ABB SACE Emax 2 E1.2 Mounting Instructions Download Page 12

28

29

E2.2-E4.2-E6.2 - F ONLY

VERTICAL / HORIZONTAL INSTALLATION

SACE Emax 2

 

| ABB

VERTICAL INSTALLATION

30

1

C6

C7

CABLE 1

1

3 Nm

26.5 lb in

1Ib

1B

1E

22

+

0

0.5

-

(0.86"       )

+

0

0.02

-

CABLE 2

- Tirante
- Tie rod
- Zuganker
- Tirant
- Tirante

1Ia

- Montare prima il dado 1Ia e poi il dado 1Ib
- First set the nut 1Ia and then the nut 1Ib 
- Passen Sie die Mutter 1Ia und dann die Mutter 1Ib 
- D'abord monter l'écrou 1Ia puis l'écrou 1Ib
- Primero coloque la tuerca 1Ia y luego la tuerca 1Ib

- Inserire i cavi nelle fascette 

come da schema sottostante.

- Nel fissare i cavi flessibili agli interruttori ridurre al minimo il numero delle curve (somma curve max 360°); 
  Le curve devono avere raggio min 70mm (min 2.76").

- Insert cables into the cable ties as shown in the diagram below.

- When attaching flexible cables to circuit-breakers, reduce the number of curves as much as possible (maximum sum of curves 360°); 
   The curves must have radius min 70mm (min 2.76").

Die Kabel in die Kabelbinder einstecken, wie es im folgenden Schaltplan zu sehen ist.

- Bei der Befestigung der flexiblen Kabel an den Schaltgeräten die Anzahl von Kurven auf ein Minimum beschränken  (Summer der Kurven 
max. 360°); Kurven  müssen minimalen Radius 70mm

 

(min  2.76").

Passer les câbles dans les colliers comme dans le schéma ci-dessous.

- Lorsqu’on fixe les câbles flexibles sur les disjoncteurs, réduire au minimum le nombre de coudes (somme des coudes 360° maxi);
  Courbes doivent avoir un rayon 70mm minimum (min 2.76").

Introducir los cables en las bridas como se ve en el diagrama aquí abajo

- Al fijar los cables flexibles a los interruptores, reducir al mínimo el número de codos (suma de codos máx. 360°); 
  Las curvas deben tener 70 mm de radio mínimo (min 2.76")

CB2

1

2

2

1

 E1.2
(CB1)

OK!

1D

CB2

1

2

2

1

 E1.2
(CB1)

OK!

1D

Summary of Contents for SACE Emax 2 E1.2

Page 1: ...8 disponibile anche nel greasing kit ABB 1SDA076082R1 WARNING Lubricate where indicated by the symbol using grease of the mobilgrease 28 type also available in the ABB greasing kit 1SDA076082R1 ACHTUN...

Page 2: ...E 1F 1G 1H M6 int 6 M4x10 M4 Group 1 1x 2B A1 2A 2C 2D 2E 2F 2G 1L A1 2H 2L 2M 2N 2P 2Q M4 int 4 M4x10 Group 2 1x M4x7 F ONLY 2 1 2 1 1 A1 3B 3A 3C 3D 3E 3F 3G M6x10 int 6 ext13 1 M6x40 Group 3 Group...

Page 3: ...X 4Y 4Z M5x8 4 M4 2 4E M4 Estraibile Withdrawable Ausfahrbar d brochable Extra ble Montaggio a parete wall mounting Wandanbau montage sur paroi montaje en la pared Montaggio a pavimento floor mounting...

Page 4: ...e apoyo para el cable Foratura piano di appoggio per passaggio cavi Mounting surface drilling for cable Bohrung Auflagefl che f r Kabel Per age plan d appui pour le c ble Taladrado de la superficie de...

Page 5: ...6 10 8 SACE Emax 2 ABB E1 2 W E1 2 W 7 WALL MOUNTED E1 2 F WALL MOUNTED E1 2 F E1 2 F 9 4K 4X 4W 4Y 2 3 1 4 1 2 4 3 3 Nm 4R 4Q 4T 4L 4L 4O 4M 2 Nm 4N 17 7 lb in 26 5 lb in 5 6...

Page 6: ...UNTED E1 2 F FLOOR MOUNTED E1 2 F 13 2 3 1 1 4E1 3 4B 2 Nm 3 4B 2 Nm 4C 2 2 Nm 4U 4V 4I 4H 4H 4H 17 7 lb in 17 7 lb in 17 7 lb in 4A 2 Nm 2 1 4E1 4S 3 2 Nm 4H 17 7 lb in 17 7 lb in 1 1 4E1 3 4B 2 Nm 3...

Page 7: ...eispiel f r Wandanbau Exemple pour montage sur paroi Ejemplo para montaje en la pared Esempio per montaggio a parete Example for wall mounting Beispiel f r Wandanbau Exemple pour montage sur paroi Eje...

Page 8: ...SACE Emax 2 ABB 18 19 E2 2 E4 2 E6 2 F W 20 E2 2 E4 2 E6 2 F W 2E 2L 3 Nm 26 5 lb in 90 3 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2...

Page 9: ...ero scorrimento delle parti in movimento Make sure the moving parts slide freely Ungehinderte Bewegung der Bewegungsteile berpr fen V rifier que les parties en mouvement coulissent librement Compruebe...

Page 10: ...e X1 nach unten gedr ckt halten die Madenschraube X2 anziehen bis das Spiel zwischen dem Bolzen X4 und der Stange aufgehoben ist und die Gegenmutter X3 anziehen Wenn dieser Vorgang schon von ABB vorge...

Page 11: ...Nm 44 3 lb in 3A 5 Nm 3C 3F 3B 3F 3E 44 3 lb in 1 2 3A Premontare fascette per inserimento cavi Pre assemble the cable clamps Die Kabelbinder zum Montieren der Kabel vormontieren Pr monter les collier...

Page 12: ...ible cables to circuit breakers reduce the number of curves as much as possible maximum sum of curves 360 The curves must have radius min 70mm min 2 76 Die Kabel in die Kabelbinder einstecken wie es i...

Page 13: ...ndiqu e Mantener fija con una pinza la vaina y enroscar con una llave inglesa Ch8 la tuerca a la cota indicada 1L L 6 mm L 0 24 1 1E 1L 1B Route cables below CB fixed parts and fasten them to switchge...

Page 14: ...e comme indiqu par la fl che 1 jusqu ce que l embout de la partie oppos e aille en but e comme indiqu par la fl che 2 et marquer le c ble pour la coupe au niveau du plan indiqu par la fl che 3 et coup...

Page 15: ...Kabel auf der H he der Ebene die von Pfeil 6 angezeigt wird zum Schneiden vorbereiten und wie von Pfeil 7 gezeigt durchschneiden Tirer le c ble dans la gaine comme indiqu par la fl che 4 jusqu ce que...

Page 16: ...tre chang e apr s le r glage ATENCI N Apriete los abrazaderas para asegurarse de que la forma de los cables no se puede cambiar despu s de la regulaci n 1D OK 1F 1H 1 1B B 2 3 7 Nm 32 8 lb in B consi...

Page 17: ...e 14 Eseguire alcune manovre di chiusura e apertura quindi verificare la battuta dei tiranti Y4 sul piano Y3 ADJUSTMENT N B During adjustments when tightening or loosening the nuts do not allow the ti...

Page 18: ...eur CB1 5 Fermer le disjoncteur CB2 et r p ter les points 3 1 et 3 2 6 Ouvrir le disjoncteur CB2 7 Effectuer quelques man uvres de fermeture et d ouverture puis v rifier la but e des tirants Y4 sur le...

Page 19: ...i Mal wiederholen Am Ende des Tests die Einstellungen und den festen Sitz der Zuganker sicherstellen CONTROLE M CANIQUE R armer les ressorts des commandes des disjoncteurs et effectuer les op rations...

Page 20: ...44 E1 2 Copyright 2014 2019 ABB All rights reserved www abb com For more information please contact ABB S p A Via Pescaria 5 24123 Bergamo Italy Phone 39 035 395 111 45 E2 2 E4 2 E6 2...

Reviews: