background image

LED di Attenzione

Caratteristiche generali

• Collegamento cuffia via cavo oppure Bluetooth®
• Collegamento Mini-USB
• Classe di protezione IP 65 (protetto contro la 

polvere e contro gli spruzzi d'acqua)

• Batteria (opzionale)
• Sensore allarme incorporato

Installazione

Inserire la batteria

Inserire la batteria con i contatti verso il basso, 
chiudere il vano batteria con il coperchio e fissar-
lo con le viti, utilizzando un attrezzo adeguato. 
Durante il montaggio non danneggiare la guar-
nizione in gomma.

Connessione

• Rispondere ad una chiamata: Premere il tasto 

Conversazione.

• Concludere la chiamata: Premere il tasto Fine.
• Effettuare una chiamata da un elenco (ripeti-

zione della selezione, lista chiamate, rubrica): 
Chiamata dipendente dal sistema di comunica-
zione, selezionare una voce e premere il tasto 
Conversazione.

Rubrica/Selezione nome

/

/

/

: Premere il tasto di spostamento verso 

l'alto o verso il basso. Inserire il nome oppure l'ini-
ziale del nome. Eventualmente selezionare una vo-
ce. Per selezionare: Premere il tasto Conversazione.

: Per le iniziali del nome cercato premere una 

sola volta i tasti corrispondenti. Separare il nome 
e il cognome con il tasto cancelletto (#), ad 
es. "ro m" (7 7 7 # 6) per Rossi Mario. Premere il 
softkey 

ABC

. Premere il tasto Conversazione, vie-

ne chiamata la voce corrispondente.

Durante un collegamento ...

Richiamata

/

/

: Inserire R e il numero di chiamata.

: Inserire R e il numero di chiamata e premere il 

tasto cancelletto.

: Premere il softkey 

Richiamata

 oppure il tasto 

conversazione e inserire il numero di chiamata.

Per chiudere la richiamata

: Inserire R e 1 [  ].

/

: Premere >>>, selezionare 

Disconnetti

 e 

confermare con 

Ok

, premere R.

/

: Premere il softkey 

Termina

.

Richiamata alternata

Per parlare con due interlocutori alternativamen-
te senza interrompere le conversazioni. Si sta ef-
fettuando una conversazione:

: Inserire R e 2 [  ].

/

/

: Premere R.

/

: Premere il softkey 

Richiamata alternata

.

Avviare una conferenza

È possibile tenere attivi diversi interlocutori per 
eseguire una conferenza. Un interlocutore viene 
tenuto in attesa (vedi "Richiamata"):

/

: Inserire R e 3 [  ].

: Premere >>>, selezionare 

Conferenza a 3

 e 

confermare con 

Ok

.

: Premere il softkey 

Conferenza

.

Per concludere la conferenza: Premere il tasto Fine.

Trasferire la chiamata

/

/

/

: Premere R, inserire il numero di chia-

mata e premere il tasto Fine.

: Premere il softkey 

Richiamata

, inserire il nu-

mero di chiamata e premere il softkey 

Connetti

.

Rispondere ad una chiamata durante una con-
versazione (avviso di chiamata in coda)

: Inserire R e asterisco 10 [  ].

/

: Premere R.

: Premere il softkey 

Avviso di chiamata

.

Prenotazione automatica

L'interlocutore desiderato è occupato oppure 
non risponde.

: Inserire R e 5 [  ].

: Premere >>>, selezionare 

Prenotazione auto-

matica

 e confermare con 

Ok

.

: Premere il softkey 

Prenotazione automatica

.

: Premere 6 [ ].

Verde

• Lampeggio veloce: Chiamata in ar-

rivo, Prenotazione automatica.

• Acceso: Viva-voce attivato.

Rosso

Lampeggio lento:

/

/

/

: Nuove voci nella sezione 

informazioni, sveglia/appuntamenti.

: Nuova Voice Mail.

Lampeggio veloce:
• Fuori copertura del sistema.

/

/

/

: Allarme sensore.

: Allarme di assenza movimento e 

di posizione.

Arancione

Acceso: Batteria in carica.

Summary of Contents for IntelliGate 630d

Page 1: ...s of R5 1B Aastra X Series in DECT TDM as of R5 1A Aastra X Series in DECT IP as of R5 1B NeXspan in DECT TDM as of R4 2 NeXspan in DECT IP as of R4 2 Aastra 800 as of Rel 9 0 OpenCom 100 as of Rel 9...

Page 2: ...nfunktion Wahlwiederholungsliste Gespr chstaste lang dr cken Gespr chstaste dr cken Beendentaste Verbindung beenden Editor ohne nderungen verlassen Im Men Zur ck in Ruhezustand Lang dr cken Telefon ei...

Page 3: ...eben und Raute dr cken Softkey R ckfrage oder Gespr chstaste dr cken und Rufnummer eingeben R ckfrage beenden R und 1 eingeben dr cken Trennen ausw hlen und mit Ok best tigen R dr cken Softkey Beenden...

Page 4: ...function Redial list Press and hold down the Call key Press the Call key End key Cut connection Exit editor without changes In a menu Back to idle state Press and hold down Telephone on off Loudspeake...

Page 5: ...Enter R and call number Enter R and call number then press hash Press the Enquiry softkey or Call key then en ter the call number To end the enquiry call Enter R and 1 Press select Release call and co...

Page 6: ...de ligne Etablir la communication Touche de fonction R Listeder p titiondelanum rotation Appuyer longuement sur la touche de prise de ligne Appuyer sur la touche de prise de ligne Touche de fin Fin de...

Page 7: ...er R et le num ro d appel et actionner la touche Di se Actionner la touche afficheur Double appel ou appuyer sur la touche de prise de ligne et entrer le num ro d appel Terminer le double appel Entrer...

Page 8: ...e il tasto Conversazione Tasto Fine Concludere la chiamata Uscire dall editor senza apportare modifiche Nelmenu Perritornareallostatoriposo Premere a lungo Attivazione disat tivazione telefono Tasto A...

Page 9: ...e il softkey Richiamata oppure il tasto conversazione e inserire il numero di chiamata Per chiudere la richiamata Inserire R e 1 Premere selezionare Disconnetti e confermare con Ok premere R Premere i...

Page 10: ...ar y mantener apreta da la tecla de llamada Pulsar la tecla de Llamada Tecla Terminar Finalizar una llamada Salir del editor sin modificaciones En el men Volver al estado de re poso Mantener pulsada l...

Page 11: ...sulta o la tecla de llamada y marcar despu s el n mero Terminar la llamada de consulta Introducir R y 1 Pulsar seleccionar Desconectar y con firmar con Ok Pulsar R Pulsar la tecla programable Terminar...

Page 12: ...cla R Lista de repeti o Pressionar e manter a tecla de chamada Pressionar a tecla de chamada Tecla Terminar Cortar liga o Sair do editor sem altera es No menu Regressar ao estado inactivo Manter premi...

Page 13: ...cardinal Pressionar a softkey Consulta ou a tecla de chamada e a seguir marcar o n mero a ligar Para terminar a chamada de consulta Marcar R e 1 Pressionar seleccionar Desconectar e confirmar com Ok p...

Page 14: ...oepherhaling Druk de oproeptoets in en houd deze vast Druk op de Oproeptoets End toets Verbinding verbreken Annuleren zonder wijzigingen Tijdenseenmenu Terugnaarrustsituatie Drukken en ingedrukt houde...

Page 15: ...druk op hekje Druk op de softkey Ruggespraak of op de op roeptoets en voer het te bellen nummer in Om de ruggespraakverbinding te verbreken Voer R en 1 in Druk op kies Oproep verbreken en be vestig m...

Page 16: ...tasten End tast Afbryd forbindelsen Afbryd editoren uden at foretage ndringer I en menu Tilbage til ledig status Tryk og hold nede Telefon til fra H jttalertast Aktiverer deaktiverer h ndfri Softkey k...

Page 17: ...og ring op til nummeret og tryk derefter p Firkant Tryk p softkey knappen 2 Opkald eller ta sten Opkald og indtast derefter opkaldsnumme ret S dan afsluttes et foresp rgselsopkald Tryk p R og 1 Tryk...

Page 18: ...am talsknappen Tryck p samtalsknappen End knapp Avbryt anslutningen Avsluta redigeraren utan ndringar I meny Tillbaka till v ntel ge Tryck och h ll ner Telefon p av H gtalarknapp Aktiverar deaktive ra...

Page 19: ...R och telefonnummer och tryck sedan fyrkant Tryck p knappen Nytt samtal eller samtalsk nappen och ange sedan telefonnummer F r att avsluta f rfr gningssamtalet Ange R och 1 Tryck v lj Avsluta och bekr...

Page 20: ...og hold inne ringe tasten Trykk p ringetasten End tasten Avbryt forbindelse Avslutt redigeringsprogrammet uten endringer I en meny Tilbake til hovedside Langt trykk Telefon av p H yttalertast Aktiver...

Page 21: ...ykk s p firkanttas ten Trykk p Ny samtale tasten eller ringetasten og sl inn nummeret For avslutte sp rreanropet Skriv inn R og 1 Trykk p velg Frikoble anrop og be kreft med Ok trykk p R Trykk p Avslu...

Page 22: ...tusn pp int Katkaise yhteys Poistu muokkausohjelmasta teke m tt muutoksia Valikossa Palaa perustilaan Paina ja pid pohjassa Puhelin p lle pois p lt Kaiutinn pp in Ottaa k ytt n poistaa k yt st k det v...

Page 23: ...elu n pp int tai soitton p p int ja anna sitten soitettava numero V lipuhelun lopettaminen Paina R ja 1 Paina valitse Katkaise ja vahvista pai namalla Ok ja R Paina Lopetus n pp int Vuorottelu Vuorott...

Page 24: ...te kl vesu Vol n Kl vesa ukon en P eru it spojen Ukon it editor beze zm n V menu N vrat do stavu ne innosti Stiskn te a dr te Zapnut Vypnut telefonu Kl vesa reproduktoru Aktivuje deak tivuje re im han...

Page 25: ...Prepojit nebo kl vesu Vol n a pot zadejte telefonn slo K ukon en vedlej ho hovoru Zadejte R a 1 Stiskn te zvolte Odp hovor a potvr te pomoc Ok stiskn te R Stiskn te programovatel kl vesu Ukoncit P ep...

Page 26: ...isz zako czenia rozmowy End Roz czenie Wyj cie z edytora bez zapisu zmian Wmenu Powr tdostanubezczynno ci Wci ni cie i przytrzymanie W cza nie wy czanie telefonu Klawisztrybug o nom wi cego W cza nie...

Page 27: ...po czenie lub klawisz wywo ania po czym wprowa dzi numer rozm wcy Zako czenie zestawiania po czenia Wprowadzi R i 1 Nacisn wybra opcj Roz czenie po czenia potwierdzi naci ni ciem klawisza Ok nacisn k...

Page 28: ...3 2011 Aastra Technologies Limited www aastra com www aastra com docfinder Aastra 5000 Aastra X Series NeXspan Aastra 800 OpenCom 100 OpenCom 1000 SIP DECT Aastra 400 Aastra IntelliGate MX ONE SIP DEC...

Page 29: ...Bluetooth USB IP65 no s 6 6 7 Nobel Stephen ABC R R R 1 R R 2 R R 3 3 R R 10 R R 5 6...

Page 30: ...re manufactured in conformity with RoHS and WEEE 2002 95 EC and 2002 96 EC The product specific declarations of conformity can be found on the Aastra document portal www aastra com docfinder Exclusion...

Reviews: