas No se aceptan responsabilidades por equivocaciones o errores de imprenta NOTA notas...

Page 8: ...l og f lg advarslene Hvis de ikke blir fulgt kan det f re til personskader eller materielle skader Advarslene er merket med f lgende symboler Montering S rg for tilstrekkelig feste b reevne og stabili...

Page 9: ...tt matracokkal szabad haszn lni Fa gyr csokon t rt n haszn lat eset n a csavarfuratokat max 2 mm re f rja el Gyermekek biztons ga Gyermekek s korl tozott rtelm k pess g szem lyek vagy megfelel tapaszt...

Page 10: ...T390485 V4 I20 ABUS 2020 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 10 10...

Reviews: