background image

 

EN - 8

4 Putting into operation

PP Plus 36D/401D

4.3.2 PA liner

For use with aluminium, copper, nickel and stainless steels

1

Sharpen the beginning of the PA liner 

(9)

 to approx. 40° with the 

ABICOR BINZEL

 sharpener.

2

Slide PA liner 

(9)

 through the wire conduit 

(1)

 into the inlet nipple 

(11)

 until 

a noticeable resistance is felt.

3

Slide clamp nipple 

(8)

, O-ring 

(7)

 and nut 

(3)

 on the

PA-liner 

(9)

 and tighten the nut 

(3)

 under tension.

4

Mark a PA liner 

(9)

 that is too long in front of the wire feed rolls.

5

Cut the PA liner 

(9)

 at the mark directly in front of the wire feed rolls by 

means of the 

ABICOR BINZEL

 cutter 

(5)

 .

6

Sharpen the cutting point.

1

Wire conduit

2

Central plug

3

Nut

4

Wire feed unit

5

ABICOR BINZEL

 Cutter

6

Guide tube

7

O-ring

8

Clamp nipple 

9

PA liner

10 ABICOR BINZEL

 Sharpener

11

Inlet nipple

Fig. 4

Shortening the PA liner

40°

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

NOTE

• In PA liners with an outer diameter of 4.00 mm, the capillary tube in the 

distance adaptor must be replaced with a support tube.

Summary of Contents for PP Plus Series

Page 1: ...ng instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE MIG MAG Schwei brenner System PP Plus 36D 240D 401D EN MIG MAG Welding torch system PP Plus 36D 240D 401D FR MIG MAG Syst me de torche de...

Page 2: ...zel abicor com 1 Bestimmungsgem e Verwendung DE 3 2 Technische Daten DE 3 2 1 Abk rzungen DE 4 2 2 Typenschild DE 4 3 Sicherheitshinweise DE 4 3 1 Klassifizierung DE 5 3 2 Angaben f r den Notfall DE 5...

Page 3: ...10 C bis 40 C Transport und Lagerung 25 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Bemessung Steuereinrichtungen 1 A AC 250 V AC Tab 1 Allgemeine Daten Spannungsart Gleichspannung DC Polung...

Page 4: ...min 800 W Steuerleitung 7 adrig Gewicht Meter ca 0 7 kg Maschinenseitige Anschl sse Zentralstecker WZ 2 fl ssiggek hlt Zentralstecker KZ 2 luftgek hlt Tab 4 Schlauchpaket Standardausf hrung Gr e Nut 0...

Page 5: ...ahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine m glicherweise gef hrliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird k nnen schwere Verletzungen di...

Page 6: ...se 3 und Gasverteiler 2 in Brennerhals 5 einschrauben 2 Gasd se 1 mit leichter Drehbewegung im Uhrzeigersinn auf Brennerhals 5 aufstecken 4 3 Drahtf hrung montieren 1 Gasd se 2 Stromd se 3 D senstock...

Page 7: ...wieder herausziehen 4 F hrungsspirale 8 um das Ma x k rzen 5 Schnittstelle entgraten und Spiralenanfang im Winkel von 40 anschleifen 6 Abgel ngte F hrungsspirale 8 in Drahtf rderschlauch 3 einf hren 7...

Page 8: ...rfmutter 3 festschrauben 4 berlange Kunststoffseele 9 vor den Drahtf rderrollen markieren 5 Kunststoffseele 9 mit ABICOR BINZEL Cutter 5 an der Markierung direkt vor den Drahtf rderrollen abschneiden...

Page 9: ...nschrauben f r PP Plus 401D 240D 4 Neck Liner kpl 6 von hinten in Brennerhals 5 einschrauben 5 Brennerhals 5 mit berwurfmutter 4 an Brenneraufnahme 3 befestigen 4 5 Schlauchpaket anschlie en 1 Zentral...

Page 10: ...hflusspr fungen Dies kann die Lebensdauer Ihres Schwei brenners beeintr chtigen Wir empfehlen f r fl ssiggek hlte Schwei brenner die Verwendung von ABICOR BINZEL K hlmittel der Reihe BTC Bei jeder Ers...

Page 11: ...lan an die entsprechenden Adern 4 7 Schutzgasmenge einstellen A Gelb H Violett B Wei I Wei C Braun K Gr n D Violett L Blau E Gelb M Braun F Grau N Wei G Braun Tab 7 Belegungen HINWEIS Art und Menge de...

Page 12: ...se herausl uft 5 Spannb gel 3 arretieren und Geh usedeckel 1 schlie en Der erforderliche Anpressdruck wird ber den Andruckknopf 4 voreingestellt bzw w hrend dem Schwei vorgang nachjustiert 1 Geh used...

Page 13: ...en 4 Schwei start 7 Au erbetriebnahme 1 Schwei ende 2 Schutzgas Nachstr mzeit abwarten und Stromquelle ausschalten 3 Ventil der Schutzgasflasche schlie en HINWEIS Da die MIG MAG Schwei brenner in ein...

Page 14: ...us Sperren Sie die Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker GEFAHR Stromschlag Gef hrliche Spannung durch fehlerhafte Kabel Schalten Sie die Stromquelle aus berpr fen Sie alle spannungsf hrenden Kabel...

Page 15: ...seele in den Drahtf rderschlauch 3 schieben und mit berwurfmutter 6 sichern 5 Schlauchpaket maschinenseitig mit Drahtvorschubger t verbinden In gestrecktem Zustand des Schlauchpaketes muss ein Gegendr...

Page 16: ...kontrollieren ggf nachf llen Drahtfestbrennen in der Stromd se Falsche Parameter eingestellt Verschlissene Stromd se Drahtr ckbrand zu kurz eingestellt Einstellung berpr fen bzw korrigieren Austausch...

Page 17: ...tarke Spritzerbildung in der Gasd se Unzureichende oder fehlende Gasabdeckung Zugluft bl st Schutzgas weg Gasd se reinigen Gasflascheninhalt und Druckeinstellung berpr fen Schwei platz mit Schutzw nde...

Page 18: ...artners worldwide can be found on our website at www binzel abicor com 1 Designated Use EN 3 2 Technical Data EN 3 2 1 Abbreviations EN 4 2 2 Nameplate EN 4 3 Safety Instructions EN 4 3 1 Classificati...

Page 19: ...to 55 C Relative humidity up to 90 at 20 C Control device rating 1 A AC 250 V AC Tab 1 General Data Type of voltage DC direct voltage Polarity of the electrode Usually positive Wire types commerciall...

Page 20: ...8 00 Cooling unit power min 800 W Control lead 7 wire Weight meter approx 0 7 kg Machine side connections Central connector WZ 2 liquid cooled central connector KZ 2 air cooled Tab 4 Cable assembly Si...

Page 21: ...Putting into operation DANGER Describes imminent threatening danger If not avoided it will result in fatal or extremely critical injuries WARNING Describes a potentially dangerous situation If not avo...

Page 22: ...tip adaptor 4 contact tip 3 and gas diffuser 2 into torch neck 5 2 Slide the gas nozzle 1 rotating it slightly clockwise Insert the torch neck 5 4 3 Mounting the wire guide 1 Gas nozzle 2 Contact tip...

Page 23: ...xcess length x and pull out the liner 8 again 4 Shorten the liner 8 by the dimension x 5 Debur the cutting point and sharpen the spiral beginning to an angle of 40 6 Insert the liner cut to length 8 i...

Page 24: ...the nut 3 under tension 4 Mark a PA liner 9 that is too long in front of the wire feed rolls 5 Cut the PA liner 9 at the mark directly in front of the wire feed rolls by means of the ABICOR BINZEL cut...

Page 25: ...h neck 5 5 Fasten the torch neck 5 to the torch seat 3 by means of the nut 4 4 5 Connecting the cable assembly 1 Join central connector and central socket at the wire feed unit and secure them with th...

Page 26: ...nd using the ABICOR BINZEL coolant of the BTC series Each time the device is commissioned or after each cable assembly change the cooling system must be purged of any air Disconnect the coolant return...

Page 27: ...ing to the connection diagram 4 7 Setting the shielding gas A Yellow H Purple B White I White C Brown K Green D Purple L Blue E Yellow M Brown F Grey N White G Brown Tab 7 Pin assignments NOTE The typ...

Page 28: ...e feed trigger at the wire feeder until the wire comes out of the contact tip 5 Lock the clamp clip 3 and close the housing cover 1 1 Housing cover 2 Knurled screw 3 Clamp clip 4 Pressure adjustment k...

Page 29: ...into operation 1 Open the shielding gas cylinder 2 Switch on the power supply 3 Set the welding parameters 4 Start welding 7 Putting out of operation 1 Stop welding 2 Wait until the shielding gas flow...

Page 30: ...ismounting and repair work the following instructions must be adhered to Switch off the power supply Close off the gas supply Pull the mains plug DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defecti...

Page 31: ...er into wire conduit 3 and secure it with the nut 6 5 Connect cable assembly on the machine side to the wire feed unit In stretched condition of the cable assembly a counter pressure must be noticeabl...

Page 32: ...k coolant level and top up if necessary Wire burned solid in the contact tip Wrong parameters set Contact tip worn out Wire burn back function set too low Check or correct setting Replace correct Irre...

Page 33: ...trong spattering in the gas nozzle Insufficient or lack of gas coverage Air currents blowing shielding gas away Clean gas nozzle Check gas cylinder contents and pressure setting Shield welding area wi...

Page 34: ...l www binzel abicor com 1 Utilisation conforme l emploi pr vu FR 3 2 Caract ristiques techniques FR 3 2 1 Abr viations FR 4 2 2 Plaque signal tique FR 4 3 Mesures de s curit FR 4 3 1 Classification FR...

Page 35: ...C Transport et stockage 25 C 55 C Humidit de l air relative jusqu 90 20 C Caract ristiques du syst me de commande 1 A C A 250 V C A Tab 1 Donn es g n rales Type de tension Courant continu C C Polarit...

Page 36: ...uissance du groupe refroidisseur min 800 W C ble de commande 7 conducteurs Poids par m tre env 0 7 kg Raccordement c t poste Connecteur central WZ 2 refroidi par liquide Connecteur central KZ 2 refroi...

Page 37: ...ph riques suppl mentaires 4 Mise en service DANGER Signale un danger imminent qui s il n est pas vit entra ne des blessures corporelles extr mement graves ou la mort AVERTISSEMENT Signale une situatio...

Page 38: ...3 et le diffuseur de gaz 2 dans le col de cygne 5 2 Placer la buse gaz 1 en la tournant l g rement dans le sens des aiguilles d une montre sur le col de cygne 5 4 3 Monter la gaine guide fil 1 Buse g...

Page 39: ...4 Raccourcir la gaine guide fil 8 de la dimension x 5 Ebavurer le bord de coupe et aff ter l extr mit de la gaine dans un angle de 40 6 Ins rer la gaine guide fil raccourcie 8 dans le c ble de transpo...

Page 40: ...fond 4 Marquer la gaine guide fil synth tique trop longue 9 avant les galets d entra nement 5 Couper la gaine guide fil synth tique 9 au niveau du marquage directement avant les galets d entra nement...

Page 41: ...compl te 6 par l arri re dans le col de cygne 5 5 Fixer le col de cygne 5 au corps de torche 3 en utilisant l crou 4 4 5 Monter le faisceau 1 Joindre le connecteur central et le raccord europ en sur...

Page 42: ...iliser de l eau d ionis e ou d min ralis e en tant que liquide de refroidissement ou pour le contr le d tanch it et d coulement Cela peut r duire la dur e de vie de votre torche de soudage Nous recomm...

Page 43: ...onnecteur compatible avec votre source de courant et brasez le aux conducteurs correspondants conform ment au sch ma d affectation des connexions 1 Version KZ 0 WZ 0 2 Version KZ 2 WZ 2 Fig 6 Connexio...

Page 44: ...ous les raccordements au gaz protecteur soient tanches au gaz Afin d viter une obstruction dans l alimentation de gaz protecteur par des impuret s vous devez bri vement ouvrir la valve de la bouteille...

Page 45: ...ement du bouton Autres modes de fonctionnement et modules de poign es d pendent de la source de courant respective et sont commander s par ment 5 1 Bouton avec 2 modes de fonctionnement 1 Appuyer sur...

Page 46: ...UE Les faisceaux refroidis par liquide peuvent perdre leur tanch it en cas de surchauffe Laissez donc fonctionner le groupe refroidisseur pendant env 5 min apr s le soudage DANGER Risque de blessure c...

Page 47: ...u c t poste et le tendre Voir Fig 3 page FR 7 2 D visser l crou arr t de gaine 6 et retirer la gaine guide fil acier 8 ou la gaine guide fil synth tique Proc der un remplacement si n cessaire REMARQUE...

Page 48: ...Contr ler et remplacer si n cessaire les pi ces d usure pr sentant un d faut apparent 4 Remplacer la gaine col et le guide fil s ils sont us s ou encrass s 5 Nettoyer le point de connexion et graisse...

Page 49: ...contact us R glage trop court de l arr t du fil Contr ler le r glage et le corriger si n cessaire Remplacer Corriger Avance de fil irr guli re Gaine guide fil bouch e Le tube contact n est pas adapt a...

Page 50: ...s la buse gaz Protection du gaz insuffisante ou manquante Courants d air perturbant le flux du gaz protecteur Nettoyer la buse gaz Contr ler le contenu de la bouteille de gaz et le r glage de la press...

Page 51: ...FR 19 PP Plus 36D 401D 9 D pannage...

Page 52: ...orme a lo prescrito ES 3 2 Datos t cnicos ES 3 2 1 Abreviaciones ES 4 2 2 Placa de identificaci n ES 4 3 Instrucciones de seguridad ES 4 3 1 Clasificaci n ES 5 3 2 Indicaciones para emergencias ES 5 4...

Page 53: ...aire Hasta 90 a 20 C Gama de tensi n de los dispositivos de control 1 A CA 250 V CA Tab 1 Datos generales Tipo de tensi n Corriente continua CC Polaridad del electrodo En general positiva Tipos de hil...

Page 54: ...est ndar L m 8 00 Potencia del refrigerador m n 800 W Cable de control de 7 polos Peso metro aprox 0 7 kg Conexiones de la m quina Conector central WZ 2 refrigerado por l quido conector central KZ 2 r...

Page 55: ...rif ricos 4 Puesta en servicio PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evita las consecuencias son la muerte o lesiones graves AVISO Indica una situaci n posiblemente peligrosa Si no se evita las...

Page 56: ...difusor de gas 2 en el cuello de antorcha 5 2 Enchufar la tobera de gas 1 con giro ligero en sentido de las agujas del reloj en el cuello de antorcha 5 4 3 Montar la gu a de alambre 1 Tobera de gas 2...

Page 57: ...ga o gu a de hilo o alambre 8 por la medida x 5 Desbarbar el punto de corte y afilar el punto inicial de la sirga o gu a en un ngulo de aprox 40 6 Insertar la sirga o gu a de hilo o alambre de corte l...

Page 58: ...saliente 9 delante de los rodillos transportadores de hilo 5 Cortar la sirga o gu a de pl stico 9 en la marca directamente delante de los rodillos de la devanadora del alimentador utilizando el cortad...

Page 59: ...llar la sirga o gu a de cuello completa 6 desde atr s en el cuello de antorcha 5 5 Fijar el cuello de antorcha 5 con la tuerca de uni n 4 en el asiento de antorcha 3 4 5 Conectar el conjunto de cables...

Page 60: ...ionizada o desmineralizada como refrigerante o para pruebas de estanqueidad y pruebas de flujo Esto puede perjudicar la vida til de su antorcha de soldadura Recomendamos el uso de un refrigerante de l...

Page 61: ...un enchufe compatible a la fuente de corriente y soldarlo a los conductos correspondientes seg n el esquema de conexiones 1 Versi n KZ 0 WZ 0 2 Versi n KZ 2 WZ 2 Fig 6 Conectar el cable de control A M...

Page 62: ...exiones para gas de protecci n de modo herm tico Para prevenir una obstrucci n por ensuciamiento en el suministro de gas de protecci n abrir brevemente la v lvula del cilindro antes de la conexi n De...

Page 63: ...l gatillo Otros modos de servicio y m dulos de empu adura dependen de la fuente de corriente y deben pedirse por separado 5 1 Gatillo con ciclo de dos tiempos 1 Oprimir el gatillo en la empu adura y m...

Page 64: ...ICACI N Los conjuntos de cables refrigerados por agua pueden volverse permeables en caso de sobrecalentamiento Dejar funcionar el sistema de refrigeraci n durante aprox 5 minutos despu s de soldar PEL...

Page 65: ...la m quina y colocarlo en posici n estirada V ase Fig 3 en p gina ES 7 2 Desatornillar la tuerca retenedora 6 y sacar la sirga o gu a de hilo o alambre 8 o la sirga o gu a de pl stico sustituir si fu...

Page 66: ...ir una contrapresi n 8 3 Cuello de antorcha 1 Sacar la tobera de gas 2 Eliminar las salpicaduras de soldadura y rociarlo con el l quido antiproyecciones de ABICOR BINZEL 3 Revisar si las piezas de rep...

Page 67: ...nterrumpido defectuoso El fluj metro en el equipo de refrigeraci n aut nomo ha disparado Controlar reparar Revisar el nivel de refrigerante y rellenar El hilo o alambre se ha fundido en el tubo de con...

Page 68: ...reemplazar si fuera necesario Corregir los par metros de soldadura Cambiar la sirga o gu a Formaci n de poros Formaci n excesiva de proyecciones en la tobera de gas Escaso caudal de gas La corriente d...

Page 69: ...ES 19 PP Plus 36D 401D 9 Aver as y su eliminaci n...

Page 70: ...ES 20 9 Aver as y su eliminaci n PP Plus 36D 401D...

Page 71: ...ES 21 PP Plus 36D 401D 9 Aver as y su eliminaci n...

Page 72: ...R T H E W E L D E R S W O R L D BAL 0140 2016 04 13 www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email...

Reviews: