background image

1

2

  Alimentation du Circuit

  Capteur Mouvement Pyro-électrique (PIR)

Introduccion

Votre Détecteur de Mouvement est un appareil pour intérieurs complètement automatique capable 

de contrôler jusqu’à 1200W de lampes incandescentes ou bien 320VA de lampes fluorescentes. Non 

seulement, c’est un contrôleur d’éclairage mais il a aussi la capacité de détecter des mouvements 

légers dans un radio de 3 m autour du capteur. En plus, il maintiendra l’éclairage connecté même 

quand vous êtes au téléphone et qu’il détecte vos petits mouvements. 

Il  incorpore  aussi  la  fonction  mémoire  d’éclairage,  ce  qui  signifie  que  le  capteur  est  capable  de 

détecter  et  de  mémoriser  le  niveau  de  lux  en  connectant  l’éclairage  avec  le  Micro  Senseur  de 

Mouvement. Ainsi, une fois que le niveau de lux est plus élevé, même si le mouvement continue à 

exister, le senseur se déconnectera, la lumière intérieure  s’éteindra, économisant ainsi l’énergie. 

Simplement, en profitant au maximum sa fonctionnalité multifonction, vous pourrez utiliser toute la 

commodité de

Son adéquate conception.

Note: Lisez entièrement ce manuel avant de commencer à installer le système.

Consignes de sécurité

  Assurez-vous de débrancher le réseau électrique d’alimentation avant d’installer l’appareil. 

  Assurez-vous que les câbles d’alimentation électrique proviennent d’un circuit avec un 

interrupteur magnéto-thermique adéquate à la charge pour réaliser ainsi la protection par 

court-circuit ou bien avec un fusible adéquate. 

  Le détecteur est préparé pour être placé sur le plafond.

FIGURE 1

L’installation de ce dispositif doit être faite par un électricien professionnel

Choisir une place de montage

  Evitez de placer le détecteur près des sources de chaleur, de climatisateurs et d’objets qui 

pourraient faire varier rapidement la température. 

  Avant le montage, sachez que le capteur de mouvement est plus sensible au mouvement 

transversal au champ et moins sensible au mouvement frontal vers le détecteur.

CAPTEUR MOINS SENSIBLE

CAPTEUR PLUS SENSIBLE

FIGURE 2

Note: La détection de petits mouvements peut s’effectuer dans un radio de 3 m autour du capteur, le 

mouvement habituel peut se détecter dans un radio de 8 m autour du capteur.

Installation

Pour faciliter l’installation, il est fondamental d’avoir une perçeuse et un tournevis. Choisissez une 

place pour l’unité selon les angles de couverture présentés dans la 

 

2.5~3.5m

12~16M

6~8m

FIGURA 3.

Instructions de câblage

(1) Débranchez le réseau électrique d’alimentation.

(2) Avec un tournevis à pointe plate, séparez le capteur de mouvement de l’appareil de puissance et 

alimentation.

FIGURE 4

Quand un seul détecteur de mouvement est connecté à la charge, la connexion est la suivante:

Détecteur de Mouvement de  

Plafond

N9611.71

Consignes d’installations et  

de fonctionnement

L
N

R2

S1

5A

FIGURE 5a

Quand deux détecteurs de mouvement sont connectés à la charge, la connexion est la suivante:

L
N

R2

S1

5A

R2

S2

5A

FIGURA 5b

Le détecteur de mouvement est équipé de deux sorties de relais avec différentes fonctions principales: 

Sortie 1: Éclairage/applications domestiques. 

La roulette giratoire R1 est conçue pour ajuster le temporisateur de la sortie-1. Il peut ainsi contrôler 

l’éclairage ou une application domestique du logement pour une consommation maximum de 1200W.

Produit 2: Contact sec.

La roulette giratoire R2 est conçue pour ajuster le temporisateur de la sortie-2. Il peut ainsi contrôler 

l’application domestique jusqu’au courant maximal 2A.

A la fin du câblage et de la connexion, placez l’appareil de puissance dans la caisse à encastrer 

du plafond et fixez-le avec des visses. Ensuite, placez le capteur de mouvement dans l’appareil de 

puissance

FIGURE 6

Ajustement du système d’éclairage

Veuillez essayer le fonctionnement du détecteur de mouvement:

Mode d’essai:

Placez les contrôles giratoires R1, R2 et LUX (le contrôle du contrôle d’éclairage LUX) au début 

du parcours en position d’essai¡

R1

R2

LUX

T

FIGURE 7

  La connexion du détecteur au réseau électrique d’alimentation a besoin d’au moins une 

minute de préchauffage avant que les sorties se connectent.

  Les sorties se connectent avec un déplacement dans la zone de détection. Quand le 

mouvement cesse, les sorties restent connectées pendant une seconde et ensuite se   

déconnectent. 

(1) AJUSTEMENT DE LA TEMPORISATION (R1 ET R2)

  L’ajustement de la temporisation à la déconnexion contrôle la durée que les sorties de relais 

resteront connectées après la détection. Il y a deux roulettes giratoires d’ajustement - R1 et 

R2 avec des durées d’ajustement différentes.

  Le rang d’ajustement de R1 est de 5 secondes à 12 minutes, alors que celui de R2 est de 10 

secondes à 30 minutes. (FIGURE 8))

R1

R1

sur 5 sec.

sur 10 sec.

sur 12 min.

sur 30 min.

R2

R2

FIGURE 8

Note: En sélectionnant , se produit une impulsion de temps court dans le contact du relais de sortie 

correspondant.  Ce  qui  permet  de  contrôler  le  temporisateur  général  de  lumière  de  l’escalier  par 

exemple. 

(2) AJUSTEMENT DE L’ÉCLAIRAGE (LUX)

Quand  le  mode  de  fonctionnement  automatique  est  habilité,  la  roulette  giratoire  d’ajustement  de 

l’éclairage LUX détermine à quel niveau d’illumination commence à fonctionner le temporisateur R1 

associé à la sortie-1. 

La  roulette  giratoire  R2  associée  à  la  sortie-2  ne  dépend  pas  du  niveau  d’éclairage  ajusté  sur  la 

roulette giratoire LUX. Elle fonctionne à n’importe quel niveau d’éclairage. 

Quand  vous  ajustez  la  roulette  giratoire  du  niveau  d’illumination  LUX  à  la  position  “T”,  la  sortie 

s’activera toujours de jour comme de nuit. En changeant la position de la roulette à l’autre extrême, à 

la position lune, la sortie s’active seulement de nuit.

LUX

T

LUX

T

FIGURE 9

Fonctionnement

(1) FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE:

Après  le  branchement  du  détecteur  au  réseau  d’alimentation  et  une  minute  de  préchauffage,  le 

capteur sera en fonctionnement selon la position des ajustements R1, R2 et LUX.

(2) MEMOIRE D’ILLUMINATION

En  mode  automatique,  le  détecteur  de  mouvements  se  déclenche  avec  le  mouvement  et 

automatiquement détecte et mémorise le niveau d’éclairage initial. Quand le lumière ambiante qui 

“voit” le détecteur est 1,5 fois plus importante que le niveau initial mémorisé, le détecteur déconnecte 

la sortie et économise ainsi de l’énergie. 

Cette caractéristique n’est valable que pour la sortie 1 associée à la roulette giratoire R1 qui ajuste 

la temporisation à la déconnexion, et pour des temporisations supérieures à une minute. La roulette 

giratoire pour l’ajustement du niveau d’éclairage est insignifiante pour cette utilisation.

Spécifications

Alimentation

CA 220 ~ 240V / 50Hz

Charge de Fonctionnement avec R1 (Maximum) 1200W résistive ou 320VA Fluorescente

Charge de Fonctionnement R2 (Contact sec)

Max. 2A, 230VCC/30VCC

Ángle de détection

360° at 20°C

Rang de détection (Micro Mouvement)

3~4m de radio à 20°C

Rang de détection (Mouvement Régulier)

6~8m de radio à 20°C

Hauteur du montage

Recommandé 2,5~3,5m au plafond

Durée d’ajustement

R1: 5 sec. ~ 12 min. 

R2: 10 sec. ~ 30 min.

Ajustement de Lux

Oui

Mémoire Lux

Oui

Durée préchauffage

Au moins 1 min.

Type de protection.

II

GARANTIE

Tous les appareils fabriqués ou distribués par Asea Brown Boveri, S. A. Usine Niessen sont créés en 

accord avec la plus moderne technologie.

L’usine NIESSEN garantit ses articles, selon les conditions générales de distribution, seulement s’il 

s’agit d’un défaut de fabrication. Dans ce cas, nous vous prions de bien vouloir  remettre l’appareil 

défectueux où vous l’avez acheté, accompagné du présent certificat de garantie

Couverture de risque

La  présente  garantie  s’applique  aux  articles  qui  présentent  un  défaut  de  fabrication.  Elle  ne 

s’appliquera donc pas sur les articles endommagés provenant d´une mauvaise application de montage 

ou quand l’installation a été réalisé par du personnel non spécialisé. Les dommages occasionnés par 

un mauvais usage de l’appareil ou bien des pannes produites durant le transport sont aussi exclues.

Validité

Cette garantie est valable pendant 24 mois, à partir de la date d’acquisition de l’appareil. 

- Date d’acquisition:

- Timbre et Signature du distributeur:

Important: Assurez-vous que le certificat présent de garantie est dûment rempli par le distributeur.

SPA 
POR 
ENG 

FRA 

RUS

Asea Brown Boveri, S.A.

Fabrica NIESSEN

Polígono Industrial Aranguren, nº 6

20180 OIARTZUN - España

Telf. 943 260 101

Fax  943 260 250

e-mail: [email protected]

www.abb.es/niessen

79N961

10

 - 

2

Summary of Contents for NIESSEN N9611.71

Page 1: ...iluminación LUX al inicio del recorrido en posición de prueba R1 R2 LUX T FIGURA 7 La conexión del detector a la red eléctrica de alimentación necesita de al menos un minuto de precalentamiento hasta que entonces las salidas se desconectan Al caminar por el área de detección se conectan las salidas Cuando el movimiento cesa las salidas se mantienen conectadas durante un segundo y se desconectan 1 ...

Page 2: ... pré aquecimento até que as saídas desligam Ao caminhar pela área de detecção as saídas ligam Quando o movimento cessa as saídas mantêm se ligadas durante um segundo e depois desligam 1 AJUSTE DA TEMPORIZAÇÃO R1 e R2 O ajuste da temporização para desligar controla o tempo que as saídas de relé permanecerão ligadas após a detecção Há duas roletas giratórias de ajuste R1 e R2 com tempos de ajuste di...

Page 3: ...s connect when walking through the detection area When the movement stops the outputs keep connected during one second and then disconnect 1 TIMER ADJUSTMENTS R1 y R2 The timer adjustment to the disconnection controls the time the relay outputs will keep connected after the detection There are two adjustment spinning roulettes R1 and R2 with different adjustment times The adjustment rage of R1 is ...

Page 4: ...s se connectent Les sorties se connectent avec un déplacement dans la zone de détection Quand le mouvement cesse les sorties restent connectées pendant une seconde et ensuite se déconnectent 1 AJUSTEMENT DE LA TEMPORISATION R1 ET R2 L ajustement de la temporisation à la déconnexion contrôle la durée que les sorties de relais resteront connectées après la détection Il y a deux roulettes giratoires ...

Page 5: ...движение прекращается выходы остаются включенными в течение одной секунды после чего отключаются 1 НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА R1 и R2 Настройка таймера отключения контролирует время в течение которого выходы реле будут оставаться включенными после детектирования Предусмотрены две вращающиеся ручки R1 и R2 с различным временем настройки Ранг настройки R1 составляет от 5 секунд до 12 минут в том время как ра...

Reviews: