![ABB SACE Emax 2 E1.2 Mounting Instructions Download Page 17](http://html2.mh-extra.com/html/abb/sace-emax-2-e1-2/sace-emax-2-e1-2_mounting-instructions_3340329017.webp)
40
SACE Emax 2 | ABB
E1.2
E2.2-E4.2-E6.2
REGOLAZIONE:
N.B. Nelle regolazioni quando si agisce sui dadi non far ruotare su sé stessi i puntali dei cavi
1 Inserire le parti mobili nelle parti fisse (se estraibili) e sganciare la molla
2 Chiudere l’interruttore ‘‘CB1’’
3.1 Tirare il cavo ‘‘Y2’’ dell’interruttore chiuso verso il basso/alto fino a portare il tirante ‘‘Y4’’ dell’interruttore aperto in battuta sul piano ‘‘Y3’’
3.2 Bloccare il grano ‘‘Y1’’ (1,5 Nm / 13.3 lb in) e chiudere il relativo controdado ‘‘Y5’’ (1.5 Nm / 13.3 lb in)
4 Aprire l’interruttore ‘‘CB1’’
5 Chiudere l’interruttore ‘‘CB2’’ e ripetere i punti 3.1 e 3.2
6 Aprire l’interruttore ‘‘CB2’’
7 Eseguire alcune manovre di chiusura e apertura, quindi verificare la battuta dei tiranti ‘‘Y4’’ sul piano ‘‘Y3’’
8 Aprire l’interruttore chiuso e riagganciare la molla
9 Chiudere l’interruttore E1.2 e caricare le molle di chiusura dell’interruttore ‘‘CB2’’
10 Muovere in direzione verticale la slitta ‘‘Y8’’ dell’interruttore ‘‘CB2’’ fino a portare il segnalatore ‘‘Y6’’ centrato nella finestra.
Se necessario, è possibile modificare la quota 22 (0.86") agendo sui dadi ‘‘Y7’’ rispettando i valori min. e max. indicati
11 Ribloccare i dadi ‘‘Y7’’ (3 Nm / 26.5 lb-in)
12 Aprire l’interruttore ‘‘CB1’’
13 Chiudere e aprire l’interruttore ‘‘CB2’’ per scaricare le molle
14 Eseguire alcune manovre di chiusura e apertura, quindi verificare la battuta dei tiranti ‘‘Y4’’ sul piano ‘‘Y3’’
ADJUSTMENT
:
N.B. During adjustments, when tightening or loosening the nuts do not allow the tips of the cables to rotate on themselves
1 Fit moving parts into fixed parts (if withdrawable) and release the spring
2 Close circuit-breaker ‘‘CB1’’
3.1 Pull cable ‘‘Y2’’ of the closed circuit-breaker down/upwards until the tie rod ‘‘Y4’’ of the open circuit-breaker touches the surface ‘‘Y3’’
3.2 Lock the grub screw M4 ‘‘Y1’’ (1.5 Nm / 13.3 lb in) and close the corresponding lock nut (1.5 Nm / 13.3 lb in)
4 Open circuit-breaker ‘‘CB1’’
5 Close circuit-breaker ‘‘CB2’’ and repeat steps 3.1 e 3.2
6 Open circuit breaker ‘‘CB2’’
7 Perform a few opening and closing operations, than check that the tie rods ‘‘Y4’’ are touching against the surface ‘‘Y3’’
8 Open closed circuit-breaker and hook up the spring again
9 Close circuit-breaker E1.2 and charge circuit-breaker ‘‘CB2’’ closing springs
10 Move slide ‘‘Y8’’ of the circuit-breaker ‘‘CB2’’ in vertical direction until the indicator ‘‘Y6’’ is centered in the window.
If necessary, it is possible to adjust dimension 22 (0.86") operating on nuts ‘‘Y7’’ within the min. and max. values shown
11 Lock nuts ‘‘Y7’’ (3Nm / 26,5 lb-in)
12 Open circuit-breaker ‘‘CB1’’
13 Close and re-open breaker ‘‘CB2’’ to discharge the springs
14 Perform a few opening and closing operations, than check that the tie rods ‘‘Y4’’ are touching against the surface ‘‘Y3’’
Y6
22 (min. 21 - max. 22.5)
0.86" (min. 0.83" - max. 0.89)
Y7
Y8
Y4
Y3
REGOLAZIONE
OPZIONALE:
N.B. Nelle regolazioni quando si agisce sui dadi non far ruotare su sé stessi i puntali dei cavi
1 Chiudere l’interruttore E1.2 e caricare le molle di chiusura dell’interruttore ‘‘CB2’’
2 Muovere in direzione verticale la slitta ‘‘Y8’’ dell’interruttore ‘‘CB2’’ fino a portare il segnalatore ‘‘Y6’’ centrato nella finestra . Se necessario, è possibile
modificare la quota 22 (0.86") agendo sui dadi ‘‘Y7’’ rispettando i valori min. e max. indicati
3 Ribloccare i dadi ‘‘Y7’’ (3 Nm / 26.5 lb-in)
4 Aprire l’interruttore ‘‘CB1’’
5 Chiudere e aprire l’interruttore ‘‘CB2’’ per scaricare le molle
6 Eseguire alcune manovre di chiusura e apertura, quindi verificare la battuta dei tiranti ‘‘Y4’’ sul piano ‘‘Y3’’
OPTIONAL ADJUSTMENT
:
N.B. During adjustments, when tightening or loosening the nuts do not allow the tips of the cables to rotate on themselves
1 Close circuit-breaker E1.2 and charge circuit-breaker ‘‘CB2’’ closing springs
2 Move slide ‘‘Y8’’ of the circuit-breaker ‘‘CB2’’ in vertical direction until the indicator ‘‘Y6’’ is centered in the window. If necessary, it is possible to adjust
dimension 22 (0.86") operating on nuts ‘‘Y7’’ within the min. and max. values shown
3 Lock nuts ‘‘Y7’’ (3Nm / 26,5 lb-in)
4 Open circuit-breaker ‘‘CB1’’
5 Close and re-open breaker ‘‘CB2’’ to discharge the springs
6 Perform a few opening and closing operations, than check that the tie rods ‘‘Y4’’ are touching against the surface ‘‘Y3’’