background image

Aastra 630d

Tytuł dokumentu

• Numer dokumentu: eud-1128 / 1.2
• Copyright © 03.2011 Aastra Technologies Limited

Informacje ogólne

Urządzenie zostało dostarczone ze „Skróconą instruk-
cją użytkowania”, wskazówkami na temat bezpie-
czeństwa oraz z innymi informacjami dotyczącymi 
urządzenia, jeśli mają one zastosowanie. Powyższe in-
formacje oraz inne dokumenty dotyczące urządzenia 
zamieszczono na stronie www.aastra.com lub 

: www.aastra.com/docfinder.

Systemy komunikacyjne

Ponieważ telefon może współdziałać z różnymi sy-
stemami komunikacyjnymi, sposób jego działania 
zależy od systemu. Od platformy systemowej za-
leżna jest również dostępność opcji i funkcji urzą-
dzenia oraz produktów dodatkowych, a także spo-
sób przyporządkowania poszczególnych funkcji 
do klawiszy. System komunikacyjny należy określić 
w następujący sposób: 

Klawisze

Symbole ekranowe (wybór)

Wskaźnik LED

pol

sk

i

System

Aastra 5000 

, Aastra X Series 

, NeXspan 

Aastra 800 

, OpenCom 100 

, OpenCom 1000 

SIP-DECT 

Aastra 400 

, Aastra IntelliGate® 

MX-ONE SIP-DECT 

Klawisz wywołania (Call):
• Ustanowienie połączenia.
• Klawisz  R.
Lista ostatnio wybranych numerów:

/

/

: Wciśnięcie i przytrzymanie 

klawisza wywołania.

: Naciśnięcie klawisza wywołania.

Klawisz zakończenia rozmowy (End):
• Rozłączenie.
• Wyjście z edytora bez zapisu zmian.
• W menu: Powrót do stanu bezczynności.
• Wciśnięcie i przytrzymanie: Włącza-

nie/wyłączanie telefonu.

Klawisz trybu głośnomówiącego: Włącza-
nie/wyłączanie trybu głośnomówiącego.
Klawisze programowalne: Realizacja 
funkcji wyświetlanej nad klawiszem.
Klawisze nawigacyjne:
• W menu: Przewijanie w przód i w tył.
• W listach: Nawigacja.
• W trybie bezczynności: Wywoływa-

nie funkcji z pamięci.

Klawisz korekcji: Usunięcie ostatniego 
znaku lub powrót do poprzedniej po-
zycji menu.
Boczne klawisze programowalne 
(umieszczone po lewej stronie):
• Regulacja poziomu głośności bieżą-

cego połączenia.

• Wywoływanie skonfigurowanej funkcji.
Klawisz oznaczony gwiazdką: Wciśnię-
cie i przytrzymanie powoduje włącze-
nie/wyłączenie dzwonka.
Klawisz #: Wciśnięcie i przytrzymanie 
powoduje zablokowanie klawiatury.
Boczne klawisz programowalne 
(umieszczone po prawej stronie):  Wy-
woływanie funkcji z pamięci.
Klawisz SOS (umieszczony u góry):  
Ustanowienie połączenia ze służbami 
ratowniczymi.

Jakość połączenia radiowego
(wyświetlenie 4 pasków: dobra, wy-
świetlenie 1 paska: słaba)

Stan naładowania baterii

Wyłączenie mikrofonu

Wyłączenie dzwonka

Pozostałe dostępne opcje

Nowa wiadomość poczty głosowej

/

: Nowa wiadomość tekstowa

/

: Odczyt wiadomości tekstowych

Uaktywnienie połączenia Bluetooth

®

/

/

/

: Uaktywnienie czujnika alarmu

: Uaktywnienie alarmu braku ruchu

: Uaktywnienie alarmu upadku

Summary of Contents for IntelliGate 630d

Page 1: ...s of R5 1B Aastra X Series in DECT TDM as of R5 1A Aastra X Series in DECT IP as of R5 1B NeXspan in DECT TDM as of R4 2 NeXspan in DECT IP as of R4 2 Aastra 800 as of Rel 9 0 OpenCom 100 as of Rel 9...

Page 2: ...nfunktion Wahlwiederholungsliste Gespr chstaste lang dr cken Gespr chstaste dr cken Beendentaste Verbindung beenden Editor ohne nderungen verlassen Im Men Zur ck in Ruhezustand Lang dr cken Telefon ei...

Page 3: ...eben und Raute dr cken Softkey R ckfrage oder Gespr chstaste dr cken und Rufnummer eingeben R ckfrage beenden R und 1 eingeben dr cken Trennen ausw hlen und mit Ok best tigen R dr cken Softkey Beenden...

Page 4: ...function Redial list Press and hold down the Call key Press the Call key End key Cut connection Exit editor without changes In a menu Back to idle state Press and hold down Telephone on off Loudspeake...

Page 5: ...Enter R and call number Enter R and call number then press hash Press the Enquiry softkey or Call key then en ter the call number To end the enquiry call Enter R and 1 Press select Release call and co...

Page 6: ...de ligne Etablir la communication Touche de fonction R Listeder p titiondelanum rotation Appuyer longuement sur la touche de prise de ligne Appuyer sur la touche de prise de ligne Touche de fin Fin de...

Page 7: ...er R et le num ro d appel et actionner la touche Di se Actionner la touche afficheur Double appel ou appuyer sur la touche de prise de ligne et entrer le num ro d appel Terminer le double appel Entrer...

Page 8: ...e il tasto Conversazione Tasto Fine Concludere la chiamata Uscire dall editor senza apportare modifiche Nelmenu Perritornareallostatoriposo Premere a lungo Attivazione disat tivazione telefono Tasto A...

Page 9: ...e il softkey Richiamata oppure il tasto conversazione e inserire il numero di chiamata Per chiudere la richiamata Inserire R e 1 Premere selezionare Disconnetti e confermare con Ok premere R Premere i...

Page 10: ...ar y mantener apreta da la tecla de llamada Pulsar la tecla de Llamada Tecla Terminar Finalizar una llamada Salir del editor sin modificaciones En el men Volver al estado de re poso Mantener pulsada l...

Page 11: ...sulta o la tecla de llamada y marcar despu s el n mero Terminar la llamada de consulta Introducir R y 1 Pulsar seleccionar Desconectar y con firmar con Ok Pulsar R Pulsar la tecla programable Terminar...

Page 12: ...cla R Lista de repeti o Pressionar e manter a tecla de chamada Pressionar a tecla de chamada Tecla Terminar Cortar liga o Sair do editor sem altera es No menu Regressar ao estado inactivo Manter premi...

Page 13: ...cardinal Pressionar a softkey Consulta ou a tecla de chamada e a seguir marcar o n mero a ligar Para terminar a chamada de consulta Marcar R e 1 Pressionar seleccionar Desconectar e confirmar com Ok p...

Page 14: ...oepherhaling Druk de oproeptoets in en houd deze vast Druk op de Oproeptoets End toets Verbinding verbreken Annuleren zonder wijzigingen Tijdenseenmenu Terugnaarrustsituatie Drukken en ingedrukt houde...

Page 15: ...druk op hekje Druk op de softkey Ruggespraak of op de op roeptoets en voer het te bellen nummer in Om de ruggespraakverbinding te verbreken Voer R en 1 in Druk op kies Oproep verbreken en be vestig m...

Page 16: ...tasten End tast Afbryd forbindelsen Afbryd editoren uden at foretage ndringer I en menu Tilbage til ledig status Tryk og hold nede Telefon til fra H jttalertast Aktiverer deaktiverer h ndfri Softkey k...

Page 17: ...og ring op til nummeret og tryk derefter p Firkant Tryk p softkey knappen 2 Opkald eller ta sten Opkald og indtast derefter opkaldsnumme ret S dan afsluttes et foresp rgselsopkald Tryk p R og 1 Tryk...

Page 18: ...am talsknappen Tryck p samtalsknappen End knapp Avbryt anslutningen Avsluta redigeraren utan ndringar I meny Tillbaka till v ntel ge Tryck och h ll ner Telefon p av H gtalarknapp Aktiverar deaktive ra...

Page 19: ...R och telefonnummer och tryck sedan fyrkant Tryck p knappen Nytt samtal eller samtalsk nappen och ange sedan telefonnummer F r att avsluta f rfr gningssamtalet Ange R och 1 Tryck v lj Avsluta och bekr...

Page 20: ...og hold inne ringe tasten Trykk p ringetasten End tasten Avbryt forbindelse Avslutt redigeringsprogrammet uten endringer I en meny Tilbake til hovedside Langt trykk Telefon av p H yttalertast Aktiver...

Page 21: ...ykk s p firkanttas ten Trykk p Ny samtale tasten eller ringetasten og sl inn nummeret For avslutte sp rreanropet Skriv inn R og 1 Trykk p velg Frikoble anrop og be kreft med Ok trykk p R Trykk p Avslu...

Page 22: ...tusn pp int Katkaise yhteys Poistu muokkausohjelmasta teke m tt muutoksia Valikossa Palaa perustilaan Paina ja pid pohjassa Puhelin p lle pois p lt Kaiutinn pp in Ottaa k ytt n poistaa k yt st k det v...

Page 23: ...elu n pp int tai soitton p p int ja anna sitten soitettava numero V lipuhelun lopettaminen Paina R ja 1 Paina valitse Katkaise ja vahvista pai namalla Ok ja R Paina Lopetus n pp int Vuorottelu Vuorott...

Page 24: ...te kl vesu Vol n Kl vesa ukon en P eru it spojen Ukon it editor beze zm n V menu N vrat do stavu ne innosti Stiskn te a dr te Zapnut Vypnut telefonu Kl vesa reproduktoru Aktivuje deak tivuje re im han...

Page 25: ...Prepojit nebo kl vesu Vol n a pot zadejte telefonn slo K ukon en vedlej ho hovoru Zadejte R a 1 Stiskn te zvolte Odp hovor a potvr te pomoc Ok stiskn te R Stiskn te programovatel kl vesu Ukoncit P ep...

Page 26: ...isz zako czenia rozmowy End Roz czenie Wyj cie z edytora bez zapisu zmian Wmenu Powr tdostanubezczynno ci Wci ni cie i przytrzymanie W cza nie wy czanie telefonu Klawisztrybug o nom wi cego W cza nie...

Page 27: ...po czenie lub klawisz wywo ania po czym wprowa dzi numer rozm wcy Zako czenie zestawiania po czenia Wprowadzi R i 1 Nacisn wybra opcj Roz czenie po czenia potwierdzi naci ni ciem klawisza Ok nacisn k...

Page 28: ...3 2011 Aastra Technologies Limited www aastra com www aastra com docfinder Aastra 5000 Aastra X Series NeXspan Aastra 800 OpenCom 100 OpenCom 1000 SIP DECT Aastra 400 Aastra IntelliGate MX ONE SIP DEC...

Page 29: ...Bluetooth USB IP65 no s 6 6 7 Nobel Stephen ABC R R R 1 R R 2 R R 3 3 R R 10 R R 5 6...

Page 30: ...re manufactured in conformity with RoHS and WEEE 2002 95 EC and 2002 96 EC The product specific declarations of conformity can be found on the Aastra document portal www aastra com docfinder Exclusion...

Reviews: