ABB AC500 Series Safety Instructions Download Page 10

Indicaciones de peligro

 

¡Proteger los equipos de humedad, ensuciamiento y daños durante el transporte, el almacenaje  

 

 

y el funcionamiento!

 

¡No operar los equipos fuera del margen de los datos técnicos especificados!

 

 

Fuera de este margen no puede garantizarse el funcio namiento impecable del equipo�

 

¡Operar el equipo únicamente en una caja cerrada (armario de distribución)!

Debido a su diseño (grado de protección IP 20 según EN 60529) y su sistema de conexión, los equipos sólo es apropiados 
para funcionar en cajas cerradas (armarios de distribución).

 

¡Poner a tierra los equipos!

La puesta a tierra (tierra del armario de distribución, PE) se efectúa tanto a través de la conexión de la tensión de red o de 
alimentación como a través del riel de perfil de sombrero.
El riel de perfil de sombrero deberá estar conectado con el potencial de tierra antes de aplicarse alguna tensión al equipo. La 
puesta a tierra no se podrá retirar hasta que esté asegurado que el equipo ya no lleva aplicada ninguna tensión.
En la descripción de los equipos (instrucciones de manejo o descripción del sistema AC500) se hace referencia en varios pun-
tos a la puesta a tierra, la separación galvánica y las medidas CEM (compatibilidad electromagnética). Una de estas medidas 
EMC consiste en la derivación a tierra de las tensiones perturbadoras a través de condensadores tipo Y. Las corrientes de 
derivación del condensador tienen que poder fluir siempre a tierra (ver a tal efecto también VBG4, así como las normas VDE 
pertinentes).
Por estas razones, habrá que observar en la descripción particularmente lo expuesto acerca de la separación galvánica, la 
puesta a tierra y las medidas EMC. Para información más detallada véase Automation Builder -> PLC Integration -> System 
Assembly, Construction and Connection -> Overall Information -> EMC-Conforming Assembly and Construction.

Para la conexión a sistemas de bus externos, rige la concepción de puesta a tierra de dichos buses.

 

Conexión de la tensión de alimentación

iEl bloque de bornes para la tensión de red o de alimen tación sólo podrá ser enchufado o desenchufado cuando no haya apli-
cada ninguna tensión!

Lo mismo rige para los bloques de bornes de los canales de entrada o salida, si éstos son operados con tensiones 
peligrosas (p.ej. salidas de relé).

 

¡No abrir el equipo con tensión aplicada!

Los equipos funcionan con tensiones cuyo contacto habrá que evitarse a toda costa, por lo que no deberán abrirse con tensi-
ón aplicada (esto rige también para la interfase de interconexión).
La retirada de la tapa del asiento de batería para sustituir el módulo de batería no se considera en este contexto como apertu-
ra del equipo.

 

¡No obstruir la refrigeración!

Las ranuras de refrigeración en los bordes superior e inferior del equipo no deberán quedar cubiertas por conductores, con-
ductos de cables ni otras piezas.

Spanish

10  Safety technical instructions

 | Information

Summary of Contents for AC500 Series

Page 1: ...ones vigentes para el montaje de instalaciones 9 R gles relatives l implantation des installations 12 Prescrizioni per l installazione di impianti 15 F reskrifter f r uppst llning av anl ggningar 18 2...

Page 2: ...2 Safety technical instructions Information...

Page 3: ...0110 Part 1 IEC 664 DIN VDE 0113 Part 1 EN 60204 Part 1 DIN VDE 0660 Part 500 EN 60439 1 IEC 439 1 All rights reserved to change design size weight etc VDE stands for Association of German Electrical...

Page 4: ...ically be able to flow off to the earthing in this res pect see also VBG 4 and the relevant VDE regulations In the description special attention must be paid to designs using electrical isolation eart...

Page 5: ...nd cannot be re charged Attempts to charge lithium batteries lead to overheating and possible explosions Dispose of lithium batteries environmentally consciously Do not open lithium batteries and neve...

Page 6: ...te Preise usw bleiben vorbehalten Sicherheitstechnische Hinweise Bitte lesen Allgemeines Gefahrloses Installieren und Inbetriebnehmen sowie problemloses Funktionieren des Ger tes an seinem Einsatzort...

Page 7: ...r me m ssen grunds tzlich zur Erde abflie en k nnen siehe hierzu auch VBG4 sowie die einschl gigen VDE Vorschriften In der Beschreibung sind aus vorgenannten Gr nden die Ausf hrungen ber galvanische T...

Page 8: ...en sind Prim relemente und k nnen nicht wieder aufgeladen werden Versuche Lithium Batterien aufzuladen f hren zu berhitzungen und m glichen Explosionen Lithium Batterien umweltgerecht entsorgen Lithiu...

Page 9: ...ustraciones tama os pesos precios etc VDE es la abreviatura de Asociaci n de elect rot c nicos alemanes Instrucciones t cnicas de seguridad L ase por favor Generalidades Para asegurar la instalaci n y...

Page 10: ...res tipo Y Las corrientes de derivaci n del condensador tienen que poder fluir siempre a tierra ver a tal efecto tambi n VBG4 as como las normas VDE pertinentes Por estas razones habr que observar en...

Page 11: ...rramado es nocivo para la salud No recargar nunca las bater as de litio Las bater as de litio son elementos primarios no re cargables Los intentos de cargar las bater as de litio provocar n sobreca le...

Page 12: ...artie 500 EN 60439 1 IEC 439 1 Sous r serve de modifications au niveau de la conception des figures des cotes des poids du prix etc VDE signifie Association des Electrotechniciens Allemands Remarques...

Page 13: ...voir tre amen s la terre consultez ce sujet VBG4 ainsi que les r gles VDE applicables C est pourquoi il faut tenir compte des passages de la description consacr s la s paration galvanique la mise la t...

Page 14: ...ement Ne jamais recharger les piles au lithium Les piles au lithium sont des l ments primaires et ne peuvent pas tre recharg es Toute tentative de recharger une pile au lithium cause un chauffement et...

Page 15: ...portare modifiche di costruzione figure dimensioni pesi prezzi ecc VDE sta per Associazione degli ingegneri elettrotecnici tedeschi Avvertenze tecniche sulla sicurezza Si prega di leggere Generalit L...

Page 16: ...tipo Y In linea di massima le correnti di derivazione del condensatore devono poter affluire alla messa a terra in tal senso vedi anche VBG4 e le specifiche prescrizioni VDE Per i motivi suddetti si...

Page 17: ...salute Non ricaricare mai le batterie al litio Le batterie al litio sono costituite da celle primarie e non devono mai essere ricaricate I tentativi di ricaricare le batterie al litio causano surrisc...

Page 18: ...1 Vi f rbeh ller oss r tt till ndring av konstruktion bilder storlekar vikter pris osv VDE st r f r Verband Deutscher Elektrotechniker Tyska elingenj rernas f rbund S kerhetstekniska instruktioner L...

Page 19: ...r str m mar skall principiellt ledas till jord se ven VBG4 samt till mpliga VDE f reskrifter L s noggrant igenom anvisningarna betr ffande galva nisk avskiljning jordning och EMK tg rder Ytterligare i...

Page 20: ...r prim relement och kan ej laddas upp Uppladdningsf rs k kan medf ra verhettning och explo sion Omh nderta litiumbatterier p milj v nligt s tt Litiumbatterier f r ej ppnas och inte heller sl ngas i el...

Page 21: ...EC 61131 2 II DIN VDE 0110 2 Advant Controller III IEC 664 1980 DIN VDE 0110 1 DIN VDE 0110 1 IEC 664 DIN VDE 0113 1 EN 60204 1 DIN VDE 0660 500 EN 60439 1 IEC 439 1 SM560 S XC SM560 S FD 1 XC SM560 S...

Page 22: ...0529 500 VGB4 VDE Automation Builder PLC Integration System Assembly Construction and Connection Overall Information EMC Conforming Assembly and Construction Russian 22 Safety technical instructions I...

Page 23: ...Russian Automation Builder PLC Integration System Assembly Construction and Connection ABB AG Information Safety technical instructions 23...

Page 24: ...to purchase orders the agreed particulars shall prevail ABB AG does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all right...

Reviews: