background image

Indicatie LED

Algemene kenmerken

• Headsetaansluiting via kabel of Bluetooth®
• Mini-USB-aansluiting
• Beschermingsklasse IP 65 (stof- en waterdrup-

pelbestendig)

• Accu (optioneel)
• Ingebouwde alarmsensor

Installeren

Vervangen van de accu

Plaats de accu met de contacten omlaag. Sluit het 
accuvak met de deksel en maak de schroeven vast 
met geschikt gereedschap.  Pas op dat u de rubber 
afdichting tijdens het plaatsen niet beschadigt.

Verbinding

• Een gesprek aannemen: Druk op de Oproeptoets.
• Om de verbinding te verbreken: Druk op de 

End-toets.

• Om een gesprek vanuit de lijst te starten (op-

roepherhaling, oproeplijsten, telefoonboek): 
Opbellen is afhankelijk van het communicatie-
systeem. Selecteer een onderdeel en druk ver-
volgens op de oproeptoets.

Telefoonboek/naamselectie

/

/

: Druk de navigatietoets omhoog of om-

laag.  Voer de naam of de eerste letter van de 
naam in. Selecteer indien nodig een onderdeel. 
Om te kiezen: Druk op de Oproeptoets.

: Druk op de overeenkomstige toetsen, telkens 

één keer, voor de eerste paar letters. De achter-
naam en de voornaam moeten gescheiden zijn 
door een spatie (# toets), bijvoorbeeld "no s" 

(6 6 # 7) voor Noble Stephen. Druk op de softkey 

ABC

. Druk op de Oproeptoets en het gekozen 

contact wordt gebeld.

Tijdens een verbinding...

Ruggespraak

/

: Voer R en het te bellen nummer in. 

: Voer R en het te bellen nummer in en druk op 

hekje.

: Druk op de softkey 

Ruggespraak

 of op de op-

roeptoets en voer het te bellen nummer in.

Om de ruggespraakverbinding te verbreken

: Voer R en 1 [  ] in.

/

: Druk op >>>, kies 

Oproep verbreken

 en be-

vestig met 

Ok

, druk op R.

: Druk op de softkey 

Einde

.

Pendelen

Tussen twee bellers wisselen zonder de oproepen 
te onderbreken. U bent aan de lijn / een gesprek 
aan het voeren:

: Voer R en 2 [  ] in.

/

: Druk op R.

: Druk op de softkey 

Pendelen

.

Een conferentie-oproep opbouwen

Conferentiegesprek met meerdere gebruikers. 
Een gesprekspartner wordt in de wacht gezet (zie 
Ruggespraak):

: Voer R en 3 [  ] in.

: Druk op >>>, kies 

3 gesprek

 en bevestig met 

Ok

.

: Druk op de softkey 

Conferentie

.

Hoe verlaat ik een conferentiegesprek: Druk op de 
End-toets.

Een verbinding tot stand brengen

/

/

: Druk op R, voer het te bellen nummer in 

en druk op de End-toets.

: Druk op de softkey 

Ruggespraak

, voer het te 

bellen nummer in en druk op de softkey 

Verbin-

den

.

Een oproep aannemen tijdens een gesprek 
(oproep in wacht)

: Voer R en sterretje 10 [  ] in.

/

: Druk op R.

: Druk op de softkey 

Aankloppe

.

Terugbellen

De persoon is bezet of antwoordt niet.

: Voer R en 5 [  ] in.

: Druk op >>>, kies 

Terugbellen

 en bevestig 

met 

Ok

.

: Druk op de softkey 

Terugoproep

.

/

/

: Alarmsensor geactiveerd

: Bewegingsalarm geactiveerd

: Man-down alarm geactiveerd

Groen

• Knippert snel: Inkomende oproep, 

ruggespraak.

• Continue: Handsfree aan.

Rood

Knippert langzaam:

/

/

: Nieuwe gegevens in info, 

alarm/afspraak.

: Nieuwe voicemail

Knippert snel:
• Buiten bereik van provider.

/

/

: Alarmsensor.

: Bewegings- en man-down alarm.

Oranje

Continue: Accu opladen.

Summary of Contents for 5000

Page 1: ...Aastra 5000 Aastra X Series NeXspan Aastra 800 OpenCom 100 1000 Aastra IntelliGate Aastra Communications Systems Aastra 630d Quick User s Guide...

Page 2: ...ste Gespr chstaste lang dr cken Gespr chstaste dr cken Beendentaste Verbindung beenden Editor ohne nderungen verlassen Im Men Zur ck in Ruhezustand Lang dr cken Telefon ein aus schalten Lautsprecherta...

Page 3: ...mer eingeben und Raute dr cken Softkey R ckfrage oder Gespr chstaste dr cken und Rufnummer eingeben R ckfrage beenden R und 1 eingeben dr cken Trennen ausw hlen und mit Ok best tigen R dr cken Softkey...

Page 4: ...ss and hold down the Call key Press the Call key End key Cut connection Exit editor without changes In a menu Back to idle state Pressandholddown Telephoneon off Loudspeaker key Activates deacti vates...

Page 5: ...ry Enter R and call number Enter R and call number then press hash Press the Enquiry softkey or Call key then en ter the call number To end the enquiry call Enter R and 1 Press select Release call and...

Page 6: ...n Quitter l diteur de texte sans effec tuer de modifications Dans le menu Retour l tat de repos Appuyer longuement Activer d sactiver le t l phone Touche de haut parleur Activer d sactiver le mode mai...

Page 7: ...d appel Entrer R et le num ro d appel et actionner la touche Di se Actionner la touche afficheur Double appel ou appuyer sur la touche de prise de ligne et entrer le num ro d appel Terminer le double...

Page 8: ...ditor senza apportare modifiche Nel menu Per ritornare allo stato di riposo Premere a lungo Attivazione disat tivazione telefono Tasto Altoparlante Attivazione disat tivazione viva voce Softkeys Esegu...

Page 9: ...di chiamata e premere il tasto cancelletto Premere il softkey Richiamata oppure il tasto conversazione e inserire il numero di chiamata Per chiudere la richiamata Inserire R e 1 Premere selezionare Di...

Page 10: ...ecla de Llamada Tecla Terminar Finalizar una llamada Salir del editor sin modificaciones En el men Volver al estado de reposo Pulsar y mantener pulsada la tecla Encender apagar el tel fono Tecla dealt...

Page 11: ...e Consulta o la tecla de llamada y marque despu s el n mero Terminar la llamada de consulta Introduzca R y 1 Pulse seleccione Desconectar y confir me con Ok pulse R Pulse la tecla programable Terminar...

Page 12: ...ssionar e manter a tecla de chamada Pressionar a tecla de chamada Tecla Terminar Cortar liga o Sair do editor sem altera es No menu Regressar ao estado inactivo Manter premido Ligar desligar te lefone...

Page 13: ...ar cardinal Pressionar a softkey Consulta ou a tecla de chamada e a seguir marcar o n mero a ligar Para terminar a chamada de procura Marcar R e 1 Pressionar seleccionar Desconnectar e confirmar com O...

Page 14: ...ets in en houd deze vast Druk op de Oproeptoets End toets Verbinding verbreken Annuleren zonder wijzigingen Tijdens een menu Terug naar rustsi tuatie Drukken en ingedrukt houden Te lefoon aan uit Luid...

Page 15: ...in en druk op hekje Druk op de softkey Ruggespraak of op de op roeptoets en voer het te bellen nummer in Om de ruggespraakverbinding te verbreken Voer R en 1 in Druk op kies Oproep verbreken en be ve...

Page 16: ...uden at foretage ndringer I en menu Tilbage til ledig status Tryk og hold nede Telefon til fra H jttalertast Aktiverer deaktiverer h ndfri Softkey knapper Udf rer den funkti on der vises over tasten N...

Page 17: ...ryk p R og ring op til nummeret Tryk p R og ring op til nummeret og tryk derefter p Firkant Tryk p softkey knappen 2 Opkald eller ta sten Opkald og indtast derefter opkaldsnumme ret S dan afsluttes et...

Page 18: ...utningen Avslutaredigerarenutan ndringar I meny Tillbaka till v ntel ge Tryck och h ll ner Telefon p av H gtalarknapp Aktiverar deaktive rar handsfreel ge Funktionsknappar Utf r aktuell funktion ovanf...

Page 19: ...amtal Ange R och telefonnummer Ange R och telefonnummer och tryck sedan fyrkant Tryck p knappen Nytt samtal eller samtalsk nappen och ange sedan telefonnummer F r att avsluta f rfr gningssamtalet Ange...

Page 20: ...End tasten Avbryt forbindelse Avslutt redigeringsprogrammet uten endringer I en meny Tilbake til hovedside Langt trykk Telefon av p H yttalertast Aktiverer deaktiverer h ndfrimodus Taster Utf rer den...

Page 21: ...meret Skriv R og ring nummer Trykk s p firkanttas ten Trykk p Ny samtale tasten eller ringetasten og sl inn nummeret For avslutte sp rreanropet Skriv inn R og 1 Trykk p velg Frikoble anrop og be kreft...

Page 22: ...teys Poistu muokkausohjelmasta teke m tt muutoksia Valikossa Palaa perustilaan Paina ja pid pohjassa Puhelin p lle pois p lt Kaiutinn pp in Ottaa k ytt n poistaa k yt st k det vapaana tilan Toiminton...

Page 23: ...tai soitton p p int ja anna sitten soitettava numero V lipuhelun lopettaminen Paina R ja 1 Paina valitse Katkaise ja vahvista pai namalla Ok ja R Paina Lopetus n pp int Vuorottelu Vuorottelu kahden pu...

Page 24: ...t editor beze zm n V menu N vrat do stavu ne innosti Stiskn te a dr te Zapnut Vypnut telefonu Kl vesa reproduktoru Aktivuje deak tivuje re im hands free Programovateln kl vesy Kl vesa provede zobrazen...

Page 25: ...n te programovatelnou kl vesu Hovor na vyzadani nebo kl vesu Vol n a pot zadejte telefonn slo K ukon en vedlej ho hovoru Zadejte R a 1 Stiskn te zvolte Odp hovor a potvr te pomoc Ok stiskn te R Stiskn...

Page 26: ...n W menu Powr t do stanu bezczynno ci Wci ni cie i przytrzymanie W cza nie wy czanie telefonu Klawisz trybu g o nom wi cego W czanie wy czanie trybu g o nom wi cego Klawisze programowalne Realizacja f...

Page 27: ...ym na cisn klawisz Nacisn klawisz programowalny Zestaw po czenie lub klawisz wywo ania po czym wprowa dzi numer rozm wcy Zako czenie zestawiania po czenia Wprowadzi R i 1 Nacisn wybra opcj Zako czenie...

Page 28: ...0d eud 1167 1 0 02 2009 http www aastra com http www aastra com docfinder Aastra 5000 Aastra X Series NeXspan Aastra 800 OpenCom 100 OpenCom 1000 SIP DECT Aastra IntelliGate R SOS 4 1 Voice Mail box B...

Page 29: ...Bluetooth USB IP 65 no s 6 6 7 Nobel Stephen ABC R R R 1 Ok R R 2 R R 3 3 Ok R R 10 R 9 R 5 Ok...

Page 30: ...eud 1128 1 0 02 2009 Technical modifications and product availability subject to change without notice Copyright Aastra Technologies Limited...

Reviews: