EN - 12
6 Installation
Air-blast and injection unit
6 Installation
6.1 Installation
For a trouble-free operation, the oil repository must always point upwards.
Fig. 6 Mounting bracket on page EN-11
The device is horizontally fastened by means of 2 screws M6 and the mounting
bracket on a fixed surface.
6.2 Pneumatic connection
The pneumatic connection is carried out with a suitable connecting hose (inner
width 11 mm to the hose nozzle of the directional valve.
of the ROBO hose assembly is screwed to the outlet.
NOTICE
• The
Air-blast and injection unit
is only safe for operation and
functioning if the present arrangement of the device and the specified
flow direction are complied with.
1
Air-blast hose
Fig. 7
Pneumatic connection
1
Summary of Contents for Air-blast and injection unit
Page 4: ...DE 4 1 Identifikation Ausblas und Einsprüheinheit 1 1 EU Konformitätserklärung ...
Page 5: ...DE 5 Ausblas und Einsprüheinheit 1 Identifikation ...
Page 17: ...DE 17 Ausblas und Einsprüheinheit Notizen Notizen ...
Page 20: ...EN 4 1 Identification Air blast and injection unit 1 1 EU Declaration of Conformity ...
Page 21: ...EN 5 Air blast and injection unit 1 Identification ...
Page 33: ...EN 17 Air blast and injection unit Notes Notes ...
Page 36: ...FR 4 1 Identification Unité de soufflage et de pulvérisation 1 1 Déclaration de conformité CE ...
Page 37: ...FR 5 Unité de soufflage et de pulvérisation 1 Identification ...
Page 49: ...FR 17 Unité de soufflage et de pulvérisation Notes Notes ...
Page 53: ...ES 5 Unidad de soplado e Inyección Interna 1 Identificación ...
Page 65: ...ES 17 Unidad de soplado e Inyección Interna Notas Notas ...
Page 66: ...ES 18 Notas Unidad de soplado e Inyección Interna Notas ...
Page 67: ...ES 19 Unidad de soplado e Inyección Interna Notas Notas ...