Turbocharger VTR..4
Seite / Page 11
Betrieb und Unterhalt
Kap. / Chap. 3
Operation and maintenance
ABB Turbo Systems Ltd
10011
- L -
Beim Absinken der Drehzahl oder einem Ausfall
der Drehzahlanzeige muss wie folgt vorgegangen
werden:
Vorsicht!
Um eine komplette Turboladerzerstörung
zu verhindern, ist bei einem Absinken
der Drehzahl während konstantem
Motorbetrieb oder Ausfall der Drehzahl-
anzeige, sofort ein vollständiger Stop
vorzunehmen und wie folgt vorzugehen:
+ Kontrolle des Drehzahlmessgebers auf Beschädi-
gungen bzw. Streifen
+ Entfernen des Lagerdeckels und Messen des Mas-
ses "K" (s. Kap. 5) sowie des Rotorfreilaufs.
+ Ist die Abweichung des Wertes "K" gegenüber dem
Originalmass (siehe Schild auf VS Lagerdeckel-
Innenseite) grösser als 0,5mm, ist ein VS Lager-
wechsel vorzunehmen.
+ Untersuchung des Verdichterrades auf Streifspu-
ren.
+ Das ausgebaute Lager ist durch eine ABB Service-
Stelle kontrollieren zu lassen (s. Kap. 8).
2.2 U-Manometer
Mit dem U-Manometer (s. Fig. 3-4) wird der Unterdruck
im Schalldämpfer gemessen und man erhält damit
einen Hinweis über den Verschmutzungsgrad des
Filtermateriales.
Mechanische Erschütterungen des U-Manometers
(81050) werden durch den Einbau von zusätzlichen
Filzscheiben verringert.
Vorsicht !
Das U-Manometer keinen mechanischen
Erschütterungen aussetzen.
In the event of a speed reduction or breakdown of
the speed indicator proceed as follows:
Caution!
To prevent complete destruction of the
turbocharger if the speed falls during
constant engine operation or failure of
the speed indication, a complete stop
must be made immediately and the fol-
lowing procedure adopted:
+ Check the speed measurement transmitter for
damage or rubbing
+ Remove the bearing cover, measure the dimension
"K" (see chap. 5) and check that the rotor is turning
freely.
+ If the value "K" deviates by more than 0,5 mm from
the original value (see plate on the inside of the
compressor end bearing cover), the compressor
end bearings must be replaced.
+ Examine the compressor wheel for contact marks.
+ Have the replaced bearing checked by an ABB
service station (see chap. 8).
2.2 U-tube manometer
The U-tube manometer (s. fig 3-4) measures the va
-
cuum in the silencer and thus provides an indication
of the degree of contamination of the filter material.
Vibration of the U-tube manometer (81050) is reduced
by the installation of felt discs.
Caution !
The U-tube manometer must not be ex-
posed to shock or vibration.
Summary of Contents for VTR184-21
Page 1: ...Operation Manual VTR184 11 21 ZTL2106 Turbocharging ABB Turbo Systems Ltd...
Page 4: ......
Page 5: ...0 Preliminary remarks Vorbemerkungen...
Page 6: ......
Page 18: ......
Page 19: ...1 Instructions on safety and hazards Sicherheits und Gefahrenhinweise...
Page 20: ......
Page 34: ......
Page 35: ...2 Putting into operation Inbetriebnehmen...
Page 36: ......
Page 53: ...3 Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt...
Page 54: ......
Page 99: ...Troubleshooting Beheben von St rungen 4...
Page 100: ......
Page 107: ...Disassembly and assembly Demontage und Montage 5...
Page 108: ......
Page 162: ......
Page 163: ...Taking out of operation Ausserbetriebnehmen 6...
Page 164: ......
Page 180: ......
Page 181: ...Appendix Anhang 7...
Page 182: ......
Page 184: ...10021 ABB Turbo Systems Ltd E Seite Page 2 ABB Turbocharger VTR 4 Anhang Kap Chap 7 Appendix...
Page 228: ......
Page 229: ...Approved lubricating oils Zugelassene Schmier le 8 1...
Page 230: ......
Page 234: ......
Page 236: ......
Page 237: ......
Page 238: ...ABB Turbo Systems AG Bruggerstrasse 71a CH 5400 Baden Switzerland ABB...