ABB Turbocharger VTC..4
Seite / Page 7
Ausserbetriebnehmen
Kap. / Chap. 6
Taking out of operation
ABB Turbo Systems Ltd
10105
- A-
1.2
Blockiervorrichtung einbauen
In Notfällen, bei denen ein Ausbau des Rotorblocks nicht
möglich ist, kann es vorkommen, dass der Motor ohne
Aufladung betrieben werden muss.
In solchen Fällen wird der Rotor durch eine Blockiervor-
richtung (93000) festgehalten.
Hinweis
Blockiervorrichtung gesondert bestellen.
Vorsicht!
Die Vorschriften des Motorenherstellers
sind zu beachten.
- Schalldämpfer (81000) oder Luftsaugstutzen (82000)
durch lösen der 6kt-Schrauben (81010) oder (82002)
entfernen.
- Ev. Kappe (25004) entfernen.
- Bolzen (93020) bis zum Anschlag in die Radbüchse
(25002) einschrauben.
- Deckel (93010) über den Bolzen (93020) schieben und
mit 4 6kt-Schrauben (81010) oder (82002) an der Ein-
satzwand (77001) befestigen.
Vorsicht !
Die Leistung des Motors ist so zu begren-
zen, dass die zulässigen Abgastemperaturen
nach Zylinder nicht überschritten werden.
Kühlwasser nur abstellen, wenn das Tur-
binengehäuse stark undicht ist und damit
den Betrieb des Motors gefährden könnte.
Der Schmierölkreislauf zum Turbolader ist
zu unterbrechen.
1.2
Installing the locking device
In case of an emergency and if the cartridge group can
not be removed, it may occur that the engine has to be
operated without turbocharging.
In such cases the rotor has to be locked by a locking
device (93000).
Note
Order the locking device separately.
Note
Be careful to observe the manufacturers
instructions.
- Take off the hex.-headed srews (81010) or (82002) and
remove the silencer (81000) or the air suction branch
(82000) .
- Ev. remove the cap (25004).
- Screw in the pin (93020) up to the front end of the
wheel bush (25002).
- Slide the cover (93010) over the pin (93020) und fix it
with 4 hex.-headed screws (81010) or (82002) to the
wall insert (77001).
Caution !
Reduce the power output in such a way that
the admissible exhaust gas temperature
after cylinder is not exceeding.
Shut off the cooling water only if the turbine
casing is leaking strongly and thus
represents a hazard for the operation of the
engine.
Shut off the oil supply to the tubocharger.
Summary of Contents for VTC254-23
Page 6: ......
Page 7: ...0 Preliminary remarks Vorbemerkungen ...
Page 8: ......
Page 20: ......
Page 21: ...1 Instructions on safety and hazards Sicherheits und Gefahrenhinweise ...
Page 22: ......
Page 36: ......
Page 37: ...2 Putting into operation Inbetriebnehmen ...
Page 38: ......
Page 55: ...3 Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt ...
Page 56: ......
Page 93: ...Troubleshooting Beheben von Störungen 4 ...
Page 94: ......
Page 101: ...Disassembly and assembly Demontage und Montage 5 ...
Page 102: ......
Page 152: ......
Page 153: ...Taking out of operation Ausserbetriebnehmen 6 ...
Page 154: ......
Page 164: ......
Page 165: ...Appendix Anhang 7 ...
Page 166: ......
Page 168: ...10106 ABB Turbo Systems Ltd C Seite Page 2 ABB Turbocharger VTC 4 Anhang Kap Chap 7 Appendix ...
Page 181: ......
Page 206: ......
Page 215: ...ABB Switzerland Ltd Turbocharging Bruggerstrasse 71a CH 5401 Baden Switzerland ...