background image

Prescrizioni per l’installazione di impianti

Oltre alle norme fondamentali concernenti l’installazione di impianti ad alta tensione DIN VDE 0100 e per la misurazione delle 
distanze di dispersione e distanze aeree DIN VDE 0110, parte 1 e parte 2, per l’installazione di impianti ad alta tensione con 
componenti elettrici valgono le norme DIN VDE 0160 e DIN VDE 0660, parte 500.
Per il comando di macchine di lavorazione e processo si deve tener conto anche della norma DIN VDE 0113, parte 1 e parte 
200. Per il montaggio di elementi di comando nelle vicinanze di componenti sotto tensione pericolosa è inoltre rilevante la nor-
ma DIN VDE 0106, parte 100.
Se è richiesta la protezione contro il contatto diretto secondo DIN VDE 0160, ciò deve essere realizzato a cura dell’utente (p. 
es. mediante il montaggio degli apparecchi in un quadro elettrico ad armadio). L’esecuzione degli apparecchi è  concepita per 
il grado di sporcizia 2 secondo DIN VDE 0110, parte 1. Se durante l’impiego si prevede un maggior grado di sporcizia si deve 
eseguire il montaggio in appositi alloggiamenti. 
L’utente deve garantire che gli apparecchi e i relativi componenti vengano montati conformemente alle pre senti disposizioni. Le 
attuali disposizioni specifiche in materia di sicurezza, p. es. le norme antinfortunistiche, la legge sui mezzi tecnici di lavoro, ecc., 
devono essere osservate anche per le macchine e gli impianti collegati.
Gli apparecchi Advant Controller sono costruiti con formemente alle disposizioni IEC 61131, parte 2. In base a queste prescri-
zioni, tali apparecchi sono classificati nella categoria sovratensione II corrispondenti alle indicazioni della norma DIN VDE 0110, 
parte 2.
Per l’accoppiamento diretto di apparecchi Advant Controller, che vengono alimentati o accoppiati con la tensione alternata di 
reti di categoria sovratensione III, si devono adottare idonee misure di protezione in conformità alla categoria di sovratensione II 
secondo il rapporto II 664/1980 e DIN VDE 0110, parte 1. 
Norme equivalenti:
DIN VDE 0110 parte 1 

⇔ 

IEC 664

DIN VDE 0113 parte 1 

 EN 60204 parte 1

DIN VDE 0660 parte 500 

 EN 60439-1 

 IEC 439-1

Con riserva di apportare modifiche di costruzione, figure, dimensioni, pesi, prezzi, ecc. 
* VDE sta per „Associazione degli ingegneri elettrotecnici tedeschi“.

Avvertenze tecniche sulla sicurezza

Si prega di leggere!

Generalità 

L’osservanza delle seguenti istruzioni può facilitare l’in stalla zione, la messa in funzione ed il corretto funzion amento 
dell’apparecchio nel luogo di installazione. 

Personale qualificato

I moduli di sicurezza SM560-S(-XC), SM560-S-FD-1(-XC), SM560-S-FD-4(-XC), AI581-S(-XC), DI581-S(-XC) e DX581-S(-XC) 
sono concepiti esclusivamente per l’impiego da parte di specialisti qualificati, che sono a conoscenza dei principi e dei requisiti 
della sicurezza funzionale. L’utilizzo e la messa in esercizio dei moduli è permessa solo in seguito alla lettura e alla comprensio-
ne delle Istruzioni per l’uso AC500-S. Fare riferimento a: www.abb.com/PLC, documento no. :3ADR025091M02* (* = Numero 
della versione è sequenziale).
Sia il controllore AC500 che altri componenti dell’ambiente circostante funzionano con tensioni pericolose al contatto. Un even-
tuale contatto con parti soggetti a questa tensione può causare gravi danni fisici.
Per evitare sia danni fisici che altri danni materiali, ogni persona coinvolta nelle attività di montaggio, messa in funzione e ripara-
zione deve possedere profonde conos cenze:

 

– nel campo della tecnica di automazione.

 

– nell’uso di tensioni pericolose,

 

– nell’applicazione di norme e prescrizioni, in modo particolare le norme VDE, le norme antinfortunistiche e le prescrizioni su 

speciali condizioni ambientali (p. es. locali con pericolo di esplosione, alto grado di sporcizia o sostanze aggressive). 

Impiego conforme a destinazione

Il controllore AC500 è stato concepito, realizzato, controllato e documentato nel pieno rispetto delle norme specifiche. In 
normali condizioni operative, se si osservano le prescrizioni valide per il montaggio, la messa in funzione e la manutenzione di 
questo prodotto non costituisce alcun pericolo per persone o cose.
L’impiego conforme significa utilizzare e sottoporre a manutenzione i dispositivi esclusivamente nel modo descritto (Istruzioni 
per l’uso o descrizione del sistema AC500). 
Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali conse guenze derivanti da un impiego non appropriato o in seguito a riparazioni 
eseguite da persone non autorizzate. 

Italian

Information |

 Safety  technical instructions  15

Summary of Contents for AC500 Series

Page 1: ...ones vigentes para el montaje de instalaciones 9 R gles relatives l implantation des installations 12 Prescrizioni per l installazione di impianti 15 F reskrifter f r uppst llning av anl ggningar 18 2...

Page 2: ...2 Safety technical instructions Information...

Page 3: ...0110 Part 1 IEC 664 DIN VDE 0113 Part 1 EN 60204 Part 1 DIN VDE 0660 Part 500 EN 60439 1 IEC 439 1 All rights reserved to change design size weight etc VDE stands for Association of German Electrical...

Page 4: ...ically be able to flow off to the earthing in this res pect see also VBG 4 and the relevant VDE regulations In the description special attention must be paid to designs using electrical isolation eart...

Page 5: ...nd cannot be re charged Attempts to charge lithium batteries lead to overheating and possible explosions Dispose of lithium batteries environmentally consciously Do not open lithium batteries and neve...

Page 6: ...te Preise usw bleiben vorbehalten Sicherheitstechnische Hinweise Bitte lesen Allgemeines Gefahrloses Installieren und Inbetriebnehmen sowie problemloses Funktionieren des Ger tes an seinem Einsatzort...

Page 7: ...r me m ssen grunds tzlich zur Erde abflie en k nnen siehe hierzu auch VBG4 sowie die einschl gigen VDE Vorschriften In der Beschreibung sind aus vorgenannten Gr nden die Ausf hrungen ber galvanische T...

Page 8: ...en sind Prim relemente und k nnen nicht wieder aufgeladen werden Versuche Lithium Batterien aufzuladen f hren zu berhitzungen und m glichen Explosionen Lithium Batterien umweltgerecht entsorgen Lithiu...

Page 9: ...ustraciones tama os pesos precios etc VDE es la abreviatura de Asociaci n de elect rot c nicos alemanes Instrucciones t cnicas de seguridad L ase por favor Generalidades Para asegurar la instalaci n y...

Page 10: ...res tipo Y Las corrientes de derivaci n del condensador tienen que poder fluir siempre a tierra ver a tal efecto tambi n VBG4 as como las normas VDE pertinentes Por estas razones habr que observar en...

Page 11: ...rramado es nocivo para la salud No recargar nunca las bater as de litio Las bater as de litio son elementos primarios no re cargables Los intentos de cargar las bater as de litio provocar n sobreca le...

Page 12: ...artie 500 EN 60439 1 IEC 439 1 Sous r serve de modifications au niveau de la conception des figures des cotes des poids du prix etc VDE signifie Association des Electrotechniciens Allemands Remarques...

Page 13: ...voir tre amen s la terre consultez ce sujet VBG4 ainsi que les r gles VDE applicables C est pourquoi il faut tenir compte des passages de la description consacr s la s paration galvanique la mise la t...

Page 14: ...ement Ne jamais recharger les piles au lithium Les piles au lithium sont des l ments primaires et ne peuvent pas tre recharg es Toute tentative de recharger une pile au lithium cause un chauffement et...

Page 15: ...portare modifiche di costruzione figure dimensioni pesi prezzi ecc VDE sta per Associazione degli ingegneri elettrotecnici tedeschi Avvertenze tecniche sulla sicurezza Si prega di leggere Generalit L...

Page 16: ...tipo Y In linea di massima le correnti di derivazione del condensatore devono poter affluire alla messa a terra in tal senso vedi anche VBG4 e le specifiche prescrizioni VDE Per i motivi suddetti si...

Page 17: ...salute Non ricaricare mai le batterie al litio Le batterie al litio sono costituite da celle primarie e non devono mai essere ricaricate I tentativi di ricaricare le batterie al litio causano surrisc...

Page 18: ...1 Vi f rbeh ller oss r tt till ndring av konstruktion bilder storlekar vikter pris osv VDE st r f r Verband Deutscher Elektrotechniker Tyska elingenj rernas f rbund S kerhetstekniska instruktioner L...

Page 19: ...r str m mar skall principiellt ledas till jord se ven VBG4 samt till mpliga VDE f reskrifter L s noggrant igenom anvisningarna betr ffande galva nisk avskiljning jordning och EMK tg rder Ytterligare i...

Page 20: ...r prim relement och kan ej laddas upp Uppladdningsf rs k kan medf ra verhettning och explo sion Omh nderta litiumbatterier p milj v nligt s tt Litiumbatterier f r ej ppnas och inte heller sl ngas i el...

Page 21: ...EC 61131 2 II DIN VDE 0110 2 Advant Controller III IEC 664 1980 DIN VDE 0110 1 DIN VDE 0110 1 IEC 664 DIN VDE 0113 1 EN 60204 1 DIN VDE 0660 500 EN 60439 1 IEC 439 1 SM560 S XC SM560 S FD 1 XC SM560 S...

Page 22: ...0529 500 VGB4 VDE Automation Builder PLC Integration System Assembly Construction and Connection Overall Information EMC Conforming Assembly and Construction Russian 22 Safety technical instructions I...

Page 23: ...Russian Automation Builder PLC Integration System Assembly Construction and Connection ABB AG Information Safety technical instructions 23...

Page 24: ...to purchase orders the agreed particulars shall prevail ABB AG does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all right...

Reviews: